summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/chat/commands.properties
blob: c02096f8fc494401ded0bfe8e1b0fa1559fe2cb1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (commands):
#  %S is a comma separated list of command names.
commands=Gorchmynion: %S.\nDefnyddiwch /help <command> am rhagor o wybodaeth.
# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
#  %S is the command name the user typed.
noCommand=Dim gorchymyn '%S'.
noHelp=Dim neges cymorth ar gyfer y gorchymyn '%S', ymddiheuriadau!

sayHelpString=say <message>: anfon neges heb brosesu gorchmynion.
rawHelpString=raw <message>: anfon neges heb ryddhau endidau HTML.
helpHelpString=help <name>: dangos neges cymorth ar gyfer gorchymyn <name> , neu'r rhestr o orchmynion posib pan yn cael eu defnyddio heb baramedr.

# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
#  %1$S is replaced with a status command name
#   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
#   (one of the 5 strings below).
statusCommand=%1$S <status message>: gosod y statws i %2$S gyda neges statws dewisol.
back=ar gael
away=i ffwrdd
busy=ddim ar gael
dnd=ddim ar gael
offline=all-lein