summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/messenger/am-mdn.dtd
blob: f26f9a68eb19d9437b57d6cdf214fa985bdc424a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY pane.title			"開封確認">
<!ENTITY useGlobalPrefs.label		"このアカウントでは共通の開封確認設定に従う">
<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey	"U">
<!ENTITY globalReceipts.label		"共通の開封確認設定...">
<!ENTITY globalReceipts.accesskey	"G">
<!ENTITY useCustomPrefs.label		"このアカウントでは開封確認の設定を個別に指定する">
<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey	"C">
<!ENTITY requestReceipt.label		"送信メッセージについて、毎回開封確認の返送を求める">
<!ENTITY requestReceipt.accesskey	"W">
<!ENTITY receiptArrive.label		"開封確認が届いたとき:">
<!ENTITY leaveIt.label			"受信トレイに残す">
<!ENTITY leaveIt.accesskey		"I">
<!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary -->
<!ENTITY moveToSent.label		"&quot;送信済みトレイ&quot; フォルダーに移動する">
<!ENTITY moveToSent.accesskey		"M">
<!ENTITY requestMDN.label		"開封確認の返送を求められたとき:">
<!ENTITY returnSome.label		"必要に応じて開封確認を返送する">
<!ENTITY returnSome.accesskey		"e">
<!ENTITY never.label			"開封確認は一切返送しない">
<!ENTITY never.accesskey		"N">
<!ENTITY notInToCc.label		"メッセージの宛先や Cc に自分が含まれていない場合:">
<!ENTITY notInToCc.accesskey		"T">
<!ENTITY outsideDomain.label		"送信者のドメインが自分のものと異なる場合:">
<!ENTITY outsideDomain.accesskey	"s">
<!ENTITY otherCases.label		"上記のいずれにも当てはまらない場合:">
<!ENTITY otherCases.accesskey		"o">
<!ENTITY askMe.label			"確認する">
<!ENTITY alwaysSend.label		"常に返送する">
<!ENTITY neverSend.label		"返送しない">