summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/chat/matrix.properties
blob: 40a7159989a4dd7b46eb147778d7ca9a60029f1f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint):
#  This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
#  string defined in imAccounts.properties when the user is
#  configuring a Matrix account.
matrix.usernameHint=Matrix ID

# LOCALIZATION NOTE (options.*):
#   These are the protocol specific options shown in the account manager and
#   account wizard windows.
options.saveToken=Αποθήκευση διακριτικού πρόσβασης
options.deviceDisplayName=Εμφανιζόμενο όνομα συσκευής
options.homeserver=Διακομιστής

options.backupPassphrase=Φράση πρόσβασης εφεδρικού κλειδιού

# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*):
#   These are strings used to build the status information of the encryption
#   storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the
#   strings are combined with a pipe (|) between.
options.encryption.enabled=Κρυπτογραφικές λειτουργίες: %S
options.encryption.secretStorage=Μυστική αποθήκευση: %S
options.encryption.keyBackup=Αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού κρυπτογράφησης: %S
options.encryption.crossSigning=Διασταυρούμενη υπογραφή: %S
options.encryption.statusOk=OK
options.encryption.statusNotOk=μη έτοιμη
options.encryption.needBackupPassphrase=Παρακαλώ εισαγάγετε τη φράση πρόσβασης εφεδρικού κλειδιού στις επιλογές πρωτοκόλλου.
options.encryption.setUpSecretStorage=Για να ρυθμίσετε τον μυστικό χώρο αποθήκευσης, παρακαλώ χρησιμοποιήστε κάποιο άλλο πρόγραμμα-πελάτη και έπειτα, εισαγάγετε τη φράση πρόσβασης εφεδρικού κλειδιού στην καρτέλα «Γενικά».
options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=Για να ενεργοποιήσετε τα αντίγραφα ασφαλείας κλειδιών κρυπτογράφησης και τη διασταυρούμενη υπογραφή, εισαγάγετε τη φράση πρόσβασης εφεδρικού κλειδιού στην καρτέλα «Γενικά» ή επαληθεύστε την ταυτότητα μίας από τις παρακάτω συνεδρίες.
# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name
options.encryption.session=%1$S (%2$S)

# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
#   These will be displayed in the account manager in order to show the progress
#   of the connection.
#   (These will be displayed in account.connection.progress from
#    accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
#    periods at the end of these messages.)
connection.requestAuth=Αναμονή για την ταυτοποίησής σας
connection.requestAccess=Οριστικοποίηση ταυτοποίησης

# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
#   These will show in the account manager if an error occurs during the
#   connection attempt.
connection.error.noSupportedFlow=Ο διακομιστής δεν παρέχει συμβατή ροή σύνδεσης.
connection.error.authCancelled=Ακυρώσατε τη διαδικασία ταυτοποίησης.
connection.error.sessionEnded=Η περίοδος σύνδεσης έληξε.
connection.error.serverNotFound=Δεν ήταν δυνατή η αναγνώριση του διακομιστή Matrix για τον συγκεκριμένο λογαριασμό Matrix.

# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
#   These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
#   for Matrix accounts.
#   The _ character won't be displayed; it indicates the next
#   character of the string should be used as the access key for this
#   field.
chatRoomField.room=_Δωμάτιο

# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
#    These are the descriptions given in a tooltip with information received
#    from the "User" object.
# The human readable name of the user.
tooltip.displayName=Εμφανιζόμενο όνομα
# %S is the timespan elapsed since the last activity.
tooltip.timespan=πριν από %S
tooltip.lastActive=Τελευταία δραστηριότητα

# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*):
#    These are the string representations of different standard power levels and strings.
#    %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom.
powerLevel.default=Προεπιλογή
powerLevel.moderator=Συντονιστής
powerLevel.admin=Διαχειριστής
powerLevel.restricted=Περιορισμένο
powerLevel.custom=Προσαρμογή
#    %1$S is the power level name
#    %2$S is the power level number
powerLevel.detailed=%1$S (%2$S)
powerLevel.defaultRole=Προεπιλεγμένος ρόλος: %S
powerLevel.inviteUser=Πρόσκληση χρηστών: %S
powerLevel.kickUsers=Αποβολή χρηστών: %S
powerLevel.ban=Αποκλεισμός χρηστών: %S
powerLevel.roomAvatar=Αλλαγή εικόνας δωματίου: %S
powerLevel.mainAddress=Αλλαγή κύριας διεύθυνσης δωματίου: %S
powerLevel.history=Αλλαγή ορατότητας ιστορικού: %S
powerLevel.roomName=Αλλαγή ονόματος δωματίου: %S
powerLevel.changePermissions=Αλλαγή δικαιωμάτων: %S
powerLevel.server_acl=Αποστολή συμβάντων m.room.server_acl: %S
powerLevel.upgradeRoom=Αναβάθμιση δωματίου: %S
powerLevel.remove=Αφαίρεση μηνυμάτων: %S
powerLevel.events_default=Προεπιλογή συμβάντων: %S
powerLevel.state_default=Αλλαγή ρύθμισης: %S
powerLevel.encryption=Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης δωματίου: %S
powerLevel.topic=Ορισμός θέματος δωματίου: %S

# LOCALIZATION NOTE (detail.*):
#    These are the string representations of different matrix properties.
#    %S will typically be strings with the actual values.
# Example placeholder: "Foo bar"
detail.name=Όνομα: %S
# Example placeholder: "My first room"
detail.topic=Θέμα: %S
# Example placeholder: "5"
detail.version=Έκδοση δωματίου: %S
# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org"
detail.roomId=RoomID: %S
# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com"
detail.admin=Διαχειριστής: %S
# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org"
detail.moderator=Συντονιστής: %S
# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org"
detail.alias=Ψευδώνυμο: %S
# Example placeholder: "can_join"
detail.guest=Πρόσβαση επισκέπτη: %S
# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings
detail.power=Επίπεδα ισχύος:

# LOCALIZATION NOTE (command.*):
#   These are the help messages for each command, the %S is the command name
#   Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
#   the command.
command.ban=%S <userId> [<λόγος>]: Αποκλεισμός του χρήστη με το userId από το δωμάτιο με προαιρετικό μήνυμα λόγου. Απαιτεί το δικαίωμα αποκλεισμού χρηστών.
command.invite=%S <userId>: Πρόσκληση χρήστη στο δωμάτιο.
command.kick=%S <userId> [<λόγος>]: Αποβολή του χρήση userId από το δωμάτιο με προαιρετικό μήνυμα λόγου. Απαιτεί το δικαίωμα αποβολής χρηστών.
command.nick=%S <display_name>: Αλλαγή εμφανιζόμενου ονόματος.
command.op=%S <userId> [<επίπεδο ισχύος>]: Ορισμός του επιπέδου ισχύος του χρήστη. Εισαγάγετε μια τιμή ακεραίου· Χρήστης: 0, Συντονιστής: 50 και Διαχειριστής: 100. Η προεπιλογή θα είναι 50 αν δεν εισαχθεί όρισμα. Απαιτεί την άδεια για αλλαγή των επιπέδων ισχύος των μελών. Δεν λειτουργεί σε διαχειριστές πλην του εαυτού σας.
command.deop=%S <userId>: Επαναφορά το επιπέδου ισχύος του χρήστη στο 0 (Χρήστης). Απαιτεί την άδεια για αλλαγή των επιπέδων ισχύος των μελών. Δεν λειτουργεί σε διαχειριστές πλην του εαυτού σας.
command.leave=%S: Αποχώρηση από το τρέχον δωμάτιο.
command.topic=%S <θέμα>: ορισμός θέματος του δωματίου. Απαιτεί την άδεια για αλλαγή του θέματος δωματίου.
command.unban=%S <userId>: Αναίρεση αποκλεισμού χρήστη από το δωμάτιο. Απαιτεί το δικαίωμα αποκλεισμού χρηστών.
command.visibility=%S [<ορατότητα>]: Ορισμός της ορατότητας του τρέχοντος δωματίου στη λίστα δωματίων του τρέχοντος Διακομιστή. Εισάγετε μια τιμή ακεραίου, Ιδιωτικό: 0 και Δημόσιο: 1. Το προκαθορισμένο θα είναι Ιδιωτικό (0) αν δεν δοθεί αριθμός. Απαιτεί την άδεια για αλλαγή της ορατότητας δωματίου.
command.guest=%S <πρόσβαση επισκέπτη> <ορατότητα ιστορικού>: Ορισμός της πρόσβασης και ορατότητας του ιστορικού του τρέχοντος δωματίου για τους επισκέπτες. Εισάγετε δύο τιμές ακεραίων, την πρώτη για την πρόσβαση επισκεπτών (μη επιτρεπόμενοι: 0 και επιτρεπόμενοι: 1) και τη δεύτερη για την ορατότητα του ιστορικού (μη ορατό: 0 και ορατό: 1). Απαιτεί την άδεια για αλλαγή της ορατότητας ιστορικού.
command.roomname=%S <όνομα>: Ορισμός ονόματος δωματίου. Απαιτεί την άδεια για αλλαγή του ονόματος δωματίου.
command.detail=%S: Εμφάνιση λεπτομερειών δωματίου.
command.addalias=%S <ψευδώνυμο>: Δημιουργία ψευδώνυμου για το δωμάτιο. Το ψευδώνυμο που αναμένεται να δοθεί είναι της μορφής '#localname:domain'. Απαιτεί την άδεια για προσθήκη ψευδώνυμων.
command.removealias=%S <ψευδώνυμο>: Αφαίρεση του ψευδώνυμου για το δωμάτιο. Το  ψευδώνυμο που αναμένεται να δοθεί είναι της μορφής '#localname:domain'. Απαιτεί την άδεια για αφαίρεση ψευδώνυμων.
command.upgraderoom=%S <newVersion>: Αναβάθμιση του δωματίου στη δεδομένη έκδοση. Απαιτεί την άδεια για αναβάθμιση του δωματίου.
command.me=%S <action>: Εκτέλεση ενέργειας.
command.msg=%S <userId> <μήνυμα>: Αποστολή άμεσου μηνύματος σε δεδομένο χρήστη.
command.join=%S <roomId>: Συμμετοχή στο δωμάτιο.

# LOCALIZATION NOTE (message.*):
#    These are shown as system messages in the conversation.
#    %S is the reason string for the particular action.
#    Used within context of ban, kick and withdrew invite.
message.reason=Λόγος: %S.

# LOCALIZATION NOTE (message.*):
#    These are shown as system messages in the conversation.
#    %1$S is the name of the user who banned.
#    %2$S is the name of the user who got banned.
message.banned=Ο/Η %1$S απέκλεισε τον/την %2$S.
#    Same as message.banned but with a reason.
#    %3$S is the reason the user was banned.
message.bannedWithReason=Ο/Η %1$S απέκλεισε τον/την %2$S. Λόγος: %3$S
#    %1$S is the name of the user who accepted the invitation.
#    %2$S is the name of the user who sent the invitation.
message.acceptedInviteFor=Ο/Η %1$S αποδέχτηκε την πρόσκληση του/της %2$S.
#    %S is the name of the user who accepted an invitation.
message.acceptedInvite=Ο/Η $S αποδέχτηκε μια πρόσκληση.
#    %1$S is the name of the user who invited.
#    %2$S is the name of the user who got invited.
message.invited=Ο/Η %1$S προσκάλεσε τον/την %2$S.
#    %1$S is the name of the user who changed their display name.
#    %2$S is the old display name.
#    %3$S is the new display name.
message.displayName.changed=Ο/Η %1$S άλλαξε το εμφανιζόμενο όνομά του/της από «%2$S» σε «%3$S».
#    %1$S is the name of the user who set their display name.
#    %2$S is the newly set display name.
message.displayName.set=Ο/Η %1$S όρισε το εμφανιζόμενο όνομά του/της σε «%2$S».
#    %1$S is the name of the user who removed their display name.
#    %2$S is the old display name which has been removed.
message.displayName.remove=Ο/Η %1$S αφαίρεσε το εμφανιζόμενο όνομά του/της (%2$S).
#    %S is the name of the user who has joined the room.
message.joined=Ο/Η %S συνδέθηκε στο δωμάτιο.
#    %S is the name of the user who has rejected the invitation.
message.rejectedInvite=Ο/Η %S απέρριψε την πρόσκληση.
#    %S is the name of the user who has left the room.
message.left=Ο/Η %S αποχώρησε από το δωμάτιο.
#    %1$S is the name of the user who unbanned.
#    %2$S is the name of the user who got unbanned.
message.unbanned=Ο/Η %1$S αναίρεσε τον αποκλεισμό του/της %2$S.
#    %1$S is the name of the user who kicked.
#    %2$S is the name of the user who got kicked.
message.kicked=Ο/Η %1$S απέβαλε τον/την %2$S.
#    Same as message.kicked but with a third parameter for the reason.
#    %3$S is the reason for the kick.
message.kickedWithReason=Ο/Η %1$S απέβαλε τον/την %2$S. Λόγος: %3$S
#    %1$S is the name of the user who withdrew invitation.
#    %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn.
message.withdrewInvite=Ο/Η %1$S απέσυρε την πρόσκληση του/της %2$S.
#    Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason.
#    %3$S is the reason the invite was withdrawn.
message.withdrewInviteWithReason=Ο/Η %1$S απέσυρε την πρόσκληση του/της %2$S. Λόγος: %3$S
#    %S is the name of the user who has removed the room name.
message.roomName.remove=Ο/Η %S κατήργησε το όνομα δωματίου.
#    %1$S is the name of the user who changed the room name.
#    %2$S is the new room name.
message.roomName.changed=Ο/Η %1$S άλλαξε το όνομα δωματίου σε «%2$S».
#    %1$S is the name of the user who changed the power level.
#    %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas
#    power level changes, separated by commas if  there are multiple changes.
message.powerLevel.changed=Ο/Η %1$S άλλαξε το επίπεδο ισχύος σε «%2$S».
#    %1$S is the name of the target user whose power level has been changed.
#    %2$S is the old power level.
#    %2$S is the new power level.
message.powerLevel.fromTo=Ο/Η %1$S από «%2$S» σε «%3$S»
#    %S is the name of the user who has allowed guests to join the room.
message.guest.allowed=Ο/Η %S έχει επιτρέψει την είσοδο επισκεπτών στο δωμάτιο.
#    %S is the name of the user who has prevented guests to join the room.
message.guest.prevented=Ο/Η %S έχει εμποδίσει την είσοδο επισκεπτών στο δωμάτιο.
#    %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone.
message.history.anyone=Ο/Η %S κατέστησε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου ορατό για όλους.
#    %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members.
message.history.shared=Ο/Η %S κατέστησε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου ορατό για όλα τα μέλη.
#    %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
message.history.invited=Ο/Η %S κατέστησε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου ορατό για όλα τα μέλη, από τη στιγμή που προσκλήθηκαν.
#    %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined.
message.history.joined=Ο/Η %S κατέστησε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου ορατό για όλα τα μέλη, από τη στιγμή που έγιναν μέλη.
#    %1$S is the name of the user who changed the address.
#    %2$S is the old address.
#    %3$S is the new address.
message.alias.main=Ο/Η %1$S άλλαξε την κύρια διεύθυνση του δωματίου από «%2$S» σε «%3$S».
#    %1$S is the name of the user who added the address.
#    %2$S is a comma delimited list of added addresses.
message.alias.added=Ο/Η %1$S πρόσθεσε το «%2$S» ως εναλλακτική διεύθυνση για το δωμάτιο.
#    %1$S is the name of the user who removed the address.
#    %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
message.alias.removed=Ο/Η %1$S αφαίρεσε το %2$S ως εναλλακτική διεύθυνση για αυτό το δωμάτιο.
#    %1$S is the name of the user that edited the alias addresses.
#    %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
#    %3$S is a comma delmited list of added addresses.
message.alias.removedAndAdded=Ο/Η %1$S αφαίρεσε το «%2$S» και πρόσθεσε το «%3$S» ως διεύθυνση για το δωμάτιο.
message.spaceNotSupported=Αυτό το δωμάτιο είναι ένας χώρος, ο οποίος δεν υποστηρίζεται.
message.encryptionStart=Τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία είναι πλέον κρυπτογραφημένα διατερματικά.
#    %1$S is the name of the user who sent the verification request.
#    %2$S is the name of the user that is receiving the verification request.
message.verification.request2=Ο/Η %1$S θέλει να επαληθεύσει τον/την %2$S.
#    %1$S is the name of the user who cancelled the verification request.
#    %2$S is the reason given why the verification was cancelled.
message.verification.cancel2=Ο/Η %1$S ακύρωσε την επαλήθευση για τον εξής λόγο: %2$S
message.verification.done=Η επαλήθευση ολοκληρώθηκε.
message.decryptionError=Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση του περιεχομένου αυτού του μηνύματος. Για να ζητήσετε τα κλειδιά κρυπτογράφησης από τις άλλες συσκευές σας, κάντε δεξί κλικ σε αυτό το μήνυμα.
message.decrypting=Αποκρυπτογράφηση...
message.redacted=Το μήνυμα αποκρύφθηκε.

#    %1$S is the username of the user that reacted.
#    %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to.
#    %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction.
message.reaction=Ο/Η %1$S αντέδρασε στον/στην %2$S με %3$S.

#    Label in the message context menu
message.action.requestKey=Νέο αίτημα κλειδιών
message.action.redact=Απόκρυψη
message.action.report=Αναφορά μηνύματος
message.action.retry=Επανάληψη αποστολής
message.action.cancel=Ακύρωση μηνύματος

# LOCALIZATION NOTE (error.*)
#    These are strings shown as system messages when an action the user took fails.
error.sendMessageFailed=Προέκυψε σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος «%1$S» σας.