summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/chat/irc.properties
blob: 873b59a0807a7e6728a92775df39a78ddcd7dbb1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
#  This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
#  string defined in imAccounts.properties when the user is
#  configuring an IRC account.
irc.usernameHint=닉네임

# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
#   These will show in the account manager if the account is
#   disconnected because of an error.
connection.error.lost=서버와의 접속이 끊어졌습니다.
connection.error.timeOut=접속이 타임 아웃 했습니다.
connection.error.invalidUsername=%S은(는) 허용된 사용자 이름이 아닙니다.
connection.error.invalidPassword=잘못된 서버 비밀번호
connection.error.passwordRequired=비밀번호 필수

# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
#   These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
joinChat.channel=채널(_C)
joinChat.password=비밀번호

# LOCALIZATION NOTE (options.*):
#   These are the protocol specific options shown in the account manager and
#   account wizard windows.
options.server=서버명
options.port=포토 번호
options.ssl=SSL 사용
options.encoding=문자 인코딩
options.quitMessage=종료 메시지 (접속을 종료 할 때)
options.partMessage=퇴장 메시지 (이탈할 때)
options.showServerTab=서버로부터 메시지를 표시
options.alternateNicks=대체 닉네임

# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
#   %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
#   %2$S is the version response from the client.
ctcp.version=%1$S님는 "%2$S" 를 사용하고 있습니다.
# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
#   %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
#   %2$S is the time response.
ctcp.time=%1$S님의 현지 시각은 %2$S 입니다.

# LOCALZIATION NOTE (command.*):
#   These are the help messages for each command, the %S is the command name
#   Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
#   the command.
command.action=%S <기능 >: 지정한 기능을 실행합니다.
command.ban=%S &lt;nick!user@host&gt;: 패턴과 일치하는 사용자를 차단합니다.
command.ctcp=%S <닉네임 > <메시지 >: 지정한 닉네임에 CTCP 메시지를 송신합니다.
command.chanserv=%S <명령어 >: 지정한 명령어를 ChanServ 에 송신합니다.
command.deop=%S <닉네임 1>[,<닉네임 2>]*: 지정한 닉네임의 채널 운영자를 해임합니다.이 기능을 실행하려면  채널 운영자 권한이 필요합니다.
command.devoice=%S <닉네임 1>[,<닉네임 2>]*: 지정한 닉네임의 채널 발언권을 박탈해 모더레이션 모드 (+m)의 채널로의 발언을 방해합니다. 이 기능을 실행하려면  채널 운영자 권한이 필요합니다.
command.invite2=%S <닉네임 > [<채널 >]: 지정한 닉네임을 지정한 채널에 초대합니다.채널을 생략 했을 경우는 현재의 채널에 초대합니다.
command.join=%S <채널 1>[,<채널 2>]* [<키 1>[,<키 2>]*]: 지정한 복수의 채널에 참가합니다. 필요한 경우는 각 채널의 채널 키를 지정해 주세요.
command.kick=%S <닉네임 > [<메시지 >]: 지정한 닉네임을 채널로부터 내쫓습니다. 이 기능을 실행하려면  채널 운영자 권한이 필요합니다.
command.list=%S: 네트워크상의 채팅 방의 일람을 표시합니다. 경고: 이 기능을 실행하면 종료 되는 서버가 있을테니 주의해 주세요.
command.memoserv=%S <명령어 >: 지정한 명령어를 MemoServ 에 송신합니다.
command.modeUser2=%S &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: 사용자 상태를 확인하거나 설정, 취소합니다.
command.modeChannel2=%S [&lt;channel&gt;] [(+|-)&lt;new mode&gt; [&lt;parameter&gt;][,&lt;parameter&gt;]*]: 채널 모드를 확인하거나 설정, 취소합니다.
command.msg=%S <닉네임 > <메시지 >: 지정한 닉네임에 개인 메시지를 송신합니다 (채널에 대해서가 아닙니다).
command.nick=%S <새로운 닉네임 >: 자신의 닉네임을 변경합니다.
command.nickserv=%S <명령어 >: 지정한 명령어를 NickServ 에 송신합니다.
command.notice=%S <대상 > <메시지 >: 사용자 또는 채널에 통지 메시지를 송신합니다.
command.op=%S <닉네임 1>[,<닉네임 2>]*: 지정한 닉네임을 채널 운영자에게 임명합니다. 이 기능을 실행하려면  채널 운영자 권한이 필요합니다.
command.operserv=%S <명령어 >: 지정한 명령어를 OperServ 에 송신합니다.
command.part=%S [메시지]: 현재의 채널로부터 이탈합니다. 이탈시 메시지 지정은 임의입니다.
command.ping=%S [<닉네임 >]: 지정한 닉네임 (생략 했을 경우는 채팅 서버)의 타임 로그를 확인합니다.
command.quit=%S <메시지 >: 서버로부터 종료 합니다.종료시 메시지 지정은 임의입니다.
command.quote=%S <명령어 >: 지정한 명령어를 그대로 서버에 송신합니다.
command.time=%S: IRC 서버의 현지 시각을 표시합니다.
command.topic=%S [<토픽 >]: 채널의 토픽을 변경합니다.생략 했을 경우는 현재의 토픽을 표시합니다.
command.umode=%S (+|-)<모드 >: 사용자 모드를 설정/해제합니다.
command.version=%S <닉네임 >: 지정한 닉네임의 채팅 클라이언트의 버젼을 요구합니다.
command.voice=%S <닉네임 1>[,<닉네임 2>]*: 지정한 닉네임에 채널 발언권을 줍니다.이 기능을 실행하려면  채널 운영자 권한이 필요합니다.
command.whois2=%S [<닉네임 >]: 닉네임의 사용자 정보를 취득합니다.

# LOCALIZATION NOTE (message.*):
#    These are shown as system messages in the conversation.
#    %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
message.join=%1$S [%2$S]님이 입실했습니다.
message.rejoined=다시 입실했습니다.
#    %1$S is the nick of who kicked you.
#    %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
message.kicked.you=%1$0.S는 %2$S 사유로 강퇴당했습니다.
#    %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
#    %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
message.kicked=%2$S님이 %1$S를 %3$S 사유로 강퇴하였습니다.
#    %S is the kick message
message.kicked.reason=: %S
#    %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
#    was changed, and %3$S is who set the mode.
message.usermode=%3$S님이 %2$S님의 모드를 %1$S로 변경했습니다.
#    %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
message.channelmode=%2$S님이 채널 모드를 %1$S로 변경했습니다.
#    %S is the user's mode.
message.yourmode=현재 모드는 %S입니다.
#    Could not change the nickname. %S is the user's nick.
message.nick.fail=해당 닉네임은 사용할 수 없습니다. %S를 사용합니다.
#    The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
message.parted.you=퇴장했습니다. (이탈 %1$S)
#    %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
message.parted=%1$S님이 퇴장했습니다. (이탈 %2$S)
#    %S is the part message supplied by the user.
message.parted.reason=: %S
#    %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
message.quit=%1$S님이 퇴장했습니다. (종료 %2$S)
#    The parameter is the quit message given by the user.
message.quit2=: %S
#    %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
#    name.
message.inviteReceived=%1$S님이 %2$S에 초대하였습니다.
#    %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
#    they were invited to.
message.invited=%1$S님이 %2$S 에 초대되었습니다.
#    %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
#    they were invited to but are already in
message.alreadyInChannel=%1$S님은 이미 %2$S에 있습니다.
#    %S is the nickname of the user who was summoned.
message.summoned=%S님이 소환되었습니다.
#    %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
message.whois=%S님의 WHOIS 정보:
#    %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
message.whowas=%1$S님은 오프라인입니다. %1$S님의 WHOWAS 정보:
#    %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
message.whoisEntry=\ua0\ua0\ua0\ua0%1$S: %2$S
#    %S is the nickname that is not known to the server.
message.unknownNick=%S는 알 수 없는 닉네임입니다.
#    %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
#    channel key (password).
message.channelKeyAdded=%1$S님이 채널 비밀번호를 %2$S로 변경하였습니다.
message.channelKeyRemoved=%S님이 채널 비밀번호를 삭제했습니다.
#    This will be followed by a list of ban masks.
message.banMasks=%S에서 접속한 사용자는 출입이 금지됩니다.
message.noBanMasks=%S에 출입이 금지된 지역이 없습니다.
message.banMaskAdded=%1$S에서 접속하는 사용자들은 %2$S에 출입이 금지됩니다.
message.banMaskRemoved=%1$S에서 접속하는 사용자들은 %2$S에 출입이 가능합니다.
# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
#  See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
#   %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
#   #2 is the delay (in milliseconds).
message.ping=%1$S부터의 핑이 #2ms 걸렸습니다.


# LOCALIZATION NOTE (error.*):
#    These are shown as error messages in the conversation or server tab.
#    %S is the channel name.
error.noChannel=채널이 없습니다: %S.
error.tooManyChannels=%S 에 참가할 수 없습니다. 많은 채널에 너무 참가하였습니다.
#    %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
error.nickCollision=이미 사용되고 있는 닉네임입니다. %1$S 로 변경하세요 [%2$S].
error.erroneousNickname=%S는 사용할 수 없는 닉네임입니다.
error.banned=이 서버에의 출입이 금지되었습니다.
error.bannedSoon=곧 이 서버에의 출입이 금지됩니다.
error.mode.wrongUser=다른 사용자의 모드는 변경할 수 없습니다.
#    %S is the nickname or channel name that isn't available.
error.noSuchNick=%S님은 온라인이 아닙니다.
error.wasNoSuchNick=이 닉네임이 이전에 없습니다.: %S.
error.noSuchChannel=채널이 없습니다: %S.
error.unavailable=%S 은 임시로 사용할 수 없습니다.
#    %S is the channel name.
error.channelBanned=%S의 출입이 금지되었습니다.
error.cannotSendToChannel=%S 채널에는 메시지를 송신할 수 없습니다.
error.channelFull=채널 %S이 가득 찼습니다.
error.inviteOnly=%S에 참석하려면 초대를 받아야 합니다.
error.nonUniqueTarget=%S 채널은 별도의 user@host 또는 단축명이 아닙니다. 또는 한 번에 너무 많은 채널에 참여하고 있습니다.
error.notChannelOp=%S 채널의 운영 권한이 없습니다.
error.notChannelOwner=%S 채널의 소유자가 아닙니다.
error.wrongKey=%S에 참가할 수 없습니다. 채널 비밀번호 오류.
error.sendMessageFailed=마지막 메시지를 보낼 때 오류가 발생했습니다. 연결을 다시하고 시도 해 보세요.
#    %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
#    he was forwarded to.
error.channelForward=%1$S에 참가할 수 없어서 자동적으로 %2$S로 보내졌습니다.
#    %S is the mode that the user tried to set but was not recognized
#    by the server as a valid mode.
error.unknownMode='%S' 은 이 서버에서 사용자 이름으로 사용할 수 없습니다.

# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
#    These are the descriptions given in a tooltip with information received
#    from a whois response.
#    The human readable ("realname") description of the user.
tooltip.realname=이름
tooltip.server=접속처 서버
#    The username and hostname that the user connects from (usually based on the
#    reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
#    protect users).
tooltip.connectedFrom=접속위치
tooltip.registered=등록됨
tooltip.registeredAs=등록됨
tooltip.secure=보안 접속 사용
# The away message of the user
tooltip.away=자리 뜸
tooltip.ircOp=IRC 운영자
tooltip.bot=
tooltip.lastActivity=마지막 활동
# %S is the timespan elapsed since the last activity.
tooltip.timespan=%S 전
tooltip.channels=참가 채널

#    %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
#    location or the date the user was last seen).
tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)

# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
#  These are used to turn true/false values into a yes/no response.
yes=
no=아니오