summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/branding/brand.ftl
blob: d7b510bf68b86232ac821402a751cce96fbaa1b5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## Thunderbird Brand
##
## Thunderbird must be treated as a brand, and kept in English.
## It cannot be:
## - Transliterated.
## - Translated.
##
## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/

-brand-shorter-name =
    { $case ->
       *[nom] Thunderbird
        [gen] Thunderbirda
        [dat] Thunderbirdowi
        [acc] Thunderbirda
        [ins] Thunderbirdem
        [loc] Thunderbirdzie
    }
-brand-short-name =
    { $case ->
       *[nom] Thunderbird
        [gen] Thunderbirda
        [dat] Thunderbirdowi
        [acc] Thunderbirda
        [ins] Thunderbirdem
        [loc] Thunderbirdzie
    }
-brand-full-name =
    { $case ->
       *[nom] Mozilla Thunderbird
        [gen] Mozilli Thunderbird
        [dat] Mozilli Thunderbird
        [acc] Mozillę Thunderbird
        [ins] Mozillą Thunderbird
        [loc] Mozilli Thunderbird
    }
# This brand name can be used in messages where the product name needs to
# remain unchanged across different versions (Daily, Beta, etc.).
-brand-product-name =
    { $case ->
       *[nom] Thunderbird
        [gen] Thunderbirda
        [dat] Thunderbirdowi
        [acc] Thunderbirda
        [ins] Thunderbirdem
        [loc] Thunderbirdzie
    }
-vendor-short-name =
    { $case ->
       *[nom] Mozilla
        [gen] Mozilli
        [dat] Mozilli
        [acc] Mozillę
        [ins] Mozillą
        [loc] Mozilli
    }
trademarkInfo = Mozilla Thunderbird oraz logotyp Thunderbird to znaki towarowe Mozilla Foundation.