summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/gd/chrome/gd/locale/gd/messenger/am-addressing.dtd
blob: dadb39ecd54d0d90277f4251e20d945031d848c3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!-- extracted from am-addressing.xul -->

<!-- extracted from am-addressing.xhtml -->

<!ENTITY addressing.label          "Sgrìobhadh ⁊ seòlachadh">
<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Seòlachadh">
<!ENTITY addressingText.label      "Nuair a lorgas mi seòladh:">
<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
<!ENTITY useGlobal.label           "Cleachd na roghainnean frithealaiche LDAP uile-choitcheann agam airson a' chunntais seo">
<!ENTITY useGlobal.accesskey       "u">
<!ENTITY editDirectories.label     "Deasaich nam pasganan…">
<!ENTITY editDirectories.accesskey "e">
<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
<!ENTITY directories.label         "Cleachd frithealaiche LDAP eile:">
<!ENTITY directories.accesskey     "D">
<!ENTITY directoriesNone.label     "Chan eil gin">

<!-- am-addressing.xul -->

<!-- am-addressing.xhtml -->

<!ENTITY compositionGroupTitle.label          "Sgrìobhadh">
<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
<!ENTITY useHtml.label                        "Sgrìobh teachdaireachdan ann an cruth HTML">
<!ENTITY useHtml.accesskey                    "c">
<!ENTITY autoQuote.label                      "Thoir luaidh air an teachdaireachd thùsail a ghnàth nuair a sgrìobhas tu freagairt">
<!ENTITY autoQuote.accesskey                  "T">
<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
<!ENTITY quoting.label                        "Nuair a nithear iomradh,">
<!ENTITY quoting.accesskey                    "q">
<!ENTITY aboveQuote.label                     "tòisich air mo fhreagairt os cionn an luaidh">
<!ENTITY belowQuote.label                     "tòisich air mo fhreagairt fon luaidh">
<!ENTITY selectAndQuote.label                 "tagh an luaidh">
<!ENTITY place.label                          "agus cuir an t-earr-sgrìobhadh agam">
<!ENTITY place.accesskey                      "s">
<!ENTITY belowText.label                      "fon luaidh (mholar seo)">
<!ENTITY aboveText.label                      "fo mo fhreagairt (os cionn an luaidh)">
<!ENTITY includeSigOnReply.label              "Cuir an t-earr-sgrìobhadh agam 'nam fhreagairtean">
<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey          "s">
<!ENTITY includeSigOnForward.label            "Cuir an t-earr-sgrìobhadh agam ann an teachdaireachdan a tha mi a' sìneadh air adhart">
<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey        "C">

<!ENTITY globalComposingPrefs.label           "Roghainnean sgrìobhaidh uile-choitcheann…">
<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey       "R">

<!ENTITY globalAddressingPrefs.label          "Roghainnean sheòlaidhean uile-choitcheanns…">
<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey      "o">