summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger/imAccounts.properties
blob: 882497e1d466962df14ec5d3c840f3302089d3c5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (protoOptions):
# %S is replaced by the name of a protocol
protoOptions=%S mogućnosti
accountUsername=Korisničko ime:
# LOCALIZATION NOTE (accountColon):
# This string is used to append a colon after the label of each
# option. It's localizable so that the typography can be adapted.
accountColon=%S:
# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo):
# %S is replaced by the name of a protocol
accountUsernameInfo=Unesite korisničko ime za vaš %S račun.
# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription):
# %1$S is a hint for the expected format of the username
# %2$S is the name of a protocol
accountUsernameInfoWithDescription=Unesite korisničko ime (%1$S) za vaš %2$S račun.

# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error):
# %S is the error message.
account.connection.error=Greška: %S
# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl)
# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin.
account.connection.errorUnknownPrpl=Protokol dodatak '%S' nedostaje.
account.connection.errorEnteringPasswordRequired=Potrebno je unjeti lozinku kako bi se povezali na ovaj račun.
account.connection.errorCrashedAccount=Dogodio se pad sustava prilikom povezivanja na ovaj račun.
# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress):
# %S is a message indicating progress of the connection process
account.connection.progress=Povezivanje: %S…
account.connecting=Povezivanje…
account.connectedForSeconds=Povezan nekoliko sekundi.
# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single},
#                    account.reconnectIn{Double,Single}):
# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are
# already localized in a downloads.properties file of the toolkit.
account.connectedForDouble=Povezan %1$S %2$S i %3$S %4$S.
account.connectedForSingle=Povezan oko %1$S %2$S.
account.reconnectInDouble=Ponovno povezivanje za %1$S %2$S i %3$S %4$S.
account.reconnectInSingle=Ponovno povezivanje za %1$S %2$S.

requestAuthorizeTitle=Autentifikacijski zahtjev
# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny):
# the & symbol indicates the position of the character that should be
# used as the accesskey for this button.
requestAuthorizeAllow=&Dozvoli
requestAuthorizeDeny=&Odbij
# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText):
# %S is a contact username.
requestAuthorizeText=%S vas je dodao na njegov/njezin popis prijatelja, želite li mu/joj dozvoliti da vas vidi?

accountsManager.notification.button.accessKey=o
accountsManager.notification.button.label=Poveži se sada
accountsManager.notification.userDisabled.label=Onemogućili ste automatsko povezivanje.
accountsManager.notification.safeMode.label=Postavke automatskog povezivanja su zanemarene iz razloga što je program trenutno u sigurnom načinu rada.
accountsManager.notification.startOffline.label=Postavke automatskog povezivanja su zanemarene iz razloga što je program pokrenut u izvanmrežnom načinu rada.
accountsManager.notification.crash.label=Zadnje pokretanje je neočekivano prekinuto prilikom povezivanja. Automatsko povezivanje je isključeno kako bi vam dali priliku da uredite svoje postavke.
# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms.
#  See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
#  #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash.
accountsManager.notification.singleCrash.label=Zadnje pokretanje je neočekivano prekinuto prilikom povezivanja na #1 novi ili izmjenjeni račun. Nije povezano kako biste mogli urediti njegove postavke.;Zadnje pokretanje je neočekivano prekinuto prilikom povezivanja na #1 nova ili izmjenjena računa. Nije povezano kako biste mogli urediti njihove postavke.;Zadnje pokretanje je neočekivano prekinuto prilikom povezivanja na #1 novih ili izmjenjenih računa. Nije povezano kako biste mogli urediti njihove postavke.
accountsManager.notification.other.label=Automatsko povezivanje je onemogućeno.