summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/eu/chrome/eu/locale/eu/messenger/am-server-top.dtd
blob: 71c64c7f736c8d5c03bd4ffd803d0c116cfb554d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY messageStorage.label "Mezuen biltegiratzea">
<!ENTITY securitySettings.label "Segurtasun-ezarpenak">
<!ENTITY serverSettings.label "Zerbitzariaren ezarpenak">
<!ENTITY serverType.label "Zerbitzari mota:">
<!ENTITY serverName.label "Zerbitzari-izena:">
<!ENTITY serverName.accesskey "Z">
<!ENTITY userName.label "Erabiltzaile-izena:">
<!ENTITY userName.accesskey "n">
<!ENTITY port.label "Ataka:">
<!ENTITY port.accesskey "A">
<!ENTITY serverPortDefault.label "Lehenetsia:">
<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammar dependency
        For example, in Japanese cases:
                biffStart.label "every"
                biffEnd.label   "minutes for new messages Check"
-->
<!ENTITY biffStart.label "Begiratu mezurik dagoen ">
<!ENTITY biffStart.accesskey "g">
<!ENTITY biffEnd.label "minutuan behin">
<!ENTITY useIdleNotifications.label "Baimendu berehalako zerbitzariaren jakinarazpenak mezu berriak iriztean">
<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "B">
<!ENTITY connectionSecurity.label "Konexioaren segurtasuna:">
<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "u">
<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Bat ere ez">
<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, erabilgarri badago">
<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
<!ENTITY authMethod.label "Autentifikazio metodoa:">
<!ENTITY authMethod.accesskey "i">
<!ENTITY leaveOnServer.label "Utzi mezuak zerbitzarian">
<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "z">
<!ENTITY headersOnly.label "Deskargatu goiburuak bakarrik">
<!ENTITY headersOnly.accesskey "D">
<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Gehienez">
<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "h">
<!ENTITY daysEnd.label "egunez">
<!ENTITY deleteOnServer2.label "Nik ezabatu arte">
<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "e">
<!ENTITY downloadOnBiff.label "Deskargatu automatikoki mezu berriak">
<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "m">
<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Mezu bat ezabatzean:">
<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Mugitu karpeta honetara:">
<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "u">
<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Markatu ezabatuta bezala">
<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "k">
<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Ezabatu berehala">
<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "h">
<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
<!ENTITY expungeOnExit.label "Garbitu (&quot;Hustu&quot;) sarrera-ontzia irtetean">
<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "e">
<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Hustu zakarrontzia irtetean">
<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "r">
<!ENTITY loginAtStartup.label "Egiaztatu mezu berririk dagoen abiaraztean">
<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "E">
<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency
    maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
    of messages between them
-->
<!ENTITY maxMessagesStart.label "Galdetu niri">
<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "e">
<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
<!ENTITY maxMessagesEnd.label "mezu baino gehiago deskargatzean">
<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Eskatu beti autentifikazioa zerbitzari honetara konektatzean">
<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "b">
<!ENTITY newsrcFilePath1.label "News.rc fitxategia:">
<!ENTITY newsrcPicker1.label "Aukeratu News.rc fitxategia">
<!ENTITY abbreviate.label "Erakutsi honela berri-taldeen izenak posta-karpetaren panelean:">
<!ENTITY abbreviateOn.label "Izen osoak (adibidez, 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
<!ENTITY abbreviateOff.label "Izen laburtuak (adibidez, 'n.p.m.mail-news')">
<!ENTITY advancedButton.label "Aurreratua…">
<!ENTITY advancedButton.accesskey "u">
<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Testu kodeketa lehenetsia:">
<!ENTITY localPath1.label "Direktorio lokala:">
<!ENTITY localFolderPicker.label "Hautatu direktorio lokala">
<!ENTITY browseFolder.label "Arakatu…">
<!ENTITY browseFolder.accesskey "A">
<!ENTITY browseNewsrc.label "Arakatu…">
<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "u">

<!ENTITY accountTitle.label "Kontu-ezarpenak">
<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Ondorengoa kontu berezia da. Ez dago identitaterik honi lotuta.">
<!ENTITY storeType.label "Mezu biltegi mota:">
<!ENTITY storeType.accesskey "m">
<!ENTITY mboxStore2.label "Karpeta bakoitzeko fitxategi bat (mbox)">
<!ENTITY maildirStore.label "Mezu bakoitzeko fitxategi bat (maildir)">