summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/fr/chrome/fr/locale/fr/messenger/importMsgs.properties
blob: b449c253459da1653956b4062477d369931b4293 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The following are used by the import code to display status/error
# and informational messages

# Success message when no address books are found to import
## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
## @loc None
2000=Aucun carnet d’adresses à importer.

# Error: Address book import not initialized
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2001=Impossible d’importer les carnets d’adresses : erreur d’initialisation.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
## @loc None
2002=Impossible d’importer les carnets d’adresses : création du fil d’importation impossible.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
2003=Erreur lors de l’importation de %S, impossible de créer le carnet d’adresses.

# Success message when no mailboxes are found to import
## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
## @loc None
2004=Aucune boîte aux lettres à importer.

# Error: Mailbox import not initialized
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2005=Impossible d’importer la boîte aux lettres : erreur d’initialisation.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
## @loc None
2006=Impossible d’importer la boîte aux lettres : création du fil d’importation impossible.

# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
## @loc None
2007=Impossible d’importer la boîte aux lettres, création de l’objet proxy pour la boîte de destination impossible.

# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2008=Erreur lors de la création de la boîte aux lettres de destination : impossible de trouver la boîte %S.

# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2009=Erreur lors de l’importation de la boîte %S, impossible de créer la boîte de destination.

# Error: No destination folder to import mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
## @loc None
2010=Impossible de créer un compte dans lequel importer le courrier.

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
## @loc None
2100=Prénom

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2101=Nom de famille

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2102=Nom à afficher

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2103=Surnom

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2104=Adresse e-mail principale

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2105=Adresse e-mail secondaire

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2106=Tél. professionnel 

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2107=Tél. personnel

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2108=Fax

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2109=Pager

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2110=Portable

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2111=Adresse privée

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2112=Adresse privée 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2113=Ville

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2114=Pays/État

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2115=Code postal

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2116=Pays/Région (domicile)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2117=Adresse professionnelle

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2118=Adresse professionnelle 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2119=Ville

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2120=Pays/État

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2121=Code postal

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2122=Pays/Région (bureau)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2123=Profession

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2124=Service

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2125=Société

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2126=Site web 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2127=Site web 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2128=Année de naissance

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2129=Mois

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2130=Jour

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2131=Divers 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2132=Divers 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2133=Divers 3

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2134=Divers 4

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2135=Notes

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
## @loc None
2136=Nom de l’écran

#Error strings
ImportAlreadyInProgress=Une opération d’importation est en cours ; essayez à nouveau lorsque cette opération sera terminée.

#Error strings for settings import
ImportSettingsBadModule=Impossible de charger le module des paramètres.
ImportSettingsNotFound=Impossible de trouver les paramètres. Vérifiez que cette application est installée sur votre ordinateur.
ImportSettingsFailed=Erreur lors de l’importation des paramètres. Certains, sinon la totalité, des paramètres risquent de ne pas avoir été importés.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportSettingsSuccess=Les paramètres ont été importés à partir de %S.

#Error string for mail import
ImportMailBadModule=Impossible de charger le module d’importation du courrier.
ImportMailNotFound=Impossible de trouver du courrier à importer. Vérifiez que l’application de courrier est correctement installée sur votre ordinateur.
ImportEmptyAddressBook=Impossible d’importer le carnet d’adresses %S car il est vide.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportMailFailed=Une erreur est survenue lors de l’importation du courrier à partir de %S.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportMailSuccess=Le courrier a été correctement importé à partir de %S.

# Error string for address import
ImportAddressBadModule=Impossible de charger le module d’importation des carnets d’adresses.
ImportAddressNotFound=Impossible de trouver un carnet d’adresses à importer. Vérifiez que l’application ou le format est correctement installé sur cet ordinateur.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressFailed=Erreur lors de l’importation d’adresses à partir de %S.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressSuccess=Des adresses ont été correctement importées à partir de %S.

# Error string for filters import
ImportFiltersBadModule=Impossible de charger le module d’importation des filtres.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersFailed=Une erreur est survenue lors de l’importation des filtres de « %S ».
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersSuccess=Filtres importés avec succès à partir de « %S ».
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersPartial=Filtres partiellement importés à partir de « %S ». Voir les avertissements :

#Progress strings
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
MailProgressMeterText=Conversion de boîtes aux lettres à partir de %S
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
AddrProgressMeterText=Conversion des carnets d’adresses à partir de %S

#Import file dialog strings
ImportSelectSettings=Sélectionner le fichier des paramètres.
ImportSelectMailDir=Sélectionner le répertoire du courrier.
ImportSelectAddrDir=Sélectionner le répertoire du carnet d’adresses.
ImportSelectAddrFile=Sélectionner le fichier du carnet d’adresses.

# Folder Names for imported Mail
DefaultFolderName=Courrier importé.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportModuleFolderName=Importation %S