summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/messenger.ftl
blob: b34d84939f1f71db3b0669d3fa1f277d674973b9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## Window controls

messenger-window-minimize-button =
    .tooltiptext = Minimer
messenger-window-maximize-button =
    .tooltiptext = Maksimer
messenger-window-restore-down-button =
    .tooltiptext = Gendan fra maksimeret
messenger-window-close-button =
    .tooltiptext = Luk
# Variables:
# $count (Number) - Number of unread messages.
unread-messages-os-tooltip =
    { $count ->
        [one] 1 ulæst meddelelse
       *[other] { $count } ulæste meddelelser
    }
about-rights-notification-text = { -brand-short-name } er gratis open source-software, bygget af tusindvis af ildsjæle fra hele verden.

## Content tabs

content-tab-page-loading-icon =
    .alt = Siden indlæses
content-tab-security-high-icon =
    .alt = Forbindelsen er sikker
content-tab-security-broken-icon =
    .alt = Forbindelsen er ikke sikker

# Back

# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
content-tab-menu-back =
    .tooltiptext = Gå en side tilbage ({ $shortcut })
    .aria-label = Tilbage
    .accesskey = T
# This menuitem is only visible on macOS
content-tab-menu-back-mac =
    .label = Tilbage
    .accesskey = T

# Forward

# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
content-tab-menu-forward =
    .tooltiptext = Gå en side frem ({ $shortcut })
    .aria-label = Frem
    .accesskey = F
# This menuitem is only visible on macOS
content-tab-menu-forward-mac =
    .label = Frem
    .accesskey = F

# Reload

content-tab-menu-reload =
    .tooltiptext = Genindlæs side
    .aria-label = Genindlæs
    .accesskey = G
# This menuitem is only visible on macOS
content-tab-menu-reload-mac =
    .tooltiptext = Genindlæs side
    .label = Genindlæs
    .accesskey = G

# Stop

content-tab-menu-stop =
    .tooltiptext = Stop indlæsning af side
    .aria-label = Stop
    .accesskey = S
# This menuitem is only visible on macOS
content-tab-menu-stop-mac =
    .tooltiptext = Stop indlæsning af side
    .label = Stop
    .accesskey = S

## Toolbar

addons-and-themes-toolbarbutton =
    .label = Tilføjelser og temaer
    .tooltiptext = Håndter dine tilføjelser
quick-filter-toolbarbutton =
    .label = Lynfilter
    .tooltiptext = Filtrer meddelelser
redirect-msg-button =
    .label = Omdiriger
    .tooltiptext = Omdiriger valgte meddelelse

## Folder Pane

folder-pane-toolbar =
    .toolbarname = Værktøjslinje for mapper
    .accesskey = V
folder-pane-toolbar-options-button =
    .tooltiptext = Indstillinger for mapperude
folder-pane-header-label = Mapper

## Folder Toolbar Header Popup

folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
    .label = Skjul værktøjslinjen
    .accesskey = j
show-all-folders-label =
    .label = Alle mapper
    .accesskey = A
show-unread-folders-label =
    .label = Ulæste mapper
    .accesskey = U
show-favorite-folders-label =
    .label = Favoritmapper
    .accesskey = F
show-smart-folders-label =
    .label = Samlede mapper
    .accesskey = S
show-recent-folders-label =
    .label = Seneste mapper
    .accesskey = e
show-tags-folders-label =
    .label = Mærkater
    .accesskey = M
folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
    .label = Kompakt visning
    .accesskey = K

## File Menu

menu-file-save-as-file =
    .label = Fil…
    .accesskey = F

## Edit Menu

menu-edit-delete-folder =
    .label = Slet mappe
    .accesskey = S
menu-edit-unsubscribe-newsgroup =
    .label = Afmeld nyhedsgruppe
    .accesskey = s
# Variables:
# $count (Number) - Number of selected messages.
menu-edit-delete-messages =
    .label =
        { $count ->
            [one] Slet meddelelsen
           *[other] Slet de valgte meddelelser
        }
    .accesskey = S
# Variables:
# $count (Number) - Number of selected messages.
menu-edit-undelete-messages =
    .label =
        { $count ->
            [one] Gendan meddelelsen
           *[other] Fortryd sletning af valgte meddelelser
        }
    .accesskey = G
menu-edit-properties =
    .label = Egenskaber
    .accesskey = E
menu-edit-folder-properties =
    .label = Mappeegenskaber
    .accesskey = E
menu-edit-newsgroup-properties =
    .label = Nyhedsgruppens egenskaber
    .accesskey = E

## Message Menu

redirect-msg-menuitem =
    .label = Omdiriger
    .accesskey = d

## AppMenu

appmenu-save-as-file =
    .label = Fil…
appmenu-settings =
    .label = Indstillinger
appmenu-addons-and-themes =
    .label = Tilføjelser og temaer

## Context menu

context-menu-redirect-msg =
    .label = Omdiriger
# This menu item is for canceling an NNTP message
context-menu-cancel-msg =
    .label = Annuller meddelelsen
# Variables:
# $count (Number) - Number of selected messages.
mail-context-delete-messages =
    .label =
        { $count ->
            [one] Slet meddelelse
           *[other] Slet de valgte meddelelser
        }
# Variables:
# $count (Number) - Number of selected messages.
mail-context-undelete-messages =
    .label =
        { $count ->
            [one] Gendan meddelelsen
           *[other] Fortryd sletning af valgte meddelelser
        }
context-menu-decrypt-to-folder2 =
    .label = Opret krypteret kopi i
    .accesskey = y

## Message header pane

other-action-redirect-msg =
    .label = Omdiriger
message-header-msg-flagged =
    .title = Stjernemarkeret
    .aria-label = Stjernemarkeret
# Variables:
# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to.
message-header-recipient-avatar =
    .alt = Profilbillede af { $address }.

## Message header cutomize panel

message-header-customize-panel-title = Indstillinger for meddelelseshoved
message-header-customize-button-style =
    .value = Knapudseende
    .accesskey = K
message-header-button-style-default =
    .label = Ikoner og tekst
message-header-button-style-text =
    .label = Tekst
message-header-button-style-icons =
    .label = Ikoner
message-header-show-sender-full-address =
    .label = Vis altid afsenderens fulde adresse
    .accesskey = f
message-header-show-sender-full-address-description = Mailadressen vil blive vist under visningsnavnet.
message-header-show-recipient-avatar =
    .label = Vis afsenderens profilbillede
    .accesskey = p
message-header-show-big-avatar =
    .label = Større profilbillede
    .accesskey = r
message-header-hide-label-column =
    .label = Skjul kolonnen etiketter
    .accesskey = E
message-header-large-subject =
    .label = Emne med stor skrift
    .accesskey = S
message-header-all-headers =
    .label = Vis alle meddelelseshoveder
    .accesskey = a

## Action Button Context Menu

toolbar-context-menu-manage-extension =
    .label = Håndter udvidelse
    .accesskey = H
toolbar-context-menu-remove-extension =
    .label = Fjern udvidelse
    .accesskey = v

## Add-on removal warning

# Variables:
#  $name (String): The name of the add-on that will be removed.
addon-removal-title = Fjern { $name }?
addon-removal-confirmation-button = Fjern
# Variables:
#  $name (String): The name of the add-on that will be removed.
addon-removal-confirmation-message = Fjern { $name } samt dens konfiguration og data fra { -brand-short-name }?
caret-browsing-prompt-title = Caret Browsing
caret-browsing-prompt-text = Ved at trykke F7 kan du slå Caret Browsing til eller fra. Denne funktion placerer en bevægelig markør på siden, hvilket giver dig mulighed for at markere tekst med tastaturet. Ønsker du at slå Caret Browsing til?
caret-browsing-prompt-check-text = Spørg ikke igen.
repair-text-encoding-button =
    .label = Reparer tekstkodning
    .tooltiptext = Fastlæg den korrekte tekstkodning ud fra meddelelsens indhold

## no-reply handling

no-reply-title = Svar understøttes ikke
# Variables:
# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com"
no-reply-message = Svaradressen ({ $email }) se ikke ud til at være en overvåget adresse. Meddelelser sendt til denne adresse bliver sandsynligvis ikke læst af nogen.
no-reply-reply-anyway-button = Svar alligevel

## error messages

# Variables:
# $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted.
# $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted.
decrypt-and-copy-failures-multiple =
    { $failures ->
        [one] { $failures } ud af { $total } meddelelser kunne ikke dekrypteres og blev ikke kopieret.
       *[other] { $failures } ud af { $total } meddelelser kunne ikke dekrypteres og blev ikke kopieret.
    }

## Spaces toolbar

spaces-toolbar-element =
    .toolbarname = Værktøjslinjen Områder
    .aria-label = Værktøjslinjen Områder
    .aria-description = Lodret værktøjslinje, hvorfra du kan skifte imellem forskellige områder af programmet. Brug piletasterne for at navigere imellem knapperne.
spaces-toolbar-button-mail2 =
    .title = Mail
spaces-toolbar-button-address-book2 =
    .title = Adressebog
spaces-toolbar-button-calendar2 =
    .title = Kalender
spaces-toolbar-button-tasks2 =
    .title = Opgaver
spaces-toolbar-button-chat2 =
    .title = Chat
spaces-toolbar-button-overflow =
    .title = Flere områder...
spaces-toolbar-button-settings2 =
    .title = Indstillinger
spaces-toolbar-button-hide =
    .title = Skjul værktøjslinjen Områder
spaces-toolbar-button-show =
    .title = Vis værktøjslinjen Områder
spaces-context-new-tab-item =
    .label = Åbn i nyt faneblad
spaces-context-new-window-item =
    .label = Åbn i nyt vindue
# Variables:
# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to.
spaces-context-switch-tab-item =
    .label = Skift til { $tabName }
settings-context-open-settings-item2 =
    .label = Indstillinger
settings-context-open-account-settings-item2 =
    .label = Kontoindstillinger
settings-context-open-addons-item2 =
    .label = Tilføjelser og temaer

## Spaces toolbar pinned tab menupopup

spaces-toolbar-pinned-tab-button =
    .tooltiptext = Menuen Områder
spaces-pinned-button-menuitem-mail2 =
    .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title }
spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 =
    .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title }
spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 =
    .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title }
spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 =
    .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title }
spaces-pinned-button-menuitem-chat2 =
    .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title }
spaces-pinned-button-menuitem-settings2 =
    .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title }
spaces-pinned-button-menuitem-show =
    .label = { spaces-toolbar-button-show.title }
# Variables:
# $count (Number) - Number of unread messages.
chat-button-unread-messages = { $count }
    .title =
        { $count ->
            [one] En ulæst meddelelse
           *[other] { $count } ulæste meddelelser
        }

## Spaces toolbar customize panel

menuitem-customize-label =
    .label = Tilpas…
spaces-customize-panel-title = Indstillinger for værktøjslinjen Områder
spaces-customize-background-color = Baggrundsfarve
spaces-customize-icon-color = Knapfarve
# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
spaces-customize-accent-background-color = Baggrundsfarve for markeret knap
# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
spaces-customize-accent-text-color = Farve for markeret knap
spaces-customize-button-restore = Gendan standarder
    .accesskey = G
customize-panel-button-save = Færdig
    .accesskey = F

## Quick Filter Bar

# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
# whether the quick filter bar is visible.
quick-filter-bar-toggle =
    .label = Lynfilterlinje
    .accesskey = L
# This is the key used to show the quick filter bar.
# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl.
quick-filter-bar-show =
    .key = F

## OpenPGP

openpgp-forget = Glem OpenPGP-adgangsudtryk

## Quota panel.

# Variables:
#   $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota.
#   $usage (String) - Current quota usage (may include unit)
#   $limit (String) - Current quota limit (may include unit)
quota-panel-percent-used = { $percent }% fyldt
    .title = IMAP-kvote: { $usage } brugt af { $limit } i alt