summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
blob: 569a71f17a069891a96716260bd5722e41314d53 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
    .label = OpenPGP Nøgleadministration
    .accesskey = O
openpgp-ctx-decrypt-open =
    .label = Dekrypter og åbn
    .accesskey = D
openpgp-ctx-decrypt-save =
    .label = Dekrypter og gem som...
    .accesskey = k
openpgp-ctx-import-key =
    .label = Importer OpenPGP-nøgle
    .accesskey = I
openpgp-ctx-verify-att =
    .label = Verificer signatur
    .accesskey = V
openpgp-has-sender-key = Denne meddelelse påstår at indeholde afsenderens offentlige OpenPGP-nøgle.
# Variables:
# $email (String) - Email address with the problematic public key.
openpgp-be-careful-new-key = ADVARSEL: Den nye offentlige OpenPGP-nøgle i denne meddelelse er forskellig fra de offentlige nøgler, du tidligere har accepteret for { $email }.
openpgp-import-sender-key =
    .label = Importer…
openpgp-search-keys-openpgp =
    .label = Find OpenPGP-nøgle
openpgp-missing-signature-key = Denne meddelelse er underskrevet med en nøgle, du endnu ikke har.
openpgp-search-signature-key =
    .label = Find...
# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
openpgp-broken-exchange-opened = Dette er en OpenPGP-meddelelse, der tilsyneladende er blevet ødelagt af MS-Exchange. Den kan ikke repareres, da den er åbnet fra en lokal fil. Kopier meddelelsen over i en mail-mappe for at forsøge en automatisk reparation.
openpgp-broken-exchange-info = Dette er en OpenPGP-meddelelse, der tilsyneladende er blevet ødelagt af MS-Exchange. Hvis meddelelsesindholdet ikke ser rigtigt ud, kan du forsøge en automatisk reparation.
openpgp-broken-exchange-repair =
    .label = Reparer meddelelse
openpgp-broken-exchange-wait = Vent venligst…
openpgp-has-nested-encrypted-parts = Denne meddelelse indeholder yderigere krypterede dele.
openpgp-show-encrypted-parts = Dekrypter og vis
openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
    Dette er en krypteret meddelelse, der benytter en gammel og sårbar mekanisme.
    Den kan være blevet ændret på vejen med henblik på at stjæle dens indhold.
    For at undgå denne risiko, vises indholdet ikke.
openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Den hemmelige nøgle, der er nødvendig for at dekryptere denne meddelelse, er ikke tilgængelig.
openpgp-partially-signed =
    Kun en del af denne meddelelse er digitalt signeret med OpenPGP.
    Hvis du klikker på knappen Verificer, skjules de ubeskyttede dele, og status for den digitale signatur vises.
openpgp-partially-encrypted =
    Kun en del af denne meddelelse er digitalt krypteret med OpenPGP.
    De læsbare dele af meddelelsen som allerede vises her, er ikke krypteret.
    Hvis du klikker på knappen Dekrypter, vises indholdet af de krypterede dele.
openpgp-reminder-partial-display = Husk: Meddelelsen nedenfor indeholder kun en del af den oprindelige meddelelse.
openpgp-partial-verify-button = Verificer
openpgp-partial-decrypt-button = Dekrypter
openpgp-unexpected-key-for-you = Advarsel: Denne meddelelse indeholder en ukendt OpenPGP-nøgle, der refererer til en af dine egne mailadresser. Hvis dette ikke er en af dine egne nøgler, kan det være et forsøg på at narre andre korrespondenter.