summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger/importMsgs.properties
blob: fae901d631528e686f66f77703f0345c35857063 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The following are used by the import code to display status/error 
# and informational messages

# The following are used by the import code to display status/error
# and informational messages

# Success message when no address books are found to import
## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
## @loc None
2000=Nije pronađen adresar za uvoz.

# Error: Address book import not intialized		
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2001=Nije moguće uvesti adresare: greška inicijalizacije.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
## @loc None
2002=Nije moguće uvesti adresare: nije moguće stvoriti uvoznu temu.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
2003=Greška prilikom uvoza %S: nije moguće stvoriti adresar.

# Success message when no mailboxes are found to import
## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
## @loc None
2004=Nije pronađen niti jedan poštanski sandučić za uvoz

# Error: Mailbox import not intialized		
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2005=Nije moguće uvesti poštanske sandučiće, greška inicijalizacije

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
## @loc None
2006=Nije moguće uvesti poštanske sandučiće, nije moguće stvoriti uvoznu temu

# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
## @loc None
2007=Nije moguće uvesti poštanske sandučiće, nije moguće stvoriti proxy objekt za odredišne poštanske sandučiće

# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2008=Greška prilikom stvaranja odredišnih poštanskih sandučića, poštanski sandučić %S nije pronađen

# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2009=Greška prilikom uvoza poštanskog sandučića %S, nije moguće stvoriti odredišni poštanski sandučić

# Error: No destination folder to import mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
## @loc None
2010=Nije moguće stvoriti mapu za uvoz pošte

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
## @loc None
2100=Ime

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2101=Prezime

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2102=Ime za prikaz

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2103=Nadimak

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2104=Glavna adresa e-pošte

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2105=Dodatna adresa e-pošte

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2106=Telefon (posao)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2107=Telefon (kuća)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2108=Faks

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2109=Pager

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2110=Mobitel

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2111=Adresa (kuća)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2112=Adresa 2 (kuća)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2113=Grad (kuća)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2114=Županija (kuća)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2115=Poštanski broj (kuća)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2116=Država (kuća)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2117=Adresa (posao)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2118=Adresa 2 (posao)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2119=Grad (posao)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2120=Županija (posao)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2121=Poštanski broj (posao)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2122=Država (posao)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2123=Poslovna titula

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2124=Odjel

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2125=Organizacija

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2126=Web stranica 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2127=Web stranica 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2128=Godina rođenja

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2129=Mjesec rođenja

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2130=Dan rođenja

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2131=Korisničko polje 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2132=Korisničko polje 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2133=Korisničko polje 3

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2134=Korisničko polje 4

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2135=Bilješke

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
## @loc None
2136=Ime na ekranu

#Error strings
ImportAlreadyInProgress=Uvoz je u tijeku. Pokušajte ponovno kada trenutni uvoz završi.

#Error strings for settings import
ImportSettingsBadModule=Nije moguće učitati modul postavki
ImportSettingsNotFound=Nije moguće pronaći postavke.  Provjerite je li program instaliran na ovom računalu.
ImportSettingsFailed=Došlo je do greške prilikom uvoza postavki.  Neke ili sve postavke možda nisu uvezene.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportSettingsSuccess=Postavke su uvezene iz %S

#Error string for mail import
ImportMailBadModule=Nije moguće učitati modul za uvoz pošte
ImportMailNotFound=Nije pronađena pošta za uvoz.  Provjerite je li program za poštu ispravno instaliran na ovom računalu.
ImportEmptyAddressBook=Nije moguće uvesti prazan adresar %S.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportMailFailed=Došlo je do greške prilikom uvoza pošte iz %S
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportMailSuccess=Pošta je uspješno uvezena iz %S

# Error string for address import
ImportAddressBadModule=Nije moguće učitati modul za uvoz adresara.
ImportAddressNotFound=Nije pronađen niti jedan adresar za uvoz.  Provjerite je li odabrani program ili format adresara ispravno instaliran na ovom računalu.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressFailed=Došlo je do greške prilikom uvoza kontakta iz %S.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressSuccess=Kontakti uspješno uvezeni iz %S.

# Error string for filters import
ImportFiltersBadModule=Nije moguće učitati modul za uvoz filtera.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersFailed=Došlo je do greške prilikom uvoza filtera iz %S.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersSuccess=Filteri uspješno uvezeni iz %S.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersPartial=Filteri djelomično uvezeni iz %S.  Upozorenja su navedena niže:

#Progress strings
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
MailProgressMeterText=Pretvaranje poštanskih sandučića iz %S
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
AddrProgressMeterText=Pretvaranje adresara iz %S

#Import file dialog strings
ImportSelectSettings=Odaberite datoteku postavki
ImportSelectMailDir=Odaberite mapu pošte
ImportSelectAddrDir=Odaberite direktorij adresara
ImportSelectAddrFile=Odaberite datoteku adresara

# Folder Names for imported Mail
DefaultFolderName=Uvezena pošta
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportModuleFolderName=%S uvoz