summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/es-AR/chrome/es-AR/locale/es-AR/messenger/news.properties
blob: 500c2b1fdc49bcb5e597574e4d340c3899b228c6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
downloadHeadersTitlePrefix=Descargar encabezados
downloadHeadersInfoText=Hay %S encabezados nuevos de mensajes para descargar en este grupo de noticias.
cancelDisallowed=Parece que este mensaje no es suyo. Sólo se pueden cancelar mensajes propios, no los de otras personas.
cancelConfirm=¿Quiere cancelar este mensaje?
messageCancelled=Mensaje cancelado.
enterUserPassTitle=El servidor de noticias requiere nombre de usuario y contraseña
# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
enterUserPassServer=Ingrese nombre de usuario y contraseña para %S:
# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
enterUserPassGroup=Ingrese nombre de usuario y contraseña para %1$S en %2$S:
okButtonText=Descargar

noNewMessages=No hay mensajes nuevos en el servidor
# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
#  %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
newNewsgroupHeaders=Descargando %1$S de %2$S encabezados para %3$S
# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
# newsgroup whose headers are being downloaded.
newNewsgroupFilteringHeaders=Obteniendo encabezados para filtros: %1$S (%2$S/%3$S) en %4$S
downloadingArticles=Descargando artículos %S-%S
bytesReceived=Descargando grupos de noticias: %S recibidos (%SKB leídos a %SKB/seg)
downloadingArticlesForOffline=Descargando los artículos %S-%S en %S

# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
autoUnsubscribeText=Pareciera que el grupo %1$S no existe en el servidor %2$S. ¿Quiere cancelar la suscripción?

# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
autoSubscribeText=¿Quiere suscribirse a %1$S?

# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
# Error - server error
## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
## @loc None
-304=Se produjo un error en el servidor de noticias (NNTP):

# Error - newsgroup scan error
## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
## @loc None
-305=Se produjo un error en el servidor de noticias.  La exploración de los grupos de noticias no es completa. Intente visualizar todos los grupos de noticias nuevamente.

# Error - NNTP authinfo failure
## @name NNTP_AUTH_FAILED
## @loc None
-260=Se produjo un error de autorización. Vuelva a escribir su nombre y/o contraseña.

# Error - TCP error
## @name TCP_ERROR
## @loc None
-206=Se produjo un error de comunicaciones. Vuelva a intentar la conexión. Error de TCP: