summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/messenger/activity.properties
blob: ca0c6ea08999daf435296ce88aeb890887afe38b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# Status Text
paused2=In pausa
processing=Elaborazione
notStarted=Non iniziato
failed=Non riuscito
waitingForInput=In attesa di input
waitingForRetry=In attesa di riprovare
completed=Completato
canceled=Annullato

# LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email.
sendingMessages=Invio messaggi in corso
sendingMessage=Invio messaggio
# LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
sendingMessageWithSubject=Invio del messaggio %S in corso
copyMessage=Copia in corso del messaggio nella cartella Posta inviata
sentMessage=Messaggio inviato
# LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
sentMessageWithSubject=Messaggio %S inviato
failedToSendMessage=Impossibile inviare il messaggio
failedToCopyMessage=Copia del messaggio non riuscita
# LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
failedToSendMessageWithSubject=Invio del messaggio %S non riuscito
# LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
failedToCopyMessageWithSubject=Copia del messaggio %S non riuscita

# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress2): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", "%3$S" and "%4$S" below.
# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear.
# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
# Place the word %4$S in your translation where the name of account being processed should appear.
# EXAMPLE: Ted's account: Downloading message 334 of 1008 in Inbox…
autosyncProcessProgress2=%4$S: Scaricamento del messaggio %1$S di %2$S in %3$S…
# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name
autosyncProcessDisplayText=Aggiornamento della cartella %S
# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name
autosyncEventDisplayText=%S è aggiornato
# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages
autosyncEventStatusText=Numero totale di messaggi scaricati: %S
autosyncEventStatusTextNoMsgs=Nessun messaggio scaricato
# LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name
autosyncContextDisplayText=Sincronizzazione di %S

# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStartDisplayText2): Do not translate the words "%1$S" and "%2$S" below.
# Place the word %1$S in your translation where the name of the account being checked for new messages should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder being checked for new messages should appear.
# EXAMPLE: George's account: Checking Inbox for new messages…
pop3EventStartDisplayText2=%1$S: ricerca di nuovi messaggi in %2$S…
# LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name
pop3EventDisplayText=%S è aggiornato
# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages
pop3EventStatusText=scaricato #1 messaggio;scaricati #1 messaggi
pop3EventStatusTextNoMsgs=Nessun messaggio scaricato

# Message actions that show up in activity manager
# LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name
deletedMessages2=Eliminato #1 messaggio da #2;Eliminati #1 messaggi da #2
# LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
movedMessages=Spostato #1 messaggio da #2 a #3;Spostati #1 messaggi da #2 a #3
# LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
copiedMessages=Copiato #1 messaggio da #2 a #3;Copiati #1 messaggi da #2 a #3
# LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server
fromServerToServer=da #1 a #2
# LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name
deletedFolder=Eliminato il contenuto della cartella #1
emptiedTrash=Cestino svuotato
# LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names
movedFolder=La cartella #1 è stata spostata nella cartella #2
# LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name
movedFolderToTrash=La cartella #1 è stata spostata nel Cestino
# LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names
copiedFolder=Copiata la cartella #1 nella cartella #2
# LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names
renamedFolder=Rinominata cartella da #1 a #2
indexing=Indicizzazione messaggi in corso
# LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name
indexingFolder=Indicizzazione messaggi in #1
indexingStatusVague=Individuazione dei messaggi da indicizzare
# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name
indexingFolderStatusVague=Individuazione dei messaggi da indicizzare in #1
# LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact):
#   #1 is the number of the message currently being indexed
#   #2 is the total number of messages being indexed
#   #3 is the percentage of indexing that is complete
indexingStatusExact=Indicizzazione di #1 di #2 messaggio;Indicizzazione di #1 di #2 messaggi (#3% completato)
# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact):
#   #1 is the number of the message currently being indexed
#   #2 is the total number of messages being indexed
#   #3 is the percentage of indexing that is complete
#   #4 is a folder name
indexingFolderStatusExact=Indicizzazione di #1 di #2 messaggio in #4;Indicizzazione di #1 di #2 messaggi in #4 (#3% completato)
# LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name
indexedFolder=Indicizzato #1 messaggio in #2;Indicizzati #1 messaggi in #2
# LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing
indexedFolderStatus=in #1 secondo;in #1 secondi