summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/messenger/messenger.dtd
blob: 5a93b3104d3d0bc810152a1e708176f9ca1b7464 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY titledefault.label "&brandFullName;">
<!ENTITY titleSeparator.label " - ">

<!-- File Menu -->
<!ENTITY newFolderCmd.label "Rjadowak…">
<!ENTITY newFolderCmd.accesskey "R">
<!ENTITY closeTabCmd2.label "Rajtark začinić">
<!ENTITY closeTabCmd2.accesskey "z">
<!ENTITY closeOtherTabsCmd2.label "Druhe rajtarki začinić">
<!ENTITY closeOtherTabsCmd2.accesskey "h">
<!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.label "Tuchwilu začinjene rajtarki">
<!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.accesskey "u">

<!ENTITY undoCloseTabCmd.commandkey "T">
<!-- LOCALIZATION NOTE (moveToNewWindow.label):
     Menu option to cause the current tab to be migrated to a new Thunderbird
     window.
     -->
<!ENTITY moveToNewWindow.label "Do noweho wokna přesunyć">
<!ENTITY moveToNewWindow.accesskey "D">
<!ENTITY newVirtualFolderCmd.label "Składowane pytanje…">
<!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "S">
<!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.label "Nowe e-mejlowe konto załožić…">
<!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.accesskey "m">
<!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.label "Eksistowace e-mejlowe konto…">
<!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.accesskey "E">
<!ENTITY newIMAccountCmd.label "Chatowe konto…">
<!ENTITY newIMAccountCmd.accesskey "C">
<!ENTITY newFeedAccountCmd.label "Kanalowe konto…">
<!ENTITY newFeedAccountCmd.accesskey "K">
<!ENTITY newIMContactCmd.label "Chatowy kontakt…">
<!ENTITY newIMContactCmd.accesskey "h">
<!ENTITY  newMessageCmd2.key "N">
<!ENTITY  newMessageCmd.key "M">
<!ENTITY  newMessageCmd.label "Powěsć">
<!ENTITY  newMessageCmd.accesskey "P">
<!ENTITY  newContactCmd.label "Kontakt adresnika…">
<!ENTITY  newContactCmd.accesskey "K">
<!ENTITY openMenuCmd.label "Wočinić">
<!ENTITY openMenuCmd.accesskey "o">
<!ENTITY openMessageFileCmd.label "Składowanu powěsć wočinić…">
<!ENTITY openMessageFileCmd.accesskey "S">
<!ENTITY saveAsMenu.label "Składować jako">
<!ENTITY saveAsMenu.accesskey "S">
<!ENTITY saveAsFileCmd.key "s">
<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Předłohu">
<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "h">
<!ENTITY getNewMsgForCmd.label "Nowe powěsće wobstarać za">
<!ENTITY getNewMsgForCmd.accesskey "t">
<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.label "Wšě konta">
<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.accesskey "W">
<!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label "Aktualne konto">
<!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.accesskey "A">
<!ENTITY getNextNMsgCmd2.label "Přichodne powěsće wobstarać">
<!ENTITY getNextNMsgCmd2.accesskey "b">
<!ENTITY sendUnsentCmd.label "Njepósłane powěsće pósłać">
<!ENTITY sendUnsentCmd.accesskey "n">
<!ENTITY subscribeCmd.label "Abonować…">
<!ENTITY subscribeCmd.accesskey "b">
<!ENTITY deleteFolder.label "Rjadowak zhašeć">
<!ENTITY deleteFolder.accesskey "z">
<!ENTITY renameFolder.label "Rjadowak přemjenować…">
<!ENTITY renameFolder.accesskey "m">
<!ENTITY renameFolder.key "VK_F2">
<!ENTITY compactFolders.label "Rjadowaki zhusćić">
<!ENTITY compactFolders.accesskey "h">
<!ENTITY emptyTrashCmd.label "Papjernik wuprózdnić">
<!ENTITY emptyTrashCmd.accesskey "u">
<!ENTITY offlineMenu.label "Offline">
<!ENTITY offlineMenu.accesskey "l">
<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.label "Offline dźěłać">
<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.accesskey "f">
<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.label "Sćahnyć/Nětko synchronizować…">
<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.accesskey "S">
<!ENTITY settingsOfflineCmd2.label "Nastajenja offline">
<!ENTITY settingsOfflineCmd2.accesskey "f">
<!ENTITY downloadSelectedCmd.label "Wubrane powěsće wobstarać">
<!ENTITY downloadSelectedCmd.accesskey "r">
<!ENTITY downloadStarredCmd.label "Powěsće z hwěžku wobstarać">
<!ENTITY downloadStarredCmd.accesskey "h">
<!ENTITY printCmd.label "Ćišćeć…">
<!ENTITY printCmd.accesskey "i">
<!ENTITY printCmd.key "p">

<!-- Edit Menu -->
<!ENTITY deleteMsgCmd.label "Powěsć zhašeć">
<!ENTITY deleteMsgCmd.accesskey "h">
<!ENTITY undeleteMsgCmd.label "Powěsć wobnowić">
<!ENTITY undeleteMsgCmd.accesskey "b">
<!ENTITY deleteMsgsCmd.label "Wubrane powěsće zhašeć">
<!ENTITY deleteMsgsCmd.accesskey "u">
<!ENTITY undeleteMsgsCmd.label "Wubrane powěsće wobnowić">
<!ENTITY undeleteMsgsCmd.accesskey "r">
<!ENTITY deleteFolderCmd.label "Rjadowak zhašeć">
<!ENTITY deleteFolderCmd.accesskey "z">
<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.label "Wotskazać">
<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.accesskey "s">
<!ENTITY selectMenu.label "Wubrać">
<!ENTITY selectMenu.accesskey "b">
<!ENTITY all.label "Wšě">
<!ENTITY all.accesskey "W">
<!ENTITY selectThreadCmd.label "Nitku">
<!ENTITY selectThreadCmd.accesskey "N">
<!ENTITY selectThreadCmd.key "a">
<!ENTITY selectFlaggedCmd.label "Powěsće z hwěžku">
<!ENTITY selectFlaggedCmd.accesskey "o">
<!ENTITY menuFavoriteFolder.label "Preferowany rjadowak">
<!ENTITY menuFavoriteFolder.accesskey "e">
<!ENTITY folderPropsCmd2.label "Kajkosće">
<!ENTITY folderPropsFolderCmd2.label "Kajkosće rjadowaka">
<!ENTITY folderPropsNewsgroupCmd2.label "Kajkosće diskusijneje skupiny">
<!ENTITY folderPropsCmd.accesskey "o">
<!ENTITY undoDeleteMsgCmd.label "Zhašenje powěsće cofnyć">
<!ENTITY redoDeleteMsgCmd.label "Zhašenje powěsće wospjetować">
<!ENTITY undoMoveMsgCmd.label "Přesunjenje powěsće cofnyć">
<!ENTITY redoMoveMsgCmd.label "Přesunjenje powěsće wospjetować">
<!ENTITY undoCopyMsgCmd.label "Kopěrowanje powěsće cofnyć">
<!ENTITY redoCopyMsgCmd.label "Kopěrowanje powěsće wospjetować">
<!ENTITY undoMarkAllCmd.label "Markěrowanje wšěch jako přečitanych cofnyć">
<!ENTITY redoMarkAllCmd.label "Markěrowanje wšěch jako přečitanych wospjetować">
<!ENTITY undoDefaultCmd.label "Cofnyć">
<!ENTITY undoDefaultCmd.accesskey "C">
<!ENTITY redoDefaultCmd.label "Wospjetować">
<!ENTITY redoDefaultCmd.accesskey "W">

<!-- View Menu -->
<!ENTITY menubarCmd.label "Menijowa lajsta">
<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.label "Póstowa lajsta">
<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.accesskey "P">
<!ENTITY customizeToolbar.label "Přiměrić…">
<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "m">

<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.label "Wuhotowanje">
<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.accesskey "u">
<!ENTITY messagePaneClassic.label "Klasiski napohlad">
<!ENTITY messagePaneClassic.accesskey "k">
<!ENTITY messagePaneWide.label "Šěroki napohlad">
<!ENTITY messagePaneWide.accesskey "r">
<!ENTITY messagePaneVertical.label "Wertikalny napohlad">
<!ENTITY messagePaneVertical.accesskey "W">
<!ENTITY showFolderPaneCmd.label "Wobłuk rjadowakow">
<!ENTITY showFolderPaneCmd.accesskey "b">
<!ENTITY showFolderPaneColsCmd.label "Špałty wobłuka rjadowakow">
<!ENTITY showFolderPaneColsCmd.accesskey "r">
<!ENTITY showMessageCmd.label "Wobłuk powěsćow">
<!ENTITY showMessageCmd.accesskey "b">

<!ENTITY folderView.label "Rjadowaki">
<!ENTITY folderView.accesskey "R">
<!ENTITY unifiedFolders.label "Zjednoćene">
<!ENTITY unifiedFolders.accesskey "Z">
<!ENTITY allFolders.label "Wšě">
<!ENTITY allFolders.accesskey "W">
<!ENTITY unreadFolders.label "Njepřečitane">
<!ENTITY unreadFolders.accesskey "e">
<!ENTITY favoriteFolders.label "Preferowane">
<!ENTITY favoriteFolders.accesskey "P">
<!ENTITY recentFolders.label "Najnowšě">
<!ENTITY recentFolders.accesskey "N">
<!ENTITY compactVersion.label "Kompaktny napohlad">
<!ENTITY compactVersion.accesskey "K">

<!-- Sort Menu -->
<!ENTITY sortMenu.label "Sortěrować po">
<!ENTITY sortMenu.accesskey "t">
<!ENTITY sortByDateCmd.label "datumje">
<!ENTITY sortByDateCmd.accesskey "d">
<!ENTITY sortByReceivedCmd.label "přijeću">
<!ENTITY sortByReceivedCmd.accesskey "i">
<!ENTITY sortByStarCmd.label "hwěžce">
<!ENTITY sortByStarCmd.accesskey "h">
<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.label "Přiwěški">
<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.accesskey "w">
<!ENTITY sortByPriorityCmd.label "prioriće">
<!ENTITY sortByPriorityCmd.accesskey "r">
<!ENTITY sortBySizeCmd.label "wulkosći">
<!ENTITY sortBySizeCmd.accesskey "u">
<!ENTITY sortByStatusCmd.label "statusu">
<!ENTITY sortByStatusCmd.accesskey "s">
<!ENTITY sortByTagsCmd.label "značkach">
<!ENTITY sortByTagsCmd.accesskey "z">
<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.label "čaporowym statusu">
<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.accesskey "a">
<!ENTITY sortBySubjectCmd.label "temje">
<!ENTITY sortBySubjectCmd.accesskey "m">
<!ENTITY sortByFromCmd.label "wotpósłarje">
<!ENTITY sortByFromCmd.accesskey "o">
<!ENTITY sortByRecipientCmd.label "přijimarje">
<!ENTITY sortByRecipientCmd.accesskey "j">
<!ENTITY sortByCorrespondentCmd.label "Dopisowarjo">
<!ENTITY sortByCorrespondentCmd.accesskey "s">
<!ENTITY sortByUnreadCmd.label "přečitanych">
<!ENTITY sortByUnreadCmd.accesskey "e">
<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.label "porjedźe přijeća">
<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.accesskey "r">
<!ENTITY sortAscending.label "Postupowacy">
<!ENTITY sortAscending.accesskey "P">
<!ENTITY sortDescending.label "Spadowacy">
<!ENTITY sortDescending.accesskey "S">
<!ENTITY sortThreaded.label "Jako nitka">
<!ENTITY sortThreaded.accesskey "J">
<!ENTITY sortUnthreaded.label "Nic jako nitka">
<!ENTITY sortUnthreaded.accesskey "N">
<!ENTITY groupBySort.label "Po sortěrowanju zeskupjeny">
<!ENTITY groupBySort.accesskey "k">
<!ENTITY msgsMenu.label "Powěsće">
<!ENTITY msgsMenu.accesskey "P">
<!ENTITY threads.label "Nitki">
<!ENTITY threads.accesskey "N">
<!ENTITY allMsgsCmd.label "Wšě">
<!ENTITY allMsgsCmd.accesskey "W">
<!ENTITY expandAllThreadsCmd.label "Wšě nitki rozfałdować">
<!ENTITY expandAllThreadsCmd.accesskey "z">
<!ENTITY expandAllThreadsCmd.key "*">
<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.label "Wšě nitki fałdować">
<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.accesskey "f">
<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.key "\">
<!ENTITY unreadMsgsCmd.label "Njepřečitane">
<!ENTITY unreadMsgsCmd.accesskey "e">
<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.label "Nitki z njepřečitanymi">
<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.accesskey "t">
<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.label "Wobkedźbowane nitki z njepřečitanymi">
<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.accesskey "W">
<!ENTITY ignoredThreadsCmd.label "Ignorowane nitki">
<!ENTITY ignoredThreadsCmd.accesskey "I">

<!ENTITY headersMenu.label "Hłowy">
<!ENTITY headersMenu.accesskey "H">
<!ENTITY headersAllCmd.label "Wšě">
<!ENTITY headersAllCmd.accesskey "W">
<!ENTITY headersNormalCmd.label "Normalny">
<!ENTITY headersNormalCmd.accesskey "N">
<!ENTITY bodyMenu.label "Tekst powěsće jako">
<!ENTITY bodyMenu.accesskey "T">
<!ENTITY bodyAllowHTML.label "Originalny HTML">
<!ENTITY bodyAllowHTML.accesskey "O">
<!ENTITY bodySanitized.label "Jednory HTML">
<!ENTITY bodySanitized.accesskey "J">
<!ENTITY bodyAsPlaintext.label "Luty tekst">
<!ENTITY bodyAsPlaintext.accesskey "L">
<!ENTITY bodyAllParts.label "Wšě dźěle teksta">
<!ENTITY bodyAllParts.accesskey "d">

<!ENTITY bodyMenuFeed.label "Tekst kanaloweje powěsće jako">
<!ENTITY bodyMenuFeed.accesskey "k">
<!ENTITY viewFeedWebPage.label "Webstrona">
<!ENTITY viewFeedWebPage.accesskey "W">
<!ENTITY viewFeedSummary.label "Zjeće">
<!ENTITY viewFeedSummary.accesskey "Z">
<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.label "Standardny format">
<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.accesskey "S">

<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.label "Přiwěški zasadźene zwobraznić">
<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.accesskey "i">

<!ENTITY pageSourceCmd.label "Žórło powěsće">
<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "r">
<!ENTITY pageSourceCmd.key "u">
<!ENTITY getNewMessagesCmd.key "y">
<!ENTITY getAllNewMessagesCmd.key "Y">

<!-- Search Menu -->
<!ENTITY findMenu.label "Pytać">
<!ENTITY findMenu.accesskey "P">
<!ENTITY findCmd.label "W tutej powěsći pytać…">
<!ENTITY findCmd.accesskey "t">
<!ENTITY findCmd.key "f">
<!ENTITY findAgainCmd.label "Přichodne pytać">
<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "c">
<!ENTITY findAgainCmd.key "g">
<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
<!ENTITY findPrevCmd.key "g">
<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">
<!ENTITY searchMailCmd.label "Powěsće pytać…">
<!ENTITY searchMailCmd.accesskey "o">
<!ENTITY searchMailCmd.key "f">
<!ENTITY glodaSearchCmd.label "Globalne pytanje…">
<!ENTITY glodaSearchCmd.accesskey "G">
<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Adresy pytać…">
<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "A">

<!-- Go Menu -->
<!ENTITY goMenu.label "Dźi">
<!ENTITY goMenu.accesskey "i">
<!ENTITY nextMenu.label "Dale">
<!ENTITY nextMenu.accesskey "l">
<!ENTITY nextMsgCmd.label "Powěsć">
<!ENTITY nextMsgCmd.accesskey "P">
<!ENTITY nextMsgCmd.key "f">
<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.label "Njepřečitana powěsć">
<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.accesskey "N">
<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.key "n">
<!ENTITY nextStarredMsgCmd.label "Powěsć z hwěžku">
<!ENTITY nextStarredMsgCmd.accesskey "h">
<!ENTITY nextUnreadThread.label "Njepřečitana nitka">
<!ENTITY nextUnreadThread.accesskey "e">
<!ENTITY nextUnreadThread.key "t">
<!ENTITY prevMenu.label "Předchadna">
<!ENTITY prevMenu.accesskey "P">
<!ENTITY prevMsgCmd.label "Powěsć">
<!ENTITY prevMsgCmd.accesskey "w">
<!ENTITY prevMsgCmd.key "b">
<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.label "Njepřečitana powěsć">
<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.accesskey "t">
<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.key "p">
<!ENTITY goForwardCmd.label "Dale sposrědkować">
<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "D">
<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
<!ENTITY goBackCmd.label "Wróćo">
<!ENTITY goBackCmd.accesskey "W">
<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
<!ENTITY goChatCmd.label "Chat">
<!ENTITY goChatCmd.accesskey "C">
<!ENTITY prevStarredMsgCmd.label "Powěsć z hwěžku">
<!ENTITY prevStarredMsgCmd.accesskey "h">
<!ENTITY folderMenu.label "Rjadowak">
<!ENTITY folderMenu.accesskey "R">
<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.label "Tuchwilu začinjene rajtarki">
<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.accesskey "c">
<!ENTITY startPageCmd.label "Póstowa startowa strona">
<!ENTITY startPageCmd.accesskey "P">

<!-- Message Menu -->
<!ENTITY msgMenu.label "Powěsć">
<!ENTITY msgMenu.accesskey "P">
<!ENTITY newMsgCmd.label "Nowa powěsć">
<!ENTITY newMsgCmd.accesskey "N">
<!ENTITY newNewMsgCmd.label "Powěsć">
<!ENTITY newNewMsgCmd.accesskey "P">
<!ENTITY archiveMsgCmd.label "Archiw">
<!ENTITY archiveMsgCmd.accesskey "A">
<!ENTITY archiveMsgCmd.key "a">
<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.label "Powěsć přetorhnyć">
<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.accesskey "o">
<!ENTITY replyMsgCmd.label "Wotmołwić">
<!ENTITY replyMsgCmd.accesskey "m">
<!ENTITY replyMsgCmd.key "r">
<!ENTITY replySenderCmd.label "Jenož wotpósłarjej wotmołwić">
<!ENTITY replySenderCmd.accesskey "J">
<!ENTITY replyNewsgroupCmd2.label "Diskusijnej skupinje wotmołwić">
<!ENTITY replyNewsgroupCmd2.accesskey "D">
<!ENTITY replyToAllMsgCmd.label "Wšěm wotmołwić">
<!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey "W">
<!ENTITY replyToAllMsgCmd.key "r">
<!ENTITY replyToListMsgCmd.label "Lisćinje wotmołwić">
<!ENTITY replyToListMsgCmd.accesskey "L">
<!ENTITY replyToListMsgCmd.key "l">
<!ENTITY forwardMsgCmd.label "Dale sposrědkować">
<!ENTITY forwardMsgCmd.accesskey "D">
<!ENTITY forwardMsgCmd.key "l">
<!ENTITY forwardAsMenu.label "Dale sposrědkować jako">
<!ENTITY forwardAsMenu.accesskey "l">
<!ENTITY forwardAsInline.label "Zasadźeny">
<!ENTITY forwardAsInline.accesskey "Z">
<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.label "Přiwěšk">
<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.accesskey "P">
<!ENTITY editAsNewMsgCmd.label "Powěsć jako nowu wobdźěłać">
<!ENTITY editAsNewMsgCmd.accesskey "n">
<!ENTITY editAsNewMsgCmd.key "e">
<!ENTITY editDraftMsgCmd.label "Naćisk powěsće wobdźěłać">
<!ENTITY editDraftMsgCmd.accesskey "N">
<!ENTITY editTemplateMsgCmd.label "Předłohu wobdźěłać">
<!ENTITY editTemplateMsgCmd.accesskey "P">
<!ENTITY newMsgFromTemplateCmd.label "Nowa powěsć z předłohi">
<!ENTITY newMsgFromTemplateCmd.keycode "VK_RETURN"><!-- do not change "VK_RETURN" -->
<!ENTITY createFilter.label "Z powěsće filter wutworić…">
<!ENTITY createFilter.accesskey "f">
<!ENTITY moveMsgToMenu.label "Přesunyć do">
<!ENTITY moveMsgToMenu.accesskey "u">
<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.label "Najnowšě">
<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.accesskey "N">
<!ENTITY copyMessageLocation.label "Městno powěsće kopěrować">
<!ENTITY copyMessageLocation.accesskey "M">
<!ENTITY copyMsgToMenu.label "Kopěrować do">
<!ENTITY copyMsgToMenu.accesskey "K">
<!ENTITY moveToFolderAgain.label "Zaso přesunyć">
<!ENTITY moveToFolderAgain.accesskey "Z">
<!ENTITY moveToFolderAgainCmd.key "m">
<!ENTITY killThreadMenu.label "Nitku ignorować">
<!ENTITY killThreadMenu.accesskey "o">
<!ENTITY killThreadMenu.key "k">
<!ENTITY killSubthreadMenu.label "Podnitku ignorować">
<!ENTITY killSubthreadMenu.accesskey "r">
<!ENTITY killSubthreadMenu.key "k">
<!ENTITY watchThreadMenu.label "Nitku wobkedźbować">
<!ENTITY watchThreadMenu.accesskey "b">
<!ENTITY watchThreadMenu.key "w">
<!ENTITY tagMenu.label "Značka">
<!ENTITY tagMenu.accesskey "Z">
<!ENTITY tagCmd0.key "0">
<!ENTITY tagCmd1.key "1">
<!ENTITY tagCmd2.key "2">
<!ENTITY tagCmd3.key "3">
<!ENTITY tagCmd4.key "4">
<!ENTITY tagCmd5.key "5">
<!ENTITY tagCmd6.key "6">
<!ENTITY tagCmd7.key "7">
<!ENTITY tagCmd8.key "8">
<!ENTITY tagCmd9.key "9">
<!ENTITY markMenu.label "Markěrować">
<!ENTITY markMenu.accesskey "k">
<!ENTITY toggleReadCmd.key "m">
<!ENTITY markAsReadCmd.label "Jako přečitany">
<!ENTITY markAsReadCmd.accesskey "J">
<!ENTITY markAsUnreadCmd.label "Jako njepřečitany">
<!ENTITY markAsUnreadCmd.accesskey "n">
<!ENTITY markThreadAsReadCmd.label "Nitku jako přečitanu">
<!ENTITY markThreadAsReadCmd.accesskey "t">
<!ENTITY markThreadAsReadCmd.key "r">
<!ENTITY markReadByDateCmd.label "Jako po datumje přečitanu…">
<!ENTITY markReadByDateCmd.accesskey "d">
<!ENTITY markReadByDateCmd.key "c">
<!ENTITY markAllReadCmd.label "Wšě přečitane">
<!ENTITY markAllReadCmd.accesskey "W">
<!ENTITY markAllReadCmd.key "c">
<!ENTITY markStarredCmd.label "Hwěžku přidać">
<!ENTITY markStarredCmd.accesskey "H">
<!ENTITY markStarredCmd.key "S">
<!ENTITY markAsJunkCmd.label "Jako čapor">
<!ENTITY markAsJunkCmd.accesskey "k">
<!ENTITY markAsJunkCmd.key "j">
<!ENTITY markAsNotJunkCmd.label "Jako nječapor">
<!ENTITY markAsNotJunkCmd.accesskey "n">
<!ENTITY markAsNotJunkCmd.key "j">
<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.label "Kontrolu za čaporowej e-mejlu wuwjesć">
<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.accesskey "K">
<!ENTITY openMessageWindowCmd.label "Powěsć wočinić">
<!ENTITY openMessageWindowCmd.accesskey "o">
<!ENTITY openMessageWindowCmd.key "o">
<!ENTITY openInConversationCmd.label "W konwersaciji wočinić">
<!ENTITY openInConversationCmd.accesskey "s">
<!ENTITY openInConversationCmd.key "o">
<!ENTITY openAttachmentListCmd.label "Přiwěški">
<!ENTITY openAttachmentListCmd.accesskey "w">
<!ENTITY openFeedMessage1.label "Hdyž so kanalowe powěsće wočinjeja">
<!ENTITY openFeedMessage1.accesskey "H">
<!ENTITY openFeedWebPage.label "Jako webstronu wočinić">
<!ENTITY openFeedWebPage.accesskey "w">
<!ENTITY openFeedSummary.label "Jako zjimanje wočinić">
<!ENTITY openFeedSummary.accesskey "z">
<!ENTITY openFeedWebPageInMP.label "Mjez webstronu a zjećom we wobłuku powěsćow přepinyć">
<!ENTITY openFeedWebPageInMP.accesskey "M">

<!-- Windows Menu -->
<!ENTITY windowMenu.label "Wokno">

<!-- Tools Menu -->
<!ENTITY tasksMenu.label "Nastroje">
<!ENTITY tasksMenu.accesskey "N">
<!ENTITY messengerCmd.label "Póst a diskusijne skupiny">
<!ENTITY messengerCmd.accesskey "P">
<!ENTITY addressBookCmd.label "Adresnik">
<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "A">
<!ENTITY addressBookCmd.key "B">
<!ENTITY addonNoPrefs.label "Nastajenja přidatka njejsu so namakali.">
<!ENTITY activitymanager.label "Zrjadowak aktiwity">
<!ENTITY activitymanager.accesskey "Z">
<!ENTITY imAccountsStatus.label "Chatowy status">
<!ENTITY imAccountsStatus.accesskey "C">
<!ENTITY imStatus.available          "Steji k dispoziciji">
<!ENTITY imStatus.unavailable        "Njesteji k dispoziciji">
<!ENTITY imStatus.offline            "Offline">
<!ENTITY imStatus.showAccounts       "Konto pokazać…">
<!ENTITY joinChatCmd.label "Do chata zastupić…">
<!ENTITY joinChatCmd.accesskey "o">
<!ENTITY savedFiles.label "Składowane dataje">
<!ENTITY savedFiles.accesskey "d">
<!ENTITY savedFiles.key "j">
<!ENTITY filtersCmd2.label "Powěsćowe filtry">
<!ENTITY filtersCmd2.accesskey "f">
<!ENTITY filtersApply.label "Filtry na rjadowak nałožić">
<!ENTITY filtersApply.accesskey "r">
<!ENTITY filtersApplyToSelection.label "Filtry na wubrane powěsće nałožić">
<!ENTITY filtersApplyToSelection.accesskey "b">
<!ENTITY filtersApplyToMessage.label "Filtry na powěsć nałožić">
<!ENTITY filtersApplyToMessage.accesskey "w">
<!ENTITY runJunkControls.label "Kontrolu za čaporowej e-mejlu na rjadowak nałožić">
<!ENTITY runJunkControls.accesskey "u">
<!ENTITY deleteJunk.label "Póst markěrowany jako čapor zhašeć">
<!ENTITY deleteJunk.accesskey "m">
<!ENTITY importCmd.label "Importować…">
<!ENTITY importCmd.accesskey "I">
<!ENTITY exportCmd.label "Eksportować…">
<!ENTITY exportCmd.accesskey "k">
<!ENTITY clearRecentHistory.label "Aktualnu historiju zhašeć…">
<!ENTITY clearRecentHistory.accesskey "h">
<!ENTITY accountManagerCmd2.label "Kontowe nastajenja">
<!ENTITY accountManagerCmd2.accesskey "K">
<!-- LOCALIZATION NOTE (accountManagerCmdUnix.accesskey):
     Belongs to accountManagerCmd.label, which is placed under the Edit menu
     on Unix systems
  -->
<!ENTITY accountManagerCmdUnix2.accesskey "A">

<!-- Developer Tools Submenu -->
<!ENTITY devtoolsMenu.label "Wuwiwarske nastroje">
<!ENTITY devtoolsMenu.accesskey "u">
<!ENTITY devToolboxCmd.label "Wuwiwarski gratowy kašćik">
<!ENTITY devToolboxCmd.accesskey "r">
<!ENTITY devToolboxCmd.commandkey "i">
<!ENTITY debugAddonsCmd.label "Přidatki za zmylkami přepytować">
<!ENTITY debugAddonsCmd.accesskey "P">
<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Zmylkowa konsola">
<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "m">
<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey "j">

<!-- Mail Toolbar -->
<!ENTITY getMsgButton1.label "Powěsće wobstarać">
<!ENTITY newMsgButton.label "Pisać">
<!ENTITY replyButton.label "Wotmołwić">
<!ENTITY replyAllButton.label "Wšěm wotmołwić">
<!ENTITY replyListButton.label "Lisćinje wotmołwić">
<!ENTITY forwardButton.label "Dale sposrědkować">
<!ENTITY fileButton.label "Dataja">
<!ENTITY archiveButton.label "Archiw">
<!ENTITY openConversationButton.label "Rozmołwa">
<!ENTITY nextButton.label "Dale">
<!ENTITY nextButtonToolbarItem.label "Přichodna njepřečitana">
<!ENTITY nextMsgButton.label "Přichodny">
<!ENTITY previousButton.label "Předchadny">
<!ENTITY previousButtonToolbarItem.label "Předchadna njepřečitana">
<!ENTITY previousMsgButton.label "Předchadna">
<!ENTITY backButton1.label "Wróćo">
<!ENTITY goForwardButton1.label "Dale">
<!ENTITY deleteItem.title "Zhašeć">
<!ENTITY markButton.label "Markěrować">
<!ENTITY printButton.label "Ćišćeć">
<!ENTITY stopButton.label "Stój">
<!ENTITY throbberItem.title "Pokazowar aktiwity">
<!ENTITY junkItem.title "Čapor">
<!ENTITY addressBookButton.label "Adresnik">
<!ENTITY chatButton.label "Chat">
<!ENTITY glodaSearch.title "Globalne pytanje">
<!ENTITY searchItem.title "Spěšne pytanje">
<!ENTITY mailViewsToolbarItem.title "Póstowe napohlady">
<!ENTITY folderLocationToolbarItem.title "Městno rjadowaka">
<!ENTITY tagButton.label "Značka">
<!ENTITY compactButton.label "Zhusćić">
<!ENTITY appmenuButton.label "Meni nałoženjow">

<!-- Mail Toolbar Tooltips-->
<!ENTITY advancedButton.tooltip "Rozšěrjene pytanje powěsćow">
<!ENTITY getMsgButton.tooltip "Nowe powěsće wobstarać">
<!ENTITY getAllNewMsgCmd.label "Wšě nowe powěsće wobstarać">
<!ENTITY getAllNewMsgCmd.accesskey "W">
<!ENTITY newMsgButton.tooltip "Nowu powěsć spisać">
<!ENTITY replyButton.tooltip "Na powěsć wotmołwić">
<!ENTITY replyAllButton.tooltip "Wotpósłarjej a wšěm přijimarjam wotmołwić">
<!ENTITY replyListButton.tooltip "Rozesyłanskej lisćinje wotmołwić">
<!ENTITY forwardButton.tooltip "Wubranu powěsć dale sposrědkować">
<!ENTITY forwardAsInline.tooltip "Wubranu Powěsć jako zasadźeny tekst dale sposrědkować">
<!ENTITY forwardAsAttachment.tooltip "Wubranu Powěsć jako přiwěšk dale sposrědkować">
<!ENTITY fileButton.tooltip "Wubranu powěsć składować">
<!ENTITY archiveButton.tooltip "Wubrane powěsće archiwować">
<!ENTITY openMsgConversationButton.tooltip "Konwersaciju wubraneje powěsće pokazać">
<!ENTITY nextButton.tooltip "K přichodnej njepřečitanej powěsći">
<!ENTITY nextMsgButton.tooltip "K přichodnej powěsći přesunyć">
<!ENTITY previousButton.tooltip "K předchadnej njepřečitanej powěsći">
<!ENTITY previousMsgButton.tooltip "K předchadnej powěsći přesunyć">
<!ENTITY goForwardButton.tooltip "Wo jednu powěsć doprědka">
<!ENTITY goBackButton.tooltip "Wo jednu powěsć wróćo">
<!ENTITY markButton.tooltip "Powěsće markěrować">
<!ENTITY printButton.tooltip "Tutu powěsć ćišćeć">
<!ENTITY stopButton.tooltip "Aktualne přenjesenje zastajić">
<!ENTITY addressBookButton.tooltip "K adresnikej">
<!ENTITY chatButton.tooltip "Chatowy rajtark pokazać">
<!ENTITY tagButton.tooltip "Powěsće markěrować">
<!ENTITY compactButton.tooltip "Zhašane powěsće z wubraneho rjadowaka wotstronić">
<!ENTITY appmenuButton1.tooltip "Meni &brandShortName; zwobraznić">

<!-- Toolbar Button Popup -->
<!ENTITY buttonMenuForwardAsInline.label "Zasadźenu dale sposrědkować">
<!ENTITY buttonMenuForwardAsAttachment.label "Jako přiwěšk dale sposrědkować">

<!-- Remote Content Button Popup -->
<!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.label "Zdaleny wobsah w tutej powěsći pokazać">
<!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.accesskey "d">
<!ENTITY editRemoteContentSettings.label "Nastajenja zdaleneho wobsaha wobdźěłać…">
<!ENTITY editRemoteContentSettings.accesskey "s">
<!ENTITY editRemoteContentSettingsUnix.label "Nastajenja zdaleneho wobsaha wobdźěłać…">
<!ENTITY editRemoteContentSettingsUnix.accesskey "s">

<!-- Phishing Button Popup -->
<!ENTITY phishingOptionIgnore.label "Warnowanje za tutu powěsć ignorować">
<!ENTITY phishingOptionIgnore.accesskey "i">
<!ENTITY phishingOptionSettings.label "Nastajenja za wotkrywanje wobšudnistwa wobdźěłać…">
<!ENTITY phishingOptionSettings.accesskey "k">
<!ENTITY phishingOptionSettingsUnix.label "Nastajenja za wotkrywanje wobšudnistwa wobdźěłać…">
<!ENTITY phishingOptionSettingsUnix.accesskey "k">

<!-- AppMenu Popup -->
<!ENTITY appmenuNewMsgCmd.label "Nowa powěsć">
<!ENTITY appmenuNewContactCmd.label "Kontakt adresnika…">
<!ENTITY appmenuEditMenu.label "Wobdźěłać">
<!ENTITY appmenuToolbarLayout.label "Wuhotowanje symboloweje lajsty…">
<!ENTITY appmenuSelectThread.label "Nitku wubrać">
<!ENTITY appmenuSelectFlagged.label "Powěsće z hwěžkami wubrać">

<!-- Tags Menu Popup -->
<!ENTITY addNewTag.label "Nowa značka…">
<!ENTITY addNewTag.accesskey "N">
<!ENTITY manageTags.label "Znački zrjadować…">
<!ENTITY manageTags.accesskey "Z">

<!-- Folder Pane -->
<!ENTITY folderNameColumn.label "Mjeno">
<!ENTITY folderUnreadColumn.label "Njepřečitany">
<!ENTITY folderTotalColumn.label "Dohromady">
<!ENTITY folderSizeColumn.label "Wulkosć">

<!-- Folder Pane Context Menu -->
<!ENTITY folderContextGetMessages.label "Powěsće wobstarać">
<!ENTITY folderContextGetMessages.accesskey "P">
<!ENTITY folderContextMarkAllFoldersRead.label "Wšě rjadowaki jako přečitane markěrować">
<!ENTITY folderContextPauseAllUpdates.label "Wšě aktualizacije zastajić">
<!ENTITY folderContextPauseUpdates.label "Aktualizacije zastajić">
<!ENTITY folderContextPauseUpdates.accesskey "A">
<!ENTITY folderContextOpenInNewWindow.label "W nowym woknje wočinić">
<!ENTITY folderContextOpenInNewWindow.accesskey "o">
<!ENTITY folderContextOpenNewTab.label "W nowym rajtarku wočinić">
<!ENTITY folderContextOpenNewTab.accesskey "r">
<!ENTITY folderContextNew.label "Nowy podrjadowak…">
<!ENTITY folderContextNew.accesskey "N">
<!ENTITY folderContextRename.label "Přemjenować">
<!ENTITY folderContextRename.accesskey "m">
<!ENTITY folderContextRemove.label "Zhašeć">
<!ENTITY folderContextRemove.accesskey "h">
<!ENTITY folderContextCompact.label "Zhušćić">
<!ENTITY folderContextCompact.accesskey "u">
<!ENTITY folderContextEmptyTrash.label "Papjernik wuprózdnić">
<!ENTITY folderContextEmptyTrash.accesskey "z">
<!ENTITY folderContextEmptyJunk.label "Čapor zhašeć">
<!ENTITY folderContextEmptyJunk.accesskey "a">
<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.label "Njepósłane powěsće pósłać">
<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.accesskey "e">
<!ENTITY folderContextUnsubscribe.label "Wotskazać">
<!ENTITY folderContextUnsubscribe.accesskey "s">
<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.label "Diskusijnu skupinu jako přečitanu markěrować">
<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.accesskey "D">
<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.label "Rjadowak jako přečitany markěrować">
<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.accesskey "R">
<!ENTITY folderContextSubscribe.label "Abonować…">
<!ENTITY folderContextSubscribe.accesskey "b">
<!ENTITY folderContextSearchForMessages.label "Powěsće pytać…">
<!ENTITY folderContextSearchForMessages.accesskey "P">
<!ENTITY folderContextProperties2.label "Kajkosće">
<!ENTITY folderContextProperties2.accesskey "K">
<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.label "Preferowany rjadowak">
<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.accesskey "f">
<!ENTITY folderContextSettings2.label "Nastajenja">
<!ENTITY folderContextSettings2.accesskey "N">

<!-- Search Bar -->
<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Mjeno abo e-mejl wobsahuje:">
<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "M">

<!-- Gloda Search Bar -->
<!ENTITY glodaSearchBar.placeholder "Powěsće pytać…">

<!-- Quick Search Menu Bar -->
<!ENTITY searchSubjectMenu.label "Tema">
<!ENTITY searchFromMenu.label "Wot">
<!ENTITY searchSubjectOrFromMenu.label "Tema abo Wot">
<!ENTITY searchRecipient.label "Komu abo Kopija">
<!ENTITY searchSubjectOrRecipientMenu.label "Tema, Komu abo Kopija">
<!ENTITY searchMessageBody.label "Cyła powěsć">
<!ENTITY saveAsVirtualFolderMenu.label "Pytanje jako rjadowak składować…">

<!-- Thread Pane -->
<!ENTITY selectColumn.label "Powěsće wubrać">
<!ENTITY threadColumn.label "Nitka">
<!ENTITY fromColumn.label "Wot">
<!ENTITY recipientColumn.label "Přijimar">
<!ENTITY correspondentColumn.label "Dopisowarjo">
<!ENTITY subjectColumn.label "Tema">
<!ENTITY dateColumn.label "Datum">
<!ENTITY priorityColumn.label "Priorita">
<!ENTITY tagsColumn.label "Značka">
<!ENTITY accountColumn.label "Konto">
<!ENTITY statusColumn.label "Status">
<!ENTITY sizeColumn.label "Wulkosć">
<!ENTITY junkStatusColumn.label "Čaporowy status">
<!ENTITY unreadColumn.label "Njepřečitany">
<!ENTITY totalColumn.label "Dohromady">
<!ENTITY readColumn.label "Přečitany">
<!ENTITY receivedColumn.label "Přijaty">
<!ENTITY starredColumn.label "Z hwěžku">
<!ENTITY locationColumn.label "Městno">
<!ENTITY idColumn.label "Porjad přijeća">
<!ENTITY attachmentColumn.label "Přiwěški">
<!ENTITY deleteColumn.label "Zhašeć">

<!-- Thread Pane Tooltips -->
<!ENTITY columnChooser2.tooltip "Wubjerće špałty, kotrež maja so zwobraznić">
<!ENTITY selectColumn.tooltip "Wuběranje wšěch powěsćow přepinać">
<!ENTITY threadColumn2.tooltip "Powěsćowe nitki zwobraznić">
<!ENTITY fromColumn2.tooltip "Po Wot sortěrować">
<!ENTITY recipientColumn2.tooltip "Po přijimarju sortěrować">
<!ENTITY correspondentColumn2.tooltip "Po wotpósłarjach sortěrować">
<!ENTITY subjectColumn2.tooltip "Po temje sortěrować">
<!ENTITY dateColumn2.tooltip "Po datumje sortěrować">
<!ENTITY priorityColumn2.tooltip "Po prioriće sortěrować">
<!ENTITY tagsColumn2.tooltip "Po značkach sortěrować">
<!ENTITY accountColumn2.tooltip "Po konće sortěrować">
<!ENTITY statusColumn2.tooltip "Po statusu sortěrować">
<!ENTITY sizeColumn2.tooltip "Po wulkosći sortěrować">
<!ENTITY junkStatusColumn2.tooltip "Po čaporowym statusu sortěrować">
<!ENTITY unreadColumn2.tooltip "Ličba njepřečitanych powěsćow w nitce">
<!ENTITY totalColumn2.tooltip "Cyłkowna ličba powěsće w nitce">
<!ENTITY readColumn2.tooltip "Po přečitanych sortěrować">
<!ENTITY receivedColumn2.tooltip "Po datumje přijeća sortěrować">
<!ENTITY starredColumn2.tooltip "Po hwěžku sortěrować">
<!ENTITY locationColumn2.tooltip "Po adresy sortěrować">
<!ENTITY idColumn2.tooltip "Po porjedźe přijimanja sortěrować">
<!ENTITY attachmentColumn2.tooltip "Po přiwěškach sortěrować">
<!ENTITY deleteColumn.tooltip "Powěsć zhašeć">

<!-- Thread Pane Context Menu -->
<!ENTITY contextNewMsgFromTemplate.label "Nowa powěsć z předłohi">
<!ENTITY contextOpenNewWindow.label "Powěsć w nowym woknje wočinić">
<!ENTITY contextOpenNewWindow.accesskey "P">
<!-- The contextOpenNewTab.accesskey ("T") potentially conflicts with
     cutCmd.accessKey which is defined in textcontext.dtd from toolkit. Right
     now, both menu items can't be visible at the same time, but should someone
     enable copy/paste of message, this key would probably need to be changed. -->
<!ENTITY contextOpenNewTab.label "Powěsć na nowym rajtarku wočinić">
<!ENTITY contextOpenNewTab.accesskey "r">
<!ENTITY contextOpenConversation.label "Powěsć w konwersaciji wočinić">
<!ENTITY contextOpenConversation.accesskey "k">
<!ENTITY contextOpenContainingFolder.label "Powěsć w jeje rjadowaku wočinić">
<!ENTITY contextOpenContainingFolder.accesskey "r">
<!ENTITY contextEditMsgAsNew.label "Jako nowu powěsć wobdźěłać">
<!ENTITY contextEditMsgAsNew.accesskey "b">
<!ENTITY contextEditDraftMsg.label "Naćisk powěsće wobdźěłać">
<!ENTITY contextEditTemplate.label "Předłohu wobdźěłać">
<!ENTITY contextEditTemplate.accesskey "P">
<!ENTITY contextArchive.label "Archiw">
<!ENTITY contextArchive.accesskey "A">
<!ENTITY contextReplySender.label "Jenož wotpósłarjej wotmołwić">
<!ENTITY contextReplySender.accesskey "t">
<!ENTITY contextReplyNewsgroup2.label "Na diskusijnu skupinu dale sposrědkować">
<!ENTITY contextReplyNewsgroup2.accesskey "d">
<!ENTITY contextReplyAll.label "Wšěm wotmołwić">
<!ENTITY contextReplyAll.accesskey "W">
<!ENTITY contextReplyList.label "Lisćinje wotmołwić">
<!ENTITY contextReplyList.accesskey "L">
<!ENTITY contextForward.label "Dale sposrědkować">
<!ENTITY contextForward.accesskey "s">
<!ENTITY contextForwardAsMenu.label "Dale sposrědkować jako">
<!ENTITY contextForwardAsMenu.accesskey "l">
<!ENTITY contextForwardAsInline.label "Zasadźeny">
<!ENTITY contextForwardAsInline.accesskey "Z">
<!ENTITY contextForwardAsAttachmentItem.label "Přiwěšk">
<!ENTITY contextForwardAsAttachmentItem.accesskey "P">
<!ENTITY contextMultiForwardAsAttachment.label "Jako přiwěški dale sposrědkować">
<!ENTITY contextMultiForwardAsAttachment.accesskey "w">
<!ENTITY contextMoveMsgMenu.label "Přesunyć do">
<!ENTITY contextMoveMsgMenu.accesskey "u">
<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.label "Najnowše">
<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.accesskey "N">
<!ENTITY contextMoveCopyMsgFavoritesMenu.label "Fawority">
<!ENTITY contextMoveCopyMsgFavoritesMenu.accesskey "F">
<!ENTITY contextCopyMsgMenu.label "Kopěrować do">
<!ENTITY contextCopyMsgMenu.accesskey "K">
<!ENTITY contextKillThreadMenu.label "Nitku ignorować">
<!ENTITY contextKillSubthreadMenu.accesskey "d">
<!ENTITY contextKillThreadMenu.accesskey "i">
<!ENTITY contextKillSubthreadMenu.label "Podnitku ignorować">
<!ENTITY contextWatchThreadMenu.label "Nitku wobkedźbować">
<!-- LOCALIZATION NOTE (contextWatchThreadMenu.accesskey):
     In the en-US locale we ran out of access keys, so there is an empty access key for
     Watch Thread. Localizers can pick a suitable key
  -->
<!ENTITY contextWatchThreadMenu.accesskey "">
<!ENTITY contextSaveAs.label "Składować jako…">
<!ENTITY contextSaveAs.accesskey "S">
<!ENTITY contextPrint.label "Ćišćeć…">
<!ENTITY contextPrint.accesskey "i">
<!ENTITY contextPrintPreview.label "Ćišćerski přehlad">
<!ENTITY contextPrintPreview.accesskey "h">

<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyTo.label):
     This option in the thread pane column picker pops up a sub-menu containing
     the "columnPicker.applyToFolder.label" and
     "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" options. This item indicates
     a desire to apply the currently displayed set of columns to some other
     folder(s). The sub-menu items indicate whether we want to apply it to just
     a folder or also its children.
  -->
<!ENTITY columnPicker.applyTo.label "Špalty nałožić na…">
<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyToFolder.label):
     This option in the thread pane column picker is found on a sub-menu beneath
     the "columnPicker.applyTo.label" alongside
     "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label". It indicates a desire to
     apply the currently display thread pane column settings to a single folder
     that the user selects using the same widget as the move to/copy to
     mechanism (via a series of popups).
  -->
<!ENTITY columnPicker.applyToFolder.label "Rjadowak…">
<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyToFolderAndChildren.label):
     This option in the thread pane column picker is found on a sub-menu beneath
     the "columnPicker.applyTo.label" alongside
     "columnPicker.applyToFolder.label". It indicates a desire to
     apply the currently display thread pane column settings to a folder and all
     of its descendents. The user selects the folder using the same widget as the
     move to/copy to mechanism (via a series of popups).
  -->
<!ENTITY columnPicker.applyToFolderAndChildren.label "Rjadowak a jeho podrjadowaki…">
<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.thisFolder.label):
     This is used in the folder selection widget for the
     "columnPicker.applyToFolder.label" and
     "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" menu options. Whenever
     a folder has children, it results in a menu popup; the first menu item
     in that popup is given this label to indicate that that folder should be
     selected. For example, if folder "A" has two children, "B" and "C", then
     when the user hovers over "A", a new popup menu will be displayed whose
     items are "This folder", "B", and "C". This is the equivalent of the
     "File here" option for the move to/copy to widget.
  -->
<!ENTITY columnPicker.thisFolder.label "Tutón rjadowak">

<!-- Media (video/audio) controls -->
<!ENTITY contextPlay.label "Wothrać">
<!ENTITY contextPlay.accesskey "h">
<!ENTITY contextPause.label "Přestawka">
<!ENTITY contextPause.accesskey "P">
<!ENTITY contextMute.label "Bjez zynka">
<!ENTITY contextMute.accesskey "B">
<!ENTITY contextUnmute.label "Ze zynkom">
<!ENTITY contextUnmute.accesskey "Z">

<!-- Quick Search Bar -->
<!-- LOCALIZATION NOTE (quickSearchCmd.key):
     This is actually the key used for the global message search box; we have
     not changed
  -->
<!ENTITY quickSearchCmd.key "k">
<!-- LOCALIZATION NOTE (search.label.base1):
     This is the base of the empty text for the global search box. We replace
     #1 with the contents of the appropriate search.keyLabel.* value for the
     platform.
     The goal is to convey to the user that typing in the box will allow them
     to search for messages globally and that there is a hotkey they can press
     to get to the box faster. If the global indexer is disabled, the search
     box will be collapsed and the user will never see this message.
  -->
<!ENTITY search.label.base1 "Pytać #1">
<!-- LOCALIZATION NOTE (search.keyLabel.nonmac):
     The description of the key-binding to get into the global search box on
     windows and linux (which use the control key). We use the key defined in
     the quickSearchCmd.key entity defined above, the letter should match it.
  -->
<!ENTITY search.keyLabel.nonmac "&lt;Strg+K&gt;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (search.keyLabel.mac):
     The description of the key-binding to get into the global search box on mac
     systems. We use the key defined in the quickSearchCmd.key entity defined
     above, the letter should match it.
  -->
<!ENTITY search.keyLabel.mac "&lt;&#x2318;K&gt;">

<!-- Message Header Context Menu -->
<!ENTITY AddToAddressBook.label "Adresnikej přidać…">
<!ENTITY AddToAddressBook.accesskey "A">
<!ENTITY AddDirectlyToAddressBook.label "Adresnikej přidać">
<!ENTITY AddDirectlyToAddressBook.accesskey "A">
<!ENTITY EditContact1.label "Kontakt wobdźěłać">
<!ENTITY EditContact1.accesskey "K">
<!ENTITY ViewContact.label "Kontakt pokazać">
<!ENTITY ViewContact.accesskey "K">
<!ENTITY SubscribeToNewsgroup.label "Diskusijnu skupinu abonować">
<!ENTITY SubscribeToNewsgroup.accesskey "D">
<!ENTITY SendMessageTo.label "Powěsć spisać do">
<!ENTITY SendMessageTo.accesskey "i">
<!ENTITY CopyEmailAddress.label "E-mejlowu adresu kopěrować">
<!ENTITY CopyEmailAddress.accesskey "E">
<!ENTITY CopyNameAndEmailAddress.label "Mjeno a e-mejlowu adresu kopěrować">
<!ENTITY CopyNameAndEmailAddress.accesskey "M">
<!ENTITY CopyNewsgroupName.label "Mjeno diskusijneje skupiny kopěrować">
<!ENTITY CopyNewsgroupName.accesskey "M">
<!ENTITY CopyNewsgroupURL.label "URL diskusijneje skupiny kopěrować">
<!ENTITY CopyNewsgroupURL.accesskey "U">
<!ENTITY CreateFilterFrom.label "Filter wutworić z…">
<!ENTITY CreateFilterFrom.accesskey "F">
<!ENTITY reportPhishingURL.label "E-mejlowe wobšudnistwo zdźělić">
<!ENTITY reportPhishingURL.accesskey "l">

<!-- Spell checker context menu items -->
<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Słowniki přidać…">
<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "S">

<!-- Content Pane Context Menu -->
<!ENTITY saveLinkAsCmd.label "Wotkaz składować jako…">
<!ENTITY saveLinkAsCmd.accesskey "t">
<!ENTITY saveImageAsCmd.label "Wobraz składować jako…">
<!ENTITY saveImageAsCmd.accesskey "b">
<!ENTITY copyLinkCmd.label "Wotkazowy cil kopěrować">
<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "c">
<!ENTITY copyImageAllCmd.label "Wobraz kopěrować">
<!ENTITY copyImageAllCmd.accesskey "b">
<!ENTITY copyEmailCmd.label "E-mejlowu adresu kopěrować">
<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "E">
<!ENTITY stopCmd.label "Stój">
<!ENTITY stopCmd.accesskey "S">
<!ENTITY reloadCmd.label "Znowa">
<!ENTITY reloadCmd.accesskey "Z">
<!ENTITY openInBrowser.label "We wobhladowaku wočinić">
<!ENTITY openInBrowser.accesskey "h">
<!ENTITY openLinkInBrowser.label "Wotkaz we wobhladowaku wočinić">
<!ENTITY openLinkInBrowser.accesskey "o">

<!-- Statusbar -->
<!ENTITY statusText.label "Dočitany">

<!-- Mac OS X Window Menu -->
<!ENTITY minimizeWindow.label "Miniměrować">
<!ENTITY minimizeWindow.key "M">
<!ENTITY bringAllToFront.label "Wšě do prědka">
<!ENTITY zoomWindow.label "Skalować">

<!-- Mac OS X Application Menu (Cocoa widgets) -->
<!ENTITY preferencesCmdMac2.label       "Nastajenja">
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey   ",">
<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers    "accel">
<!ENTITY servicesMenuMac.label          "Słužby">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label        "&brandShortName; schować">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey   "H">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.modifiers    "accel">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "Druhe schować">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.modifiers  "accel,alt">
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "Wšě pokazać">

<!-- Mac OS X Dock Icon pop-up menu -->
<!ENTITY dockOptions.label              "Nastajenja nałoženskich symbolow…">
<!ENTITY writeNewMessageDock.label      "Nowu powěsć pisać">
<!ENTITY openAddressBookDock.label      "Adresnik wočinić">

<!-- Content tab Navigation buttons -->
<!ENTITY browseBackButton.tooltip    "Jednu stronu wróćo">
<!ENTITY browseForwardButton.tooltip "Jednu stronu doprědka">