summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/eu/chrome/eu/locale/eu/messenger/news.properties
blob: 386ce4e3b7dd950dc0e73b7717990c9cabc32788 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
downloadHeadersTitlePrefix=Deskargatu goiburuak
downloadHeadersInfoText=Berri-talde honentzat %S goiburu berri daude deskargatzeko.
cancelDisallowed=Ez dirudi mezua zurea denik. Zure mezuak bakarrik utz ditzakezu bertan behera, ez besteek eginikoak.
cancelConfirm=Ziur zaude mezu hau bertan behera utzi nahi duzula?
messageCancelled=Mezua bertan behera utzi da.
enterUserPassTitle=Berri-zerbitzariaren erabiltzaile-izena eta pasahitza beharrezkoa
# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
enterUserPassServer=Sartu erabiltzaile-izena eta pasahitza %S zerbitzarirako:
# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
enterUserPassGroup=Sartu erabiltzaile-izena eta pasahitza %2$S zerbitzariko %1$S berri-talderako:
okButtonText=Deskargatu

noNewMessages=Ez dago mezu berririk zerbitzarian.
# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
#  %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
newNewsgroupHeaders=%3$S berri-taldeko goiburuak deskargatzen: %2$S/%1$S
# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
# newsgroup whose headers are being downloaded.
newNewsgroupFilteringHeaders=Iragazkien goiburukoak eskuratzen: %1$S (%3$S/%2$S) %4$S berri-taldean
downloadingArticles=Artikuluak deskargatzen: %S / %S
bytesReceived=Berri-taldeak deskargatzen: %S jasota (%SKB irakurrita %SKB/seg.tan)
downloadingArticlesForOffline=%S-%S artikuluak deskargatzen %S(e)n

# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
autoUnsubscribeText=Ez dirudi %1$S berri-taldea %2$S ostalarian dagoenik. Harpidetza kendu nahi duzu?

# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
autoSubscribeText=%1$S berri-taldera harpidetu nahi duzu?

# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
# Error - server error
## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
## @loc None
-304=Berrietan (NNTP) errore bat gertatu da: \u0020

# Error - newsgroup scan error
## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
## @loc None
-305=Berrietan errore bat gertatu da.  Berri-talde guztiak ez dira eskaneatu.  Saiatu berriro berri-talde guztiak ikusten

# Error - NNTP authinfo failure
## @name NNTP_AUTH_FAILED
## @loc None
-260=Baimen-errore bat gertatu da.  Saiatu zure izena edo/eta pasahitza berriro sartzen.

# Error - TCP error
## @name TCP_ERROR
## @loc None
-206=Komunikazioetan errore bat gertatu da.  Saiatu berriro konektatzen.  TCP errorea: