summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/lightning/lightning.properties
blob: 86b33d3e4f507321409eace18d78e3fc0fb3979c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# Task mode title
taskModeApplicationTitle=ToDo

# Tab titles
tabTitleCalendar=カレンダー
tabTitleTasks=ToDo

# Html event display in message
imipHtml.header=参加依頼
imipHtml.summary=件名:
imipHtml.location=場所:
imipHtml.when=日時:
imipHtml.organizer=主催者:
imipHtml.description=詳細:
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
# documents or websites attached to this event.
imipHtml.attachments=添付:
imipHtml.comment=コメント:
imipHtml.attendees=参加者:
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
# representation of the event (either directly human readable or not).
imipHtml.url=関連リンク:
imipHtml.canceledOccurrences=キャンセルされた予定:
imipHtml.modifiedOccurrences=変更された予定:
imipHtml.newLocation=新しい場所: %1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(%1$S から委任)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
imipHtml.attendeeDelegatedTo=(%1$S へ委任)

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
# invitation, the tooltip would be:
# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S は司会者です。
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S は非参加者です。
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S は参加任意です。
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S は参加必須です。

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S は参加します。
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S は参加しません。
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S は %2$S に参加を委任しています
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S は参加を確認する必要があります。
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S は参加しますが未確定です。

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S さん
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (グループ)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (リソース)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (部屋)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S

imipAddedItemToCal2=予定がカレンダーに追加されました。
imipCanceledItem2=予定がカレンダーから削除されました
imipUpdatedItem2=予定が更新されました。
imipBarCancelText=メッセージに予定のキャンセルが含まれています。
imipBarCounterErrorText=メッセージに処理できない招待への対案が含まれています。
imipBarCounterPreviousVersionText=メッセージに招待の以前のバージョンへの対案が含まれています。
imipBarCounterText=メッセージに招待への対案が含まれています。
imipBarDisallowedCounterText=メッセージに招待への対案が含まれていますが、この予定への提案は許可されていません。
imipBarDeclineCounterText=メッセージにあなたの対案への返信が含まれています。
imipBarRefreshText=メッセージに含まれている予定に更新しますか?
imipBarPublishText=メッセージに予定が含まれています。
imipBarRequestText=メッセージに参加依頼が含まれています。
imipBarSentText=メッセージに送信された予定が含まれています。
imipBarSentButRemovedText=メッセージに送信された予定が含まれていますが、この予定はあなたのカレンダーにありません。
imipBarUpdateText=メッセージに既存の予定の更新が含まれています。
imipBarUpdateMultipleText=メッセージに既存の複数の予定の更新が含まれています。
imipBarUpdateSeriesText=メッセージに既存の一連の予定の更新が含まれています。
imipBarAlreadyProcessedText=メッセージにすでに処理された予定が含まれています。
imipBarProcessedNeedsAction=メッセージにまだ返答していない予定が含まれています。
imipBarProcessedMultipleNeedsAction=メッセージにまだ返答していない複数の予定が含まれています。
imipBarProcessedSeriesNeedsAction=メッセージにまだ返答していない一連の予定が含まれています。
imipBarReplyText=メッセージに参加依頼への返信が含まれています。
imipBarReplyToNotExistingItem=メッセージにカレンダーにない予定を参照する返信が含まれています。
# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
# %1$S - time of deletion
imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=メッセージに %1$S にカレンダーから削除された予定を参照する返信が含まれています。
imipBarUnsupportedText2=このメッセージにこのバージョンの %1$S では処理できない予定が含まれています。
imipBarProcessingFailed=メッセージの処理に失敗しました。状態: %1$S
imipBarCalendarDeactivated=メッセージに予定の情報が含まれています。この予定を扱うにはカレンダーを有効にしてください。
imipBarNotWritable=カレンダーに書き込みできないため参加依頼を処理できません。カレンダーのプロパティを確認してください。
imipSendMail.title=メール通知
imipSendMail.text=通知を今すぐメールで送信しますか?
imipNoIdentity=なし
imipNoCalendarAvailable=利用できる書き込み可能なカレンダーはありません。

itipReplySubject2=参加依頼への返信: %1$S
itipReplyBodyAccept=%1$S は参加を承諾しました。
itipReplyBodyDecline=%1$S は参加を辞退しました。
itipReplySubjectAccept2=承諾: %1$S
itipReplySubjectDecline2=参加辞退: %1$S
itipReplySubjectTentative2=仮承諾: %1$S
itipRequestSubject2=参加依頼: %1$S
itipRequestUpdatedSubject2=内容更新: %1$S
itipRequestBody=%1$S から %2$S への参加を招待されています。
itipCancelSubject2=キャンセル: %1$S
itipCancelBody=%1$S はこの予定をキャンセルしました: %2$S
itipCounterBody=%1$S は "%2$S" への対案を提案しています:
itipDeclineCounterBody=%1$S は "%2$S" へのあなたの対案を拒否しました。
itipDeclineCounterSubject=対案が拒否されました: %1$S

confirmProcessInvitation=このアイテムは最近削除されました。この招待を処理しますか?
confirmProcessInvitationTitle=招待状の処理

invitationsLink.label=招待内容: %1$S

# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
noIdentitySelectedNotification=他の人とやり取りした招待状をこのカレンダーに保存したい場合は、メールアドレスを割り当ててください。