summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/it/localization/it/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
blob: 0dc2f18695d9e1a4118069f4bd9c8587c2bc58ee (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.

# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
about-webrtc-document-title = WebRTC - Elementi interni

# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
about-webrtc-save-page-dialog-title = Salva about:webrtc come

## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections

about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = Mostra PeerConnection chiuse
about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = Nascondi PeerConnection chiuse

## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.

about-webrtc-aec-logging-msg-label = Registrazione AEC
about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Avvia registrazione AEC
about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Interrompi registrazione AEC
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Registrazione AEC attiva (parlare per qualche minuto con un interlocutore e interrompere la registrazione)

about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Registrazione AEC attiva (parlare per qualche minuto con un interlocutore e interrompere la registrazione)
about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = È obbligatorio utilizzare la variabile d’ambiente MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 per esportare i registri AEC. Impostare questa variabile solo se si comprendono i potenziali rischi associati.
# Variables:
#  $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = I file di registro creati sono disponibili in: { $path }

##

# The autorefresh checkbox causes the page to autorefresh its content when checked
about-webrtc-auto-refresh-label = Aggiorna automaticamente

about-webrtc-auto-refresh-default-label = Aggiorna automaticamente per impostazione predefinita

about-webrtc-force-refresh-button = Aggiorna


# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
# and is used as a data label.
about-webrtc-peerconnection-id-label = ID PeerConnection:

# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened
about-webrtc-data-channels-opened-label = Canali di dati aperti:

# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed
about-webrtc-data-channels-closed-label = Canali di dati chiusi:

## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol

about-webrtc-sdp-heading = SDP
about-webrtc-local-sdp-heading = SDP locale
about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP locale (Proposta)
about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP locale (Risposta)
about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP remoto
about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP remoto (Proposta)
about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP remoto (Risposta)
about-webrtc-sdp-history-heading = Cronologia SDP
about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Errori elaborazione SDP

##

# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
# abbreviation for Statistics.
about-webrtc-rtp-stats-heading = RTPStats

## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
## is an IETF protocol, and should not normally be translated.

about-webrtc-ice-state = Stato ICE
# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
about-webrtc-ice-stats-heading = Statistiche ICE
about-webrtc-ice-restart-count-label = Riavvii ICE:
about-webrtc-ice-rollback-count-label = Rollback ICE:
about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Byte inviati:
about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Byte ricevuti:
about-webrtc-ice-component-id = ID componente

## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
## connection. The data represents either the local or remote end of the
## connection.

about-webrtc-type-local = Locale
about-webrtc-type-remote = Remoto

##

# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
about-webrtc-nominated = Nominato

# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
# This represents an attribute of an ICE candidate.
about-webrtc-selected = Selezionato

about-webrtc-save-page-label = Salva pagina
about-webrtc-debug-mode-msg-label = Modalità di debug
about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Avvia modalità di debug
about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Interrompi modalità di debug
about-webrtc-enable-logging-label = Attiva preset di registrazione per WebRTC
about-webrtc-stats-heading = Statistiche di sessione
about-webrtc-peerconnections-section-heading = Statistiche RTCPeerConnection
about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = Mostra statistiche RTCPeerConnection
about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = Nascondi statistiche RTCPeerConnection
about-webrtc-stats-clear = Cancella cronologia
about-webrtc-log-heading = Registro di connessione
about-webrtc-log-clear = Cancella registro
about-webrtc-log-show-msg = Visualizza registro
    .title = fare clic per espandere questa sezione
about-webrtc-log-hide-msg = Nascondi registro
    .title = fare clic per comprimere questa sezione

about-webrtc-log-section-show-msg = Visualizza registro
    .title = Fare clic per espandere questa sezione
about-webrtc-log-section-hide-msg = Nascondi registro
    .title = Fare clic per comprimere questa sezione
about-webrtc-copy-report-button = Copia rapporto
about-webrtc-copy-report-history-button = Copia cronologia rapporti

## These are used to display a header for a PeerConnection.
## Variables:
##  $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
##  $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
##  $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
##  $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.

about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (chiusa) { $now }

## These are used to indicate what direction media is flowing.
## Variables:
##  $codecs - a list of media codecs

about-webrtc-short-send-receive-direction = Invio/ricezione: { $codecs }
about-webrtc-short-send-direction = Invio: { $codecs }
about-webrtc-short-receive-direction = Ricezione: { $codecs }

##

about-webrtc-local-candidate = Candidato locale
about-webrtc-remote-candidate = Candidato remoto
about-webrtc-raw-candidates-heading = Tutti i candidati non elaborati
about-webrtc-raw-local-candidate = Candidati locali non elaborati
about-webrtc-raw-remote-candidate = Candidati remoti non elaborati
about-webrtc-raw-cand-show-msg = mostra candidati non elaborati
    .title = fare clic per espandere questa sezione
about-webrtc-raw-cand-hide-msg = nascondi candidati non elaborati
    .title = fare clic per comprimere questa sezione
about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Mostra candidati non elaborati
    .title = Fare clic per espandere questa sezione
about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Nascondi candidati non elaborati
    .title = Fare clic per comprimere questa sezione
about-webrtc-priority = Priorità
about-webrtc-fold-show-msg = visualizza dettagli
    .title = fare clic per espandere questa sezione
about-webrtc-fold-hide-msg = nascondi dettagli
    .title = fare clic per comprimere questa sezione
about-webrtc-fold-default-show-msg = Visualizza dettagli
    .title = Fare clic per espandere questa sezione
about-webrtc-fold-default-hide-msg = Nascondi dettagli
    .title = Fare clic per comprimere questa sezione
about-webrtc-dropped-frames-label = Frame persi:
about-webrtc-discarded-packets-label = Pacchetti scartati:
about-webrtc-decoder-label = Decodificatore
about-webrtc-encoder-label = Codificatore
about-webrtc-show-tab-label = Mostra scheda
about-webrtc-current-framerate-label = Frequenza frame
about-webrtc-width-px = Larghezza (px)
about-webrtc-height-px = Altezza (px)
about-webrtc-consecutive-frames = Frame consecutivi
about-webrtc-time-elapsed = Tempo trascorso (s)
about-webrtc-estimated-framerate = Frequenza frame stimata
about-webrtc-rotation-degrees = Rotazione (gradi)
about-webrtc-first-frame-timestamp = Timestamp ricezione primo frame
about-webrtc-last-frame-timestamp = Timestamp ricezione ultimo frame

## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream

# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
about-webrtc-local-receive-ssrc = Ricezione SSRC locale
# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
about-webrtc-remote-send-ssrc = Ricezione SSRC remota

## These are displayed on the button that shows or hides the
## PeerConnection configuration disclosure

about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Mostra configurazione
about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = Nascondi configurazione

##

# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
# provided
about-webrtc-configuration-element-provided = Fornito

# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
# been provided
about-webrtc-configuration-element-not-provided = Non fornito

# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Impostazioni WebRTC modificate dall’utente
about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Impostazioni WebRTC modificate dall’utente

## These are displayed on the button that shows or hides the
## user modified configuration disclosure

about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Mostra impostazioni WebRTC modificate dall’utente
about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Nascondi impostazioni WebRTC modificate dall’utente

##

# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Larghezza di banda stimata

# The ID of the MediaStreamTrack
about-webrtc-track-identifier = Identificatore traccia

# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Larghezza di banda in invio (byte/s)

# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Larghezza di banda in ricezione (byte/s)

# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Padding massimo (byte/s)

# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
about-webrtc-pacer-delay-ms = Ritardo pacer ms

# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
# and then have a packet return
about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms

# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
# Variables:
#   $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
about-webrtc-frame-stats-heading = Statistiche frame video - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier }

## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
## they can be attached to bug reports.
## Variables:
##  $path (String) - The path to which the file is saved.

about-webrtc-save-page-msg = Pagina salvata in: { $path }
about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = I registri di traccia sono disponibili in: { $path }
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = Modalità di debug attiva, scrittura registri di traccia in: { $path }
about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = I file di registro creati sono disponibili in: { $path }

about-webrtc-save-page-complete-msg = Pagina salvata in: { $path }

##

# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream.
# Variables:
#  $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded.
about-webrtc-frames = { $frames } frame

# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream.
# Variables:
#  $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded.
about-webrtc-channels =
    { $channels ->
        [one] { $channels } canale
       *[other] { $channels } canali
    }

# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
# Variables:
#  $packets (Number) - The number of packets received.
about-webrtc-received-label =
    { $packets ->
        [one] { $packets } pacchetto ricevuto
       *[other] { $packets } pacchetti ricevuti
    }

# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
# Variables:
#  $packets (Number) - The number of packets lost.
about-webrtc-lost-label =
    { $packets ->
        [one] { $packets } pacchetto perso
       *[other] { $packets } pacchetti persi
    }

# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
# Variables:
#  $packets (Number) - The number of packets sent.
about-webrtc-sent-label =
    { $packets ->
        [one] { $packets } pacchetto inviato
       *[other] { $packets } pacchetti inviati
    }

# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
# Variables:
#   $jitter (Number) - The jitter.
about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter }

# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
# table with light blue background.
about-webrtc-trickle-caption-msg = I candidati “trickled” (ricevuti dopo la risposta) sono evidenziati in blu

## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol

# This is used as a header for local SDP.
# Variables:
#  $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Impostato SDP locale con timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }

# This is used as a header for remote SDP.
# Variables:
#  $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Impostato SDP remoto con timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }

# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
# Variables:
#  $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
#  $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
about-webrtc-sdp-set-timestamp = Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)

## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure

about-webrtc-show-msg-sdp = Mostra SDP
about-webrtc-hide-msg-sdp = Nascondi SDP

## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
## the negotiated CODEC settings.

about-webrtc-media-context-show-msg = Mostra contesto multimediale
about-webrtc-media-context-hide-msg = Nascondi contesto multimediale
about-webrtc-media-context-heading = Contesto multimediale

##