summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/toolkit/neterror/netError.ftl
blob: aad2f23c2e4ac398e28a27bbe06e756f5c24ec47 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## Error page titles

neterror-page-title = Problēma ar lapas ielādi
certerror-page-title = Brīdinājums: Potenciāls drošības risks
certerror-sts-page-title = Netika izveidots savienojums: potenciāla drošības problēma
neterror-blocked-by-policy-page-title = Bloķēta lapa
neterror-captive-portal-page-title = Pieteikšanās tīklā
neterror-dns-not-found-title = Serveris nav atrasts
neterror-malformed-uri-page-title = Nederīga adrese

## Error page actions

neterror-copy-to-clipboard-button = Kopēt tekstu atmiņā
neterror-learn-more-link = Uzzināt vairāk…
neterror-open-portal-login-page-button = Atvērt tīkla pieslēgšanās lapu
neterror-override-exception-button = Pieņemt risku un turpināt
neterror-pref-reset-button = Atjaunot noklusētos iestatījumus
neterror-return-to-previous-page-button = Iet atpakaļ
neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Iet atpakaļ (ieteicams)
neterror-try-again-button = Mēģināt vēlreiz
neterror-view-certificate-link = Aplūkot sertifikātu

##

neterror-pref-reset = Izskatās, ka jūsu tīkla drošības iestatījumi varētu bū pie vainas. Vai vēlaties atjaunot noklusētos iestatījumus?
neterror-error-reporting-automatic = Ziņojiet par šādām kļūdām { -vendor-short-name }, lai varētu identificēt un bloķēt kaitnieciskas lapas

## Specific error messages

neterror-generic-error = Kāda nezināma iemesla dēļ { -brand-short-name } nevar atvērt šo lapu.

neterror-load-error-try-again = Lapa var būt īslaicīgi nepieejama vai pārāk aizņemta. Mēģiniet vēlreiz pēc pāris minūtēm.
neterror-load-error-connection = Ja nevarat atvērt nevienu lapu, pārbaudiet sava datora tīkla savienojumu.
neterror-load-error-firewall = Ja jūsu datu aizsardzībai tiek izmantots ugunsmūris, pārliecinieties, ka { -brand-short-name } ir atļauts piekļūt tīmeklim.

neterror-captive-portal = Pieslēdzieties tīklam, lai piekļūtu Internetam.

## TRR-only specific messages
## Variables:
##   $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
##   $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.

## Native fallback specific messages
## Variables:
##   $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.

##

neterror-file-not-found-filename = Pārbaudiet, vai faila vārds ir uzrakstīts pareizi un ar pareizā lieluma burtiem.
neterror-file-not-found-moved = Pārliecinieties, ka fails nav pārvietots, pārsaukts vai izdzēsts.

neterror-access-denied = Tas varētu būt aizvākts, pārvietots vai arī faila piekļuves tiesības liedz piekļuvi tam.

neterror-unknown-protocol = Iespējams, jums jāuzinstalē kāda cita programma, lai apstrādātu šī tipa adreses.

neterror-redirect-loop = Šo problēmu reizēm var atrisināt, deaktivējot sīkdatnes vai nepieņemot tās no šīs lapas.

neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Pārliecinieties, ka jums ir instalēts Personiskās drošības pārvaldnieks.
neterror-unknown-socket-type-server-config = Iemesls var būt arī nestandarta servera konfigurācija.

neterror-not-cached-intro = Pieprasītais dokuments vairs nav pieejams  { -brand-short-name } kešatmiņā.
neterror-not-cached-sensitive = Drošības apsvērumu dēļ,  { -brand-short-name } neveic sensitīvu dokumentu automātisku atkārtotu pieprasīšanu.
neterror-not-cached-try-again = Klikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz, lai atkārtoti pieprasītu šo dokumentu no mājas lapas.

neterror-net-offline = Nospiediet “Mēģināt vēlreiz” lai pārslēgtos uz tiešsaistes režīmu un pārlādētu lapu.

neterror-proxy-resolve-failure-settings = Pārbaudiet starpniekservera (proxy) iestatījumus.
neterror-proxy-resolve-failure-connection = Pārliecinieties, ka datoram ir strādājošs tīkla savienojums.
neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Ja jūsu datu aizsardzībai tiek izmantots ugunsmūris, pārliecinieties, ka { -brand-short-name } ir atļauts piekļūt tīmeklim.

neterror-proxy-connect-failure-settings = Pārbaudiet starpniekservera (proxy) iestatījumus.
neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Sazinieties ar savu tīkla administratoru, lai pārliecinātos, ka starpniekserveris strādā korekti.

neterror-content-encoding-error = Lūdzu, informējiet mājas lapas īpašniekus par šo problēmu.

neterror-unsafe-content-type = Lūdzu, informējiet mājas lapas īpašniekus par šo problēmu.

neterror-nss-failure-not-verified = Lapu, kuru jūs šobrīd mēģināt aplūkot, nevar parādīt, jo nevar pārbaudīt tās nosūtīto datu autentiskumu.
neterror-nss-failure-contact-website = Lūdzu, sazinieties ar lapas īpašniekiem un informējiet viņus par šo problēmu.

# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
certerror-intro = { -brand-short-name } atklāja potenciālus draudus drošībai un nepārgāja uz <b>{ $hostname }</b>. Ja apmeklējat šo vietni, uzbrucēji varētu mēģināt nozagt informāciju, piemēram, jūsu paroles, e-pastus vai kredītkartes datus.
# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
certerror-sts-intro = { -brand-short-name } konstatēja potenciālus drošības draudus un nedevās uz <b>{ $hostname }</b>, jo šai vietnei vajadzīgs drošs savienojums.
# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } konstatēja problēmu un nedevās uz <b>{ $hostname }</b>. Mājas lapa ir nepareizi konfigurēta vai datora pulkstenis ir iestatīts nepareizā laikā.

neterror-corrupted-content-intro = Lappuse, kuru mēģināt skatīt nevar parādīt, jo tika atrasta kļūda datu pārraidi.
neterror-corrupted-content-contact-website = Lūdzu, sazinieties ar mājas īpašniekiem, lai informētu viņus par šo problēmu.

# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION".
neterror-sslv3-used = Papildus informācija:  ssl_error_unsupported_version

# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> izmanto novecojušu un nedrošu drošības tehnoloģiju. Uzbrucējs varētu piekļūt informācijai, kuru uzskatījāt par droši aizsargātu. Lapas administratoram vajadzēs salabot serveri, pirms varēsiet apmeklē lapu.
# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY".
neterror-inadequate-security-code = Kļūdas kods: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY

# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
neterror-clock-skew-error = Jūsu dators uzskata, ka tas ir { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, kas neļauj { -brand-short-name } droši savienoties. Lai apmeklētu <b>{ $hostname }</b>, atjauniniet sava datora pulksteni jūsu sistēmas iestatījumos uz pašreizējo datumu, laiku un laika joslu un pēc tam atsvaidziniet <b>{ $hostname }</b>.

neterror-network-protocol-error-intro = Lapu, kuru mēģināt skatīt, nevar tikt parādīta, jo tika konstatēta tīkla protokola kļūda.
neterror-network-protocol-error-contact-website = Lūdzu, sazinieties ar vietņu īpašniekiem, lai informētu viņus par šo problēmu.

certerror-expired-cert-second-para = Iespējams, ka vietnes sertifikāta derīguma termiņš ir beidzies, un tas neļauj { -brand-short-name } droši savienoties. Ja apmeklēsiet šo vietni, uzbrucēji varētu mēģināt nozagt informāciju, piemēram, jūsu paroles, epastus vai kredītkartes datus.
certerror-expired-cert-sts-second-para = Iespējams, ka vietnes sertifikāta derīguma termiņš ir beidzies, un tas neļauj { -brand-short-name } droši savienoties.

certerror-what-can-you-do-about-it-title = Ko jūs varat darīt?

certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = Problēma visdrīzāk ir saistīta ar mājas lapu un jūs neko nevarat darīt, lai to atrisinātu.
certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = Ja izmantojat uzņēmuma tīklu vai pretvīrusu programmu, varat lūgt palīdzīgu lietotāju atbalsta nodaļai. Tāpat varat ziņot lapas īpašniekiem par šo problēmu.

# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = Jūsu datora pulkstenis ir iestatīts uz { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Pārliecinieties, vai jūsu sistēmas iestatījumos ir iestatīts pareizais datums, laiks un laika josla, un pēc tam atsvaidziniet <b>{ $hostname }</b>.
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = Ja jūsu pulkstenis jau ir iestatīts pareizajā laikā, iespējams, ka vietne ir nepareizi konfigurēta, un jūs nevarat neko darīt, lai atrisinātu problēmu. Jūs varat informēt vietnes administratoru par problēmu.

certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = Visdrīzāk šī ir lapas problēma un vienīgais ko jūs varat darīt ir ziņot lapas administratoram par šo problēmu.

# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> izmanto drošības politiku, ko sauc HTTP Strict Transport Security (HSTS), kas nozīmē, ka { -brand-short-name } var lapai pieslēgties lapai tikai drošajā režīmā. Jūs nevarat pievienot izņēmumu, lai apmeklētu šo lapu.