summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
blob: 98702dbbea35a4223b5f2012af890ccfc71958e5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

profiledowngrade-window2 =
    .title = הפעלת גרסה ישנה של { -brand-product-name }
    .style = min-width: 490px;
profiledowngrade-window-create =
    .label = יצירת פרופיל חדש
profiledowngrade-sync = שימוש בגרסה ישנה של { -brand-product-name } עלול לפגוע בסימניות ובהיסטוריית הגלישה שכבר שמורים בפרופיל קיים ב־{ -brand-product-name }. כדי להגן על המידע שלך, יש ליצור פרופיל חדש עבור התקנה זו של { -brand-short-name }. תמיד ניתן להיכנס באמצעות { -fxaccount-brand-name(case: "a") } כדי לסנכרן את הסימניות והיסטוריית הגלישה שלך בין פרופילים.
profiledowngrade-sync2 = שימוש בגרסה ישנה של { -brand-product-name } עלול לפגוע בסימניות ובהיסטוריית הגלישה שכבר שמורים בפרופיל קיים ב־{ -brand-product-name }. כדי להגן על המידע שלך, יש ליצור פרופיל חדש עבור התקנה זו של { -brand-short-name }. תמיד ניתן להיכנס באמצעות חשבון כדי לסנכרן את הסימניות והיסטוריית הגלישה שלך בין פרופילים.
profiledowngrade-nosync = שימוש בגרסה ישנה של { -brand-product-name } עלול לפגוע בסימניות ובהיסטוריית הגלישה שכבר שמורים בפרופיל קיים ב־{ -brand-product-name }. כדי להגן על המידע שלך, יש ליצור פרופיל חדש עבור התקנה זו של { -brand-short-name }.
profiledowngrade-quit =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [windows] יציאה
           *[other] יציאה
        }