summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/messenger-newsblog/newsblog.properties
blob: 092d946a9e7f01c9fd64da9b5a1bdd25aced21b2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

subscribe-validating-feed=Жаңалықтар таспасын тексеру…
subscribe-cancelSubscription=Ағымдағы жаңалықтар таспасына жазылудан бас тартуды қалайсыз ба?
subscribe-cancelSubscriptionTitle=Жаңалықтар таспасына жазылу…
subscribe-feedAlreadySubscribed=Сізде бұл таспаға жазылуыңыз бар.
subscribe-errorOpeningFile=Файлды ашу мүмкін емес.
subscribe-feedAdded=Жаңалықтар таспасы қосылды.
subscribe-feedUpdated=Жаңалықтар таспасы жаңартылды.
subscribe-feedMoved=Таспаға жазылу жылжытылды.
subscribe-feedCopied=Таспаға жазылу көшіріліп алынды.
subscribe-feedRemoved=Таспаға жазылу өшірілді.
subscribe-feedNotValid=Таспа сілтемесі жарамды таспа емес.
subscribe-feedVerified=Таспа сілтемесі расталған.
subscribe-networkError=Жаңалықтар таспасының URL табылмады. Атауының дұрыстығын тексеріп, қайталап көріңіз.
subscribe-noAuthError=Таспа сілтемесі авторизацияланбаған.
subscribe-loading=Жүктелуде, күте тұрыңыз…

subscribe-OPMLImportTitle=Импорттау үшін OPML файлын таңдаңыз
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList):
## %S is the name of the feed account folder name.
subscribe-OPMLExportTitleList=%S OPML файл ретінде экспорттау - Таспалар тізімі
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct):
## %S is the name of the feed account folder name.
subscribe-OPMLExportTitleStruct=%S OPML файл ретінде экспорттау - Бумалар құрылысымен таспалар
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle):
## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name.
subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S OPML экспорты - %2$S
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName):
## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name.
## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS.
subscribe-OPMLExportDefaultFileName=Менің%1$SТаспаларым-%2$S.opml
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
subscribe-OPMLImportInvalidFile=%S файлы жарамды OPML файлына ұқсамайды.
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms.
## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
## #1 is the count of new imported entries.
subscribe-OPMLImportFeedCount=#1 жаңа таспа импортталды.;#1 жаңа таспа импортталды.
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms.
## #1 is the count of new imported entries
subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Сіз әлі жазылмаған #1 жаңа таспа импортталды;Сіз әлі жазылмаған #1 жаңа таспа импортталды
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds):
## #1 is total number of elements found in the file
subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(#1 жазба ішінен табылды);(#1 жазба ішінен табылды)
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus):
## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence.
## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds
subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S.

subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML файлдары
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name.
subscribe-OPMLExportDone=Бұл тіркелгідегі таспалар %S ретінде экспортталды.

subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Таспаны өшіру
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
subscribe-confirmFeedDeletion=Таспаға жазылудан бас тартуды қалайсыз ба: \n %S?

## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
##  - The first %S is the number of articles processed so far;
##  - The second %S is the total number of items
subscribe-gettingFeedItems=Таспа мақалаларын жүктеп алу (%S, %S ішінен)…

newsblog-noNewArticlesForFeed=Бұл таспа үшін жаңа мақалалар жоқ.
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL
newsblog-networkError=%S табылмады. Атауының дұрыстығын тексеріп, қайталап көріңіз.
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL
newsblog-feedNotValid=%S жарамды таспа емес.
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host
newsblog-badCertError=%S қолданып тұрған қауіпсіздік сертификаты қате.
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL
newsblog-noAuthError=%S авторизацияланбаған.
newsblog-getNewMsgsCheck=Таспаларды жаңа жазбаларға тексеру…

## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd
feeds-accountname=Блогтар және жаңалықтар таспалары

## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments.
externalAttachmentMsg=Бұл MIME салынымы хабарламадан бөлек сақталды.

## Import wizard.
ImportFeedsCreateNewListItem=* Жаңа тіркелгі *
ImportFeedsNewAccount=Жасау және жаңа таспалар тіркелгісіне импорттау
ImportFeedsExistingAccount=Бар болып тұрған таспалар тіркелгісіне импорттау
## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone):
##  - The first %S is the import file name;
##  - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting;
##  - The third %S is the feed account name.
ImportFeedsNew=жаңа
ImportFeedsExisting=бар болып тұрған
ImportFeedsDone=Таспаларға жазылуларды %1$S файлынан %2$S '%3$S' тіркелгісіне импорттау аяқталды.