summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/lightning/lightning.properties
blob: a6e1051f39e205a924089eb29772e550ba39962e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# Task mode title
taskModeApplicationTitle=Tarefas

# Tab titles
tabTitleCalendar=Agenda
tabTitleTasks=Tarefas

# Html event display in message
imipHtml.header=Convite para evento
imipHtml.summary=Título:
imipHtml.location=Local:
imipHtml.when=Quando:
imipHtml.organizer=Organizador:
imipHtml.description=Descrição:
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
# documents or websites attached to this event.
imipHtml.attachments=Anexos:
imipHtml.comment=Comentário:
imipHtml.attendees=Participantes:
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
# representation of the event (either directly human readable or not).
imipHtml.url=Link relacionado:
imipHtml.canceledOccurrences=Ocorrências canceladas:
imipHtml.modifiedOccurrences=Ocorrências modificadas
imipHtml.newLocation=Nova localização: %1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(delegado a %1$S)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
imipHtml.attendeeDelegatedTo=(delegado a %1$S)

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
# invitation, the tooltip would be:
# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S preside o evento.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S não é um participante.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S é um participante opcional.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S é um participante obrigatório.

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S confirmou presença.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S recusou a participação.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S delegou a presença para %2$S.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S ainda precisa responder.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S confirmou presença provisoriamente.

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (grupo)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (recurso)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (sala)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S

imipAddedItemToCal2=O evento foi adicionado na sua agenda.
imipCanceledItem2=O evento foi excluído da sua agenda.
imipUpdatedItem2=O evento foi atualizado.
imipBarCancelText=Esta mensagem contém um cancelamento de evento.
imipBarCounterErrorText=Essa mensagem contém uma sugestão para um convite que não pode ser processado.
imipBarCounterPreviousVersionText=Essa mensagem contém uma sugestão para uma versão anterior de um convite.
imipBarCounterText=Essa mensagem contém uma sugestão para um convite.
imipBarDisallowedCounterText=Essa mensagem contém uma sugestão, embora você não tenha permitido sugestões para este evento.
imipBarDeclineCounterText=Essa mensagem contém uma resposta à sua sugestão.
imipBarRefreshText=Esta mensagem solicita uma atualização de evento.
imipBarPublishText=Esta mensagem contém um evento.
imipBarRequestText=Esta mensagem contém um convite para um evento.
imipBarSentText=Esta mensagem contém um evento enviado.
imipBarSentButRemovedText=Esta mensagem contém um evento enviado que não está mais na sua agenda.
imipBarUpdateText=Esta mensagem contém uma atualização para um evento existente.
imipBarUpdateMultipleText=Esta mensagem contém atualizações para múltiplos eventos existentes.
imipBarUpdateSeriesText=Esta mensagem contém uma atualização para uma série de eventos existentes.
imipBarAlreadyProcessedText=Esta mensagem contém um evento já processado.
imipBarProcessedNeedsAction=Esta mensagem contém um evento que você ainda não respondeu.
imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Esta mensagem contém múltiplos eventos que você ainda não respondeu.
imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Esta mensagem contém uma série de eventos que você ainda não respondeu.
imipBarReplyText=Esta mensagem contém uma resposta a um convite.
imipBarReplyToNotExistingItem=Esta mensagem contém uma resposta referindo-se a um evento que não está na sua agenda.
# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
# %1$S - datetime of deletion
imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Esta mensagem contém uma resposta referindo-se a um evento que foi removido da sua agenda em %1$S.
imipBarUnsupportedText2=Esta mensagem contém um evento que esta versão do %1$S não consegue processar.
imipBarProcessingFailed=Falha a processar a mensagem. Posição: %1$S.
imipBarCalendarDeactivated=Esta mensagem contém informações do evento. Ative uma agenda para lidar com isso.
imipBarNotWritable=Nenhuma agenda com permissão para alteração está configurada para receber convites, verifique as propriedades de agendas.
imipSendMail.title=Notificações por email
imipSendMail.text=Quer enviar mensagem de notificação agora?
imipNoIdentity=Nenhuma
imipNoCalendarAvailable=Não há agendas alteráveis disponíveis.

itipReplySubject2=Resposta ao convite: %1$S
itipReplyBodyAccept=%1$S aceitou seu convite para evento.
itipReplyBodyDecline=%1$S recusou seu convite para evento.
itipReplySubjectAccept2=Aceito: %1$S
itipReplySubjectDecline2=Convite recusado: %1$S
itipReplySubjectTentative2=Tentativa: %1$S
itipRequestSubject2=Convite: %1$S
itipRequestUpdatedSubject2=Atualizado: %1$S
itipRequestBody=%1$S convidou você para %2$S
itipCancelSubject2=Cancelado: %1$S
itipCancelBody=%1$S cancelou este evento: « %2$S »
itipCounterBody=%1$S fez uma sugestão para « %2$S »:
itipDeclineCounterBody=%1$S recusou sua sugestão para « %2$S ».
itipDeclineCounterSubject=Sugestão recusada: %1$S

confirmProcessInvitation=Recentemente você excluiu este item, está certo de que quer processar este convite?
confirmProcessInvitationTitle=Processar convite?

invitationsLink.label=Convites: %1$S

# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
noIdentitySelectedNotification=Se você quer usar esta agenda para armazenar convites de ou para outras pessoas, deve atribuir abaixo uma identidade de email.