summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/security/certificates/certManager.ftl
blob: ab65227b9ce79239f72364705f6da0795b421d6f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

certmgr-title =
    .title = Sertifikātu pārvaldnieks

certmgr-tab-mine =
    .label = Jūsu sertifikāti

certmgr-tab-people =
    .label = Cilvēki

certmgr-tab-servers =
    .label = Serveri

certmgr-tab-ca =
    .label = Autoritātes

certmgr-mine = Jums ir jūs identificējoši sertifikāti no šīm organizācijām
certmgr-people = Jums failā ir šos cilvēkus identificējoši sertifikāti
certmgr-ca = Jums failā ir šīs sertificēšanas autoritātes identificējoši sertifikāti

certmgr-edit-ca-cert2 =
    .title = Rediģēt CA sertifikātu uzticamības iestatījumus
    .style = min-width: 48em;

certmgr-edit-cert-edit-trust = Rediģēt uzticamības iestatījumus:

certmgr-edit-cert-trust-ssl =
    .label = Šis sertifikāts var identificēt tīmekļa vietnes.

certmgr-edit-cert-trust-email =
    .label = Šis sertifikāts var identificēt pasta lietotājus.

certmgr-delete-cert2 =
    .title = Dzēst sertifikātu
    .style = min-width: 48em; min-height: 24em;

certmgr-cert-name =
    .label = Sertifikāta nosaukums

certmgr-cert-server =
    .label = Serveris

certmgr-token-name =
    .label = Drošības ierīce

certmgr-begins-label =
    .label = Sākas

certmgr-expires-label =
    .label = Derīgs līdz

certmgr-email =
    .label = E-pasta adrese

certmgr-serial =
    .label = Sērijas numurs

certmgr-view =
    .label = Apskatīt…
    .accesskey = A

certmgr-edit =
    .label = Rediģēt uzticamību…
    .accesskey = e

certmgr-export =
    .label = Eksportēt…
    .accesskey = k

certmgr-delete =
    .label = Dzēst…
    .accesskey = D

certmgr-delete-builtin =
    .label = Dzēst vai neuzticēties…
    .accesskey = D

certmgr-backup =
    .label = Saglabāt kopiju…
    .accesskey = p

certmgr-backup-all =
    .label = Saglabāt kopiju visiem…
    .accesskey = k

certmgr-restore =
    .label = Importēt…
    .accesskey = I

certmgr-add-exception =
    .label = Pievienot izņēmumu…
    .accesskey = z

exception-mgr =
    .title = Pievienot drošības izņēmumu

exception-mgr-extra-button =
    .label = Apstiprināt drošības izņēmumu
    .accesskey = A

exception-mgr-supplemental-warning = Īstās bankas, veikali un citas publiskas vietnes jums nekad nelūgs darīt šo.

exception-mgr-cert-location-url =
    .value = Atrašanās vieta:

exception-mgr-cert-location-download =
    .label = Ielādēt sertifikātu
    .accesskey = I

exception-mgr-cert-status-view-cert =
    .label = Apskatīt…
    .accesskey = A

exception-mgr-permanent =
    .label = Patstāvīgi saglabāt šo izņēmumu
    .accesskey = P

pk11-bad-password = Ievadīta nepareiza parole.
pkcs12-decode-err = Nevar atkodēt failu.  Vai nu tas nav PKCS #12 formātā, ir bojāts vai arī tika ievadīta nepareiza parole.
pkcs12-unknown-err-restore = Nezināmu iemeslu dēļ neizdevās atjaunot PKCS #12 failu.
pkcs12-unknown-err-backup = Nezināmu iemeslu dēļ neizdevās izveidot PKCS #12 faila rezerves kopiju.
pkcs12-unknown-err = Nezināmu iemeslu dēļ PKCS #12 darbība neizdevās.
pkcs12-info-no-smartcard-backup = Nav iespējama sertifikātu rezerves kopiju veidošana no aparatūras drošības ierīces, piemēram viedkartes.
pkcs12-dup-data = Sertifikāts un privātā atslēga jau ir šajā drošības ierīcē.

## PKCS#12 file dialogs

choose-p12-backup-file-dialog = Dublējamā faila nosaukums
file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 faili
choose-p12-restore-file-dialog = Importējamā faila nosaukums

## Import certificate(s) file dialog

file-browse-certificate-spec = Sertifikāta faili
import-ca-certs-prompt = Izvēlieties failu, kas satur importējamo CA sertifikātu
import-email-cert-prompt = Izvēlieties failu, kas satur importējamo epasta sertifikātu

## For editing certificates trust

# Variables:
#   $certName: the name of certificate
edit-trust-ca = Sertifikāts "{ $certName }" pārstāv Sertifikātu Autoritāti

## For Deleting Certificates

delete-user-cert-title =
    .title = Dzēst savus sertifikātus
delete-user-cert-confirm = Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šos sertifikātus?
delete-user-cert-impact = Ja izdzēsīsiet vienu no saviem sertifikātiem, vairs nevarēsiet to izmantot sevis identificēšanai tīmeklī.


delete-ca-cert-title =
    .title = Dzēst CA sertifikātus
delete-ca-cert-confirm = Jūs esat izvēlējies dzēst CA sertifikātus. Iebūvētajiem sertifikātiem visa uzticamība tiks noņemta. Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šos CA sertifikātus?
delete-ca-cert-impact = Ja izdzēsīsiet sertifikātu autoritātes (CA) sertifikātu, šī programma vairs neuzticēsies nevienam sertifikātam, ko izsniegusi šī autoritāte.


delete-email-cert-title =
    .title = Dzēst e-pasta sertifikātus
delete-email-cert-confirm = Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šo cilvēku e-pasta sertifikātus?
delete-email-cert-impact = Ja izdzēsīsiet personas e-pasta sertifikātu, jūs vairs nevarēsiet šai personai nosūtīt šifrētas vēstules.

# Used for semi-uniquely representing a cert.
#
# Variables:
#   $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
cert-with-serial =
    .value = Sertifikāts ar sērijas numurs: { $serialNumber }

## Used to show whether an override is temporary or permanent


## Add Security Exception dialog

add-exception-branded-warning = Jūs grasāties mainīt kā { -brand-short-name } identificē šo vietni.
add-exception-invalid-header = Šī vietne mēģina identificēt sevi ar nederīgu informāciju.
add-exception-domain-mismatch-short = Slikta vietne
add-exception-domain-mismatch-long = Sertifikāts pieder citai vietnei, tas var liecināt, ka kāds mēģina izlikties par šo vietni.
add-exception-expired-short = Novecojusi informācija
add-exception-expired-long = Sertifikāts šobrīd nav derīgs. Iespējams tas ir nozagts vai pazaudēts un kāds mēģina izliekties par šo vietni.
add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Nezināma identitāte
add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Sertifikāts nav uzticams, jo to nav pārbaudījusi atzīta autoritāte, kas izmanto drošu parakstu.
add-exception-valid-short = Derīgs sertifikāts
add-exception-valid-long = Šī vietne nodrošina derīgu, pārbaudītu sertifikātu. Nav nepieciešams pievienot izņēmumu.
add-exception-checking-short = Pārbauda informāciju
add-exception-checking-long = Mēģina identificēt šo vietni…
add-exception-no-cert-short = Informācija nav pieejama
add-exception-no-cert-long = Neizdevās iegūt šīs vietnes identifikācijas statusu.

## Certificate export "Save as" and error dialogs

save-cert-as = Saglabāt sertifikātu failā
cert-format-base64 = X.509 sertifikāts (PEM)
cert-format-base64-chain = X.509 sertifikāts ar ķēdi (PEM)
cert-format-der = X.509 sertifikāts (DER)
cert-format-pkcs7 = X.509 sertifikāts (PKCS#7)
cert-format-pkcs7-chain = X.509 sertifikāts ar ķēdi (PKCS#7)
write-file-failure = Faila kļūda