summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/messenger/imAccounts.properties
blob: 4b785895e6c6f2e3cd40446736d6709bd03d6b46 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (protoOptions):
# %S is replaced by the name of a protocol
protoOptions=%S - nastajenja
accountUsername=Wužiwarske mjeno:
# LOCALIZATION NOTE (accountColon):
# This string is used to append a colon after the label of each
# option. It's localizable so that the typography can be adapted.
accountColon=%S:
# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo):
# %S is replaced by the name of a protocol
accountUsernameInfo=Prošu zapodajće wužiwarske mjeno za swoje konto %S.
# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription):
# %1$S is a hint for the expected format of the username
# %2$S is the name of a protocol
accountUsernameInfoWithDescription=Prošu zapodajće wužiwarske mjeno (%1$S) za swoje konto %2$S.

# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error):
# %S is the error message.
account.connection.error=Zmylk: %S
# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl)
# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin.
account.connection.errorUnknownPrpl=Žadyn protokolowy tykač '%S'.
account.connection.errorEnteringPasswordRequired=Dyrbiće hesło zapodać, zo byšće z tutym kontom zwjazał.
account.connection.errorCrashedAccount=Při zwjazowanju z tutym kontom je so spad stał.
# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress):
# %S is a message indicating progress of the connection process
account.connection.progress=Zwjazuje so: %S…
account.connecting=Zwjazuje so…
account.connectedForSeconds=Wot něšto sekundow zwjazany.
# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single},
#                    account.reconnectIn{Double,Single}):
# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are
# already localized in a downloads.properties file of the toolkit.
account.connectedForDouble=Zwjazany wot %1$S %2$S a %3$S %4$S.
account.connectedForSingle=Zwjazany wot něhdźe %1$S %2$S.
account.reconnectInDouble=Zasozwjazanje za %1$S %2$S a %3$S %4$S.
account.reconnectInSingle=Zasozwjazanje za %1$S %2$S.

requestAuthorizeTitle=Próstwa wo awtorizaciju
# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny):
# the & symbol indicates the position of the character that should be
# used as the accesskey for this button.
requestAuthorizeAllow=&Dowolić
requestAuthorizeDeny=&Wotpokazać
# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText):
# %S is a contact username.
requestAuthorizeText=%S je was swojej kontaktowej lisćinje přidał, chceće jemu/jej dowolić, was widźeć?

accountsManager.notification.button.accessKey=z
accountsManager.notification.button.label=Nětko zwjazać
accountsManager.notification.userDisabled.label=Sće awtomatiske zwiski znjemóžnił.
accountsManager.notification.safeMode.label=Nastajenja za awtomatiske zwiski su so ignorowali, dokelž nałoženje tuchwilu we wěstym modusu běži.
accountsManager.notification.startOffline.label=Nastajenja za awtomatiske zwiski su so ignorowali, dokelž je so nałoženje w offline-modusu startowało.
accountsManager.notification.crash.label=Při zwjazowanju je so posledni běh njejapcy přetorhnył. Awtomatiske zwiski su so znjemóžnili, zo byšće składnosć dóstał, swoje nastajenja wobdźěłać.
# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms.
#  See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
#  #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash.
accountsManager.notification.singleCrash.label=Při zwjazowanju z nowym abo wobdźěłanym kontom je so prjedawši běh njejapcy přetorhnył. Njeje so zwjazało, zo byšće móhł jeho nastajenja wobdźěłać.;Při zwjazowanju z #1 nowymaj abo wobdźěłanymaj kontomaj je so prjedawši běh njejapcy přetorhnył. Njejstej so zwjazałoj, zo byšće móhł jeju nastajenja wobdźěłać.;Při zwjazowanju z #1 nowymi abo wobdźěłanymi kontami je so prjedawši běh njejapcy přetorhnył. Njejsu so zwjazali, zo byšće móhł jich nastajenja wobdźěłać.;Při zwjazowanju z #1 nowymi abo wobdźěłanymi kontami je so prjedawši běh njejapcy přetorhnył. Njeje so zwjazało, zo byšće móhł jeho nastajenja wobdźěłać.
accountsManager.notification.other.label=Awtomatiski zwisk je so znjemóžnił.