summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/passwordManager.ftl
blob: ff99f207cac70657d3b3191ba7fe0b6e749fada7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

saved-logins =
    .title = Inicis de sessió desats
saved-logins-title = Inicis de sessió desats
window-close =
    .key = w
focus-search-primary-shortcut =
    .key = f
focus-search-alt-shortcut =
    .key = k
copy-provider-url-cmd =
    .label = Copia l'URL
    .accesskey = C
copy-username-cmd =
    .label = Copia el nom d'usuari
    .accesskey = u
edit-username-cmd =
    .label = Edita el nom d'usuari
    .accesskey = d
copy-password-cmd =
    .label = Copia la contrasenya
    .accesskey = C
edit-password-cmd =
    .label = Edita la contrasenya
    .accesskey = E
search-filter =
    .accesskey = C
    .placeholder = Cerca
column-heading-provider =
    .label = Proveïdor
column-heading-username =
    .label = Nom d'usuari
column-heading-password =
    .label = Contrasenya
column-heading-time-created =
    .label = Primer ús
column-heading-time-last-used =
    .label = Darrer ús
column-heading-time-password-changed =
    .label = Darrer canvi
column-heading-times-used =
    .label = Nombre d'usos
remove =
    .label = Elimina
    .accesskey = E
import =
    .label = Importa…
    .accesskey = I
password-close-button =
    .label = Tanca
    .accesskey = c
show-passwords =
    .label = Mostra les contrasenyes
    .accesskey = M
hide-passwords =
    .label = Amaga les contrasenyes
    .accesskey = m
logins-description-all = S'han emmagatzemat les dades d'inici de sessió dels proveïdors següents en el vostre ordinador
logins-description-filtered = Les dades d'inici de sessió següents coincideixen amb la vostra cerca:
remove-all =
    .label = Elimina-ho tot
    .accesskey = t
remove-all-shown =
    .label = Elimina tot allò que es mostra
    .accesskey = t
remove-all-passwords-prompt = Esteu segur que voleu eliminar totes les contrasenyes?
remove-all-passwords-title = Eliminació de totes les contrasenyes
no-master-password-prompt = Esteu segur que voleu mostrar les vostres contrasenyes?

## OS Authentication dialog

# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
password-os-auth-dialog-message = Verifiqueu la vostra identitat per mostrar les contrasenyes desades.
# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
# notes are only valid for English. Please test in your locale.
password-os-auth-dialog-message-macosx = mostrar les contrasenyes desades
# Don't change this label.
password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }