summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/lightning/lightning.properties
blob: c6b18566a6547c0275382d571f0541eb678806b8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# Task mode title
taskModeApplicationTitle=Attività

# Tab titles
tabTitleCalendar=Calendario
tabTitleTasks=Attività

# Html event display in message
imipHtml.header=Invito evento
imipHtml.summary=Titolo:
imipHtml.location=Luogo:
imipHtml.when=Quando:
imipHtml.organizer=Organizzatore:
imipHtml.description=Descrizione:
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
# documents or websites attached to this event.
imipHtml.attachments=Allegati:
imipHtml.comment=Commento:
imipHtml.attendees=Partecipanti:
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
# representation of the event (either directly human readable or not).
imipHtml.url=Collegamento correlato:
imipHtml.canceledOccurrences=Occorrenze cancellate:
imipHtml.modifiedOccurrences=Occorrenze modificate:
imipHtml.newLocation=Nuovo luogo: %1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(delegato da %1$S)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
imipHtml.attendeeDelegatedTo=(delegato a %1$S)

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
# invitation, the tooltip would be:
# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S presiede l’evento.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S è un non partecipante.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S è un partecipante non fondamentale.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S è un partecipante fondamentale.

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S ha confermato la partecipazione.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S ha confermato la non partecipazione.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S ha delegato la partecipazione a %2$S.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S deve ancora rispondere.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S tenterà di partecipare.

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (gruppo)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (risorsa)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (stanza)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S

imipAddedItemToCal2=L’evento è stato aggiunto al calendario.
imipCanceledItem2=L’evento è stato eliminato dal calendario.
imipUpdatedItem2=L’evento è stato aggiornato.
imipBarCancelText=Questo messaggio contiene la cancellazione di un evento.
imipBarCounterErrorText=Questo messaggio contiene una controproposta a un invito che non può essere processata.
imipBarCounterPreviousVersionText=Questo messaggio contiene una controproposta a una versione precedente di un invito.
imipBarCounterText=Questo messaggio contiene una controproposta a un invito.
imipBarDisallowedCounterText=Questo messaggio contiene una controproposta anche se le controproposte per questo evento non sono state ammesse.
imipBarDeclineCounterText=Questo messaggio contiene una risposta alla propria controproposta.
imipBarRefreshText=Questo messaggio richiede l’aggiornamento di un evento.
imipBarPublishText=Questo messaggio contiene un evento.
imipBarRequestText=Questo messaggio contiene un invito ad un evento.
imipBarSentText=Questo messaggio contiene un evento inviato.
imipBarSentButRemovedText=Questo messaggio contiene un evento inviato che non è più nel proprio calendario.
imipBarUpdateText=Questo messaggio contiene un aggiornamento per un evento esistente.
imipBarUpdateMultipleText=Questo messaggio contiene aggiornamenti a più eventi esistenti.
imipBarUpdateSeriesText=Questo messaggio contiene un aggiornamento per una serie di eventi esistente.
imipBarAlreadyProcessedText=Questo messaggio contiene un evento che è stato già processato.
imipBarProcessedNeedsAction=Questo messaggio contiene un evento a cui non si è ancora risposto.
imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Questo messaggio contiene più di un evento a cui non si è ancora risposto.
imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Questo messaggio contiene una serie di eventi a cui non si è ancora risposto.
imipBarReplyText=Questo messaggio contiene una risposta ad un invito.
imipBarReplyToNotExistingItem=Questo messaggio contiene una risposta che si riferisce a un evento non presente nel proprio calendario.
# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
# %1$S - datetime of deletion
imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Questo messaggio contiene una risposta che si riferisce a un evento rimosso dal proprio calendario in data %1$S.
imipBarUnsupportedText2=Questo messaggio contiene un evento che questa versione di %1$S non può processare.
imipBarProcessingFailed=Elaborazione del messaggio fallita. Stato: %1$S.
imipBarCalendarDeactivated=Questo messaggio contiene informazioni su un evento. Attivare un calendario per gestirle.
imipBarNotWritable=Non ci sono calendari scrivibili configurati per gli inviti, controllare le proprietà del calendario.
imipSendMail.title=Notifica email
imipSendMail.text=Si vuole inviare una email di notifica adesso?
imipNoIdentity=Nessuna
imipNoCalendarAvailable=Non sono disponibili calendari con permessi di scrittura.

itipReplySubject2=Risposta all’invito: %1$S
itipReplyBodyAccept=%1$S ha accettato l’invito al proprio evento.
itipReplyBodyDecline=%1$S ha declinato l’invito al proprio evento.
itipReplySubjectAccept2=Accettato: %1$S
itipReplySubjectDecline2=Invito declinato: %1$S
itipReplySubjectTentative2=Da confermare: %1$S
itipRequestSubject2=Invito: %1$S
itipRequestUpdatedSubject2=Aggiornato: %1$S
itipRequestBody=Si è stati invitati da %1$S a %2$S
itipCancelSubject2=Cancellato: %1$S
itipCancelBody=%1$S ha cancellato questo evento: %2$S
itipCounterBody=%1$S ha fatto una controproposta per “%2$S”:
itipDeclineCounterBody=%1$S ha declinato la controproposta per “%2$S”.
itipDeclineCounterSubject=Controproposta declinata: %1$S

confirmProcessInvitation=Questo elemento è stato eliminato di recente, si è sicuri di voler gestire questo invito?
confirmProcessInvitationTitle=Gestire invito?

invitationsLink.label=Inviti: %1$S

# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
noIdentitySelectedNotification=Se si vuole utilizzare questo calendario per salvare inviti per o da altre persone è necessario assegnare al calendario un indirizzo email dal selettore sottostante.