summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/messenger/news.properties
blob: b67a005def2b9430f3083557459dbd5aa027b5c5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
downloadHeadersTitlePrefix=Descargar encabezados
downloadHeadersInfoText=Hay %S nuevos encabezados de mensaje para descargar en este grupo de noticias.
cancelDisallowed=Este mensaje no parece ser tuyo.  Solo puedes cancelar tus propias publicaciones no aquellos hechos por otros.
cancelConfirm=¿Estás seguro de querer cancelar este mensaje?
messageCancelled=Mensaje cancelado.
enterUserPassTitle=Nombre de usuario y contraseña del dervidor de noticias requerido
# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
enterUserPassServer=Por favor, ingresa un nombre de usuario y contraseña para %S:
# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
enterUserPassGroup=Por favor, ingresa un nombre de usuario y contraseña para %1$S en %2$S:
okButtonText=Descargar

noNewMessages=No hay nuevos mensajes en el servidor.
# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
#  %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
newNewsgroupHeaders=Descargando %1$S de %2$S encabezados para %3$S
# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
# newsgroup whose headers are being downloaded.
newNewsgroupFilteringHeaders=Obteniendo encabezados para filtros: %1$S (%2$S/%3$S) en %4$S
downloadingArticles=Descargando artículos %S-%S
bytesReceived=Descargando grupos de noticias: %S recibidos(%SKB leíos a %SKB/sec)
downloadingArticlesForOffline=Descargando artículos %S-%S en %S

# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
autoUnsubscribeText=El grupo de noticias %1$S no aparenta existir en el host %2$S.  ¿Te gustaría de-suscribirte?

# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
autoSubscribeText=¿Te gustaría suscribirte a %1$S?

# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
# Error - server error
## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
## @loc None
-304=Un error(NNTP) de noticias ha ocurrido:  

# Error - newsgroup scan error
## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
## @loc None
-305=Un error de noticias ha ocurrido.  El escaneo de todos los grupos de noticias está incompleto.  Trata de ver todos los grupos de noticias otra vez

# Error - NNTP authinfo failure
## @name NNTP_AUTH_FAILED
## @loc None
-260=Ha ocurrido un error de autorización.  Por favor introduce tu nombre y/o contraseña otra vez.

# Error - TCP error
## @name TCP_ERROR
## @loc None
-206=Ha ocurrido un error en la comunicación.  Trata de volver a conectarte.  Error de TCP: