summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
blob: d8b19512f3f7c70489b5c573c75e433854a03570 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## Send Format

compose-send-format-menu =
    .label = Formato de envío
    .accesskey = F
compose-send-auto-menu-item =
    .label = Automático
    .accesskey = A
compose-send-both-menu-item =
    .label = Tanto HTML como Texto sin formato
    .accesskey = B
compose-send-html-menu-item =
    .label = Solo HTML
    .accesskey = H
compose-send-plain-menu-item =
    .label = Solo Texto sin formato
    .accesskey = P

## Addressing widget

#   $type (String) - the type of the addressing row
remove-address-row-button =
    .title = Eliminar el campo { $type }
#   $type (String) - the type of the addressing row
#   $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
address-input-type-aria-label =
    { $count ->
        [0] { $type }
        [one] { $type } con una dirección, usa la tecla de flecha izquierda para enfocarte en ella.
       *[other] { $type } con { $count } direcciones, usa la tecla de flecha izquierda para enfocarte en ellas.
    }
#   $email (String) - the email address
#   $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
pill-aria-label =
    { $count ->
        [one] { $email }: presiona Enter para editar, Borrar para eliminar.
       *[other] { $email }, 1 de { $count }: presiona Enter para editar, Eliminar para eliminar.
    }
#   $email (String) - the email address
pill-tooltip-invalid-address = { $email } no es una dirección de correo electrónico válida
#   $email (String) - the email address
pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } no está en tu libreta de direcciones
pill-action-edit =
    .label = Editar dirección
    .accesskey = E
#   $type (String) - the type of the addressing row, e.g. Cc, Bcc, etc.
pill-action-select-all-sibling-pills =
    .label = Seleccionar todas las direcciones en { $type }
    .accesskey = A
pill-action-select-all-pills =
    .label = Seleccionar todas las direcciones
    .accesskey = S
pill-action-move-to =
    .label = Mover a Para
    .accesskey = M
pill-action-move-cc =
    .label = Mover a Cc
    .accesskey = C
pill-action-move-bcc =
    .label = Mover a Cco
    .accesskey = C
pill-action-expand-list =
    .label = Expandir lista
    .accesskey = x

## Attachment widget

ctrl-cmd-shift-pretty-prefix =
    { PLATFORM() ->
        [macos] ⇧ ⌘{ " " }
       *[other] Ctrl+Mayús+
    }
trigger-attachment-picker-key = A
toggle-attachment-pane-key = M
menuitem-toggle-attachment-pane =
    .label = Panel de adjuntos
    .accesskey = e
    .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }
toolbar-button-add-attachment =
    .label = Adjuntar
    .tooltiptext = Agregar un adjunto ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key })
add-attachment-notification-reminder2 =
    .label = Agregar un archivo adjunto…
    .accesskey = A
    .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext }
menuitem-attach-files =
    .label = Archivo(s)…
    .accesskey = A
    .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
context-menuitem-attach-files =
    .label = Adjuntar archivo(s)…
    .accesskey = A
    .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
# Note: Do not translate the term 'vCard'.
context-menuitem-attach-vcard =
    .label = Mi vCard
    .accesskey = C
context-menuitem-attach-openpgp-key =
    .label = Mi clave pública OpenPGP
    .accesskey = c
#   $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket
attachment-bucket-count-value =
    { $count ->
        [1] { $count } adjunto
        [one] { $count } adjuntos
       *[other] { $count } adjuntos
    }
attachment-area-show =
    .title = Mostrar el panel de adjuntos ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
attachment-area-hide =
    .title = Ocultar el panel de adjuntos ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })

## Variables:
## $count (Number) - Number of files being dropped onto the composer.

drop-file-label-attachment =
    { $count ->
        [one] Agregar como adjunto
       *[other] Agregar como adjuntos
    }
drop-file-label-inline =
    { $count ->
        [one] Insertar en línea
       *[other] Insertar en línea
    }

## Reorder Attachment Panel

move-attachment-first-panel-button =
    .label = Mover al inicio
move-attachment-left-panel-button =
    .label = Mover a la izquierda
move-attachment-right-panel-button =
    .label = Mover a la derecha
move-attachment-last-panel-button =
    .label = Mover al último
button-return-receipt =
    .label = Recibo
    .tooltiptext = Solicitar un de recibo de respuesta para este mensaje

## Encryption

encryption-menu =
    .label = Seguridad
    .accesskey = g
encryption-toggle =
    .label = Cifrar
    .tooltiptext = Usar cifrado de extremo a extremo para este mensaje.
encryption-options-openpgp =
    .label = OpenPGP
    .tooltiptext = Ver o cambiar la configuración de cifrado de OpenPGP
encryption-options-smime =
    .label = S/MIME
    .tooltiptext = Ver o cambiar la configuración de cifrado de S/MIME
signing-toggle =
    .label = Firma
    .tooltiptext = Usar firma digital para este mensaje
menu-openpgp =
    .label = OpenPGP
    .accesskey = O
menu-smime =
    .label = S/MIME
    .accesskey = S
menu-encrypt =
    .label = Cifrar
    .accesskey = C
menu-encrypt-subject =
    .label = Cifrar asunto
    .accesskey = B
menu-sign =
    .label = Firmar digitalmente
    .accesskey = i
menu-manage-keys =
    .label = Asistente de claves
    .accesskey = A
menu-view-certificates =
    .label = Ver certificados de destinatarios
    .accesskey = V
menu-open-key-manager =
    .label = Gestor de claves
    .accesskey = G
# Variables:
# $addr (String) - Email address with key issues.
openpgp-key-issue-notification-one = El cifrado de extremo a extremo requiere resolver problemas clave para { $addr }
# Variables:
# $count (Number) - Number of recipients with key issues.
openpgp-key-issue-notification-many = El cifrado de extremo a extremo requiere resolver problemas de claves para { $count } destinatarios.
# Variables:
# $addr (String) - Email address with certificate issues.
smime-cert-issue-notification-one = El cifrado de extremo a extremo requiere resolver problemas de certificados para { $addr }.
# Variables:
# $count (Number) - Number of recipients with certificate issues.
smime-cert-issue-notification-many = El cifrado de extremo a extremo requiere resolver problemas de certificados para { $count } destinatarios.
key-notification-disable-encryption =
    .label = No cifrar
    .accesskey = N
    .tooltiptext = Deshabilitar el cifrado de extremo a extremo
key-notification-resolve =
    .label = Resolver…
    .accesskey = R
    .tooltiptext = Abrir el asistente de claves de OpenPGP
can-encrypt-smime-notification = Es posible usar el cifrado de extremo a extremo S/MIME.
can-encrypt-openpgp-notification = Es posible usar el cifrado de extremo a extremo OpenPGP.
can-e2e-encrypt-button =
    .label = Cifrado
    .accesskey = E

## Addressing Area

to-address-row-label =
    .value = Para
#   $key (String) - the shortcut key for this field
show-to-row-main-menuitem =
    .label = Campo para
    .accesskey = C
    .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
# No acceltext should be shown.
# The label should match the show-to-row-button text.
show-to-row-extra-menuitem =
    .label = Para
    .accesskey = P
#   $key (String) - the shortcut key for this field
show-to-row-button = Para
    .title = Mostrar campo Para ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
cc-address-row-label =
    .value = Cc
#   $key (String) - the shortcut key for this field
show-cc-row-main-menuitem =
    .label = Campo Cc
    .accesskey = C
    .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
# No acceltext should be shown.
# The label should match the show-cc-row-button text.
show-cc-row-extra-menuitem =
    .label = Cc
    .accesskey = C
#   $key (String) - the shortcut key for this field
show-cc-row-button = Cc
    .title = Mostrar campo Cc ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
bcc-address-row-label =
    .value = Cco
#   $key (String) - the shortcut key for this field
show-bcc-row-main-menuitem =
    .label = Campo Cco
    .accesskey = B
    .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
# No acceltext should be shown.
# The label should match the show-bcc-row-button text.
show-bcc-row-extra-menuitem =
    .label = Cco
    .accesskey = B
#   $key (String) - the shortcut key for this field
show-bcc-row-button = Cco
    .title = Mostrar campo Cco ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
extra-address-rows-menu-button =
    .title = Otros campos de direcciones para mostrar
#   $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields.
many-public-recipients-notice =
    { $count ->
        [one] Tu mensaje tiene un destinatario público. Puedes evitar la divulgación de destinatarios utilizando Cco en su lugar.
       *[other] Los destinatarios de { $count } en Para y Cc verán la dirección de cada uno. Puedes evitar la divulgación de destinatarios utilizando Cco en su lugar.
    }
many-public-recipients-bcc =
    .label = Utiliza Cco en su lugar
    .accesskey = U
many-public-recipients-ignore =
    .label = Mantener públicos a los destinatarios
    .accesskey = M
many-public-recipients-prompt-title = Demasiados destinatarios públicos
#   $count (Number) - the count of addresses in the public recipients fields.
many-public-recipients-prompt-msg =
    { $count ->
        [one] Tu mensaje tiene un destinatario público. Esto puede ser un problema de privacidad. Puedes evitar esto moviendo el destinatario de Para/Cc a Cco en su lugar.
       *[other] Tu mensaje tiene { $count } destinatarios públicos, que podrán ver las direcciones de los demás. Esto puede ser un problema de privacidad. Puedes evitar revelar los destinatarios moviendo los destinatarios de Para/Cc a Cco en su lugar.
    }
many-public-recipients-prompt-cancel = Cancelar envío
many-public-recipients-prompt-send = Enviar de todos modos

## Notifications

# Variables:
# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address.
compose-missing-identity-warning = No se encontró una identidad única que coincida con la dirección del remitente. El mensaje se enviará usando el remitente actual y la configuración de la identidad { $identity }.
encrypted-bcc-warning = Al enviar un mensaje cifrado, los destinatarios en Cco no están completamente ocultos. Todos los destinatarios pueden identificarlos.
encrypted-bcc-ignore-button = Entendido

## Editing


# Tools

compose-tool-button-remove-text-styling =
    .tooltiptext = Eliminar estilo de texto

## Filelink

# A text used in a tooltip of Filelink attachments, whose account has been
# removed or is unknown.
cloud-file-unknown-account-tooltip = Subido a una cuenta de Filelink desconocida.

# Placeholder file

# Title for the html placeholder file.
# $filename - name of the file
cloud-file-placeholder-title = Adjunto de Filelink - { $filename }
# A text describing that the file was attached as a Filelink and can be downloaded
# from the link shown below.
# $filename - name of the file
cloud-file-placeholder-intro = El archivo { $filename } se adjuntó como Filelink. Se puede descargar desde el siguiente enlace.

# Template

# A line of text describing how many uploaded files have been appended to this
# message. Emphasis should be on sharing as opposed to attaching. This item is
# used as a header to a list, hence the colon.
# Variables:
# $count (Number) - Number of files.
cloud-file-count-header =
    { $count ->
        [one] He vinculado el archivo { $count } a este correo electrónico:
       *[other] He vinculado { $count } archivos a este correo electrónico:
    }
# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
# information about the used service provider.
# $link (string) - html a-tag for a link pointing to the web page of the provider
cloud-file-service-provider-footer-single = Saber más acerca de { $link }.
# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
# information about the used service providers. Links for the used providers are
# split into a comma separated list of the first n-1 providers and a single entry
# at the end.
# $firstLinks (string) - comma separated list of html a-tags pointing to web pages
#                        of the first n-1 used providers
# $lastLink (string) - html a-tag pointing the web page of the n-th used provider
cloud-file-service-provider-footer-multiple = Saber más sobre { $firstLinks } y { $lastLink }
# Tooltip for an icon, indicating that the link is protected by a password.
cloud-file-tooltip-password-protected-link = Enlace protegido por contraseña
# Used in a list of stats about a specific file
# Service - the used service provider to host the file (Filelink Service: BOX.com)
# Size - the size of the file (Size: 4.2 MB)
# Link - the link to the file (Link: https://some.provider.com)
# Expiry Date - stating the date the link will expire (Expiry Date: 12.12.2022)
# Download Limit - stating the maximum allowed downloads, before the link becomes invalid
#                  (Download Limit: 6)
cloud-file-template-service-name = Servicio de Filelink:
cloud-file-template-size = Tamaño:
cloud-file-template-link = Enlace:
cloud-file-template-password-protected-link = Enlace protegido por contraseña:
cloud-file-template-expiry-date = Fecha de expiración:
cloud-file-template-download-limit = Límite de descarga:

# Messages

cloud-file-connection-error-title = Error de conexión
# Variables:
# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
cloud-file-connection-error = { -brand-short-name } está desconectado. No se pudo conectar con { $provider }.
# Variables:
# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
# $filename (string) - name of the file that was uploaded and caused the error
cloud-file-upload-error-with-custom-message-title = No se pudo cargar { $filename } a { $provider }
cloud-file-rename-error-title = Error al renombrar
# Variables:
# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
cloud-file-rename-error = Hubo un problema al cambiar el nombre de { $filename } en { $provider }.
# Variables:
# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
cloud-file-rename-error-with-custom-message-title = No se pudo renombrar { $filename } en { $provider }
# Variables:
# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
cloud-file-rename-not-supported = { $provider } no admite el cambio de nombre de archivos ya cargados.
cloud-file-attachment-error-title = Error del adjunto de Filelink
# Variables:
# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
cloud-file-attachment-error = No se pudo actualizar el archivo adjunto de Filelink { $filename }, porque tu archivo local se movió o eliminó.
cloud-file-account-error-title = Error en la cuenta de Filelink
# Variables:
# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
cloud-file-account-error = No se pudo actualizar el archivo adjunto de Filelink { $filename }, porque se ha eliminado tu cuenta de Filelink.

## Link Preview

link-preview-title = Vista previa del enlace
link-preview-description = { -brand-short-name } puede agregar una vista previa incrustrada al pegar enlaces.
link-preview-autoadd = Agregar automáticamente vista previas de enlaces cuando sea posible
link-preview-replace-now = ¿Agregar vista para este enlace?
link-preview-yes-replace = Sí

## Dictionary selection popup

spell-add-dictionaries =
    .label = Agregar diccionarios…
    .accesskey = A