summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/mozapps/profile/profileSelection.properties
blob: 4350a590684bfd8050cae9c092021542fef68171 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.

# Application not responding
# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
restartTitle=Aizvērt %S
restartMessageUnlocker=%S jau darbojas, bet neatbild. Lai atvērtu jaunu logu, jums vispirms jāaizver esošais %S process.
restartMessageNoUnlockerMac=Jau ir palaista viena %S kopija. Vienlaicīgi var darboties tikai viena %S kopija.
restartMessageUnlockerMac=Jau ir palaista viena %S kopija. Darbojošās %S kopija izies, lai varētu palaist šo.

# Profile manager
# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
profileTooltip=Profils: '%S' - ceļš: '%S'

pleaseSelectTitle=Izvēlieties profilu
pleaseSelect=Lūdzu, izvēlieties profilu, lai sāktu %S, vai radiet jaunu profilu.

renameProfileTitle=Pārdēvēt profilu
renameProfilePrompt=Pārdēvēt profilu "%S" par:

profileNameInvalidTitle=Nederīgs profila nosaukums
profileNameInvalid=Profila nosaukums "%S" nav atļauts.

chooseFolder=Izvēlieties profila mapi
profileNameEmpty=Tukšs profila nosaukums nav atļauts.
invalidChar=Rakstzīmes "%S" nav atļautas profila nosaukumā. Lūdzu, izvēlieties citu nosaukumu.

deleteTitle=Dzēst profilu
deleteProfileConfirm=Profila dzēšana neatgriežami aizvāks to no pieejamo profilu saraksta.\nJūs varat izvēlēties izdzēst arī profila datu failus, kas satur jūsu iestatījumus, sertifikātus un citus lietotāja datus. Šī iespēja neatgriezeniski izdzēsīs mapi "%S".\nVai vēlaties izdzēst profila datu failus?
deleteFiles=Dzēst failus
dontDeleteFiles=Nedzēst failus

profileCreationFailed=Neizdevās izveidot profilu. Iespējams, nevar rakstīt izvēlētajā mapē.
profileCreationFailedTitle=Neizdevās izveidot profilu
profileExists=Profils ar tādu nosaukumu jau eksistē. Lūdzu, izvēlieties citu nosaukumu.
profileFinishText=Spiediet Beigt, lai radītu šo jauno profilu.
profileFinishTextMac=Spiediet Beigt, lai radītu šo jauno profilu.
profileMissing=Jūsu profilu %S nevar ielādēt. Iespējams tas ir pazudis vai nav pieejams.
profileMissingTitle=Profils nav pieejams

profileDeletionFailed=Profilu nevar izdzēst, jo tas tiek lietots.
profileDeletionFailedTitle=Dzēšana neizdevās

# Profile reset
# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
resetBackupDirectory=%S vecie dati


restartMessageNoUnlocker2=%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
flushFailTitle=Changes not saved
flushFailMessage=An unexpected error has prevented your changes from being saved.
# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
flushFailRestartButton=Restart %S
flushFailExitButton=Exit