summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
blob: 41f75608ca51f788fc619175b4f9ce9073aca0ca (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Unified Toolbar Item Label strings

spacer-label = Espai flexible
search-bar-label = Cerca
toolbar-write-message-label = Redacta
toolbar-write-message =
    .title = Crea un missatge nou
toolbar-move-to-label = Mou a
toolbar-move-to =
    .title = Mou el missatge seleccionat
toolbar-unifinder-label = Cerca cites
toolbar-unifinder =
    .title = Mostra/amaga la subfinestra de cerca de cites
toolbar-folder-location-label = Ubicació de la carpeta
toolbar-folder-location =
    .title = Canvia a la carpeta
toolbar-edit-event-label = Edita
toolbar-edit-event =
    .title = Edita la cita o la tasca seleccionada
toolbar-get-messages-label = Recupera
toolbar-get-messages =
    .title = Recupera els missatges nous de tots els comptes
toolbar-reply-label = Respon
toolbar-reply =
    .title = Respon el missatge
toolbar-reply-all-label = Respon a tots
toolbar-reply-all =
    .title = Respon al remitent i a tots els destinataris
toolbar-reply-to-list-label = Respon a la llista
toolbar-reply-to-list =
    .title = Respon a la llista de correu
toolbar-redirect-label = Redirigeix
toolbar-redirect =
    .title = Redirigeix el missatge seleccionat
toolbar-archive-label = Arxiva
toolbar-archive =
    .title = Arxiva els missatges seleccionats
toolbar-conversation-label = Conversa
toolbar-conversation =
    .title = Mostra la conversa del missatge seleccionat
toolbar-previous-unread-label = Anterior per llegir
toolbar-previous-unread =
    .title = Vés a l'anterior missatge per llegir
toolbar-previous-label = Anterior
toolbar-previous =
    .title = Vés al missatge anterior
toolbar-next-unread-label = Següent per llegir
toolbar-next-unread =
    .title = Vés al següent missatge per llegir
toolbar-next-label = Següent
toolbar-next =
    .title = Vés al missatge següent
toolbar-junk-label = Correu brossa
toolbar-junk =
    .title = Marca els missatges seleccionats com a correu brossa
toolbar-delete-label = Suprimeix
toolbar-delete-title =
    .title = Suprimeix els missatges seleccionats
toolbar-undelete-label = Desfés la supressió
toolbar-undelete =
    .title = Recupera els missatges eliminats seleccionats
toolbar-compact-label = Compacta
toolbar-compact =
    .title = Elimina els missatges suprimits de la carpeta seleccionada
toolbar-add-as-event-label = Afegeix com a cita
toolbar-add-as-event =
    .title = Extreu la informació temporal del missatge i l'afegeix al calendari com a cita
toolbar-add-as-task-label = Afegeix com a tasca
toolbar-add-as-task =
    .title = Extreu la informació temporal del missatge i l'afegeix al calendari com a tasca
toolbar-tag-message-label = Etiqueta
toolbar-tag-message =
    .title = Etiqueta els missatges
toolbar-forward-inline-label = Reenvia
toolbar-forward-inline =
    .title = Reenvia el missatge seleccionat com text en el cos
toolbar-forward-attachment-label = Reenvia com a adjunció
toolbar-forward-attachment =
    .title = Reenvia el missatge seleccionat com adjunció
toolbar-mark-as-label = Marca
toolbar-mark-as =
    .title = Marca els missatges
toolbar-view-picker-label = Visualitza
toolbar-view-picker =
    .title = Personalitza la vista de la carpeta actual
toolbar-address-book-label = Llibreta d'adreces
toolbar-address-book =
    .title = Vés a la llibreta d'adreces
toolbar-chat-label = Xat
toolbar-chat =
    .title = Mostra la pestanya de xat
toolbar-add-ons-and-themes-label = Complements i temes
toolbar-add-ons-and-themes =
    .title = Gestiona els complements
toolbar-calendar-label = Calendari
toolbar-calendar =
    .title = Mostra la pestanya del calendari
toolbar-tasks-label = Tasques
toolbar-tasks =
    .title = Mostra la pestanya de les tasques
toolbar-mail-label = Correu
toolbar-mail =
    .title = Canvia a la pestanya del correu
toolbar-print-label = Imprimeix
toolbar-print =
    .title = Imprimeix aquest missatge
toolbar-quick-filter-bar-label = Filtre ràpid
toolbar-quick-filter-bar =
    .title = Filtra missatges
toolbar-synchronize-label = Sincronitza
toolbar-synchronize =
    .title = Torna a carregar els calendaris i sincronitza els canvis
toolbar-delete-event-label = Suprimeix
toolbar-delete-event =
    .title = Suprimeix les cites o les tasques seleccionades
toolbar-go-to-today-label = Vés a avui
toolbar-go-to-today =
    .title = Vés a avui
toolbar-print-event-label = Imprimeix
toolbar-print-event =
    .title = Imprimeix cites o tasques
toolbar-new-event-label = Cita
toolbar-new-event =
    .title = Crea una cita nova
toolbar-new-task-label = Tasca
toolbar-new-task =
    .title = Crea una tasca nova
toolbar-go-back-label = Enrere
toolbar-go-back =
    .title = Vés enrere un missatge
toolbar-go-forward-label = Endavant
toolbar-go-forward =
    .title = Vés endavant un missatge
toolbar-stop-label = Atura
toolbar-stop =
    .title = Atura la transferència actual
toolbar-throbber-label = Indicador d'activitat
toolbar-throbber =
    .title = Indicador d'activitat