summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
blob: 032192423317b8898f3f716f00c61cf917528e63 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.

# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
about-webrtc-document-title = Informações internas do WebRTC
# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
about-webrtc-save-page-dialog-title = salvar página about:webrtc como

## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections

about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = Exibir PeerConnections fechadas
about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = Ocultar PeerConnections fechadas

## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.

about-webrtc-aec-logging-msg-label = Registro AEC
about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Iniciar registro AEC
about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Parar registro AEC
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Registro AEC ativo (fale com o remetente da chamada durante alguns minutos e depois pare a captura)
about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Registro AEC ativo (fale com o remetente da chamada durante alguns minutos e depois pare a captura)
about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = A variável de ambiente MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 é necessária para exportar logs de AEC (cancelamento de eco acústico). Só defina esta variável se você entender os possíveis riscos.
# Variables:
#  $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Arquivos de log capturados podem ser encontradas em: { $path }

##

# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked
about-webrtc-auto-refresh-label = Atualizar automaticamente
# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes
about-webrtc-auto-refresh-default-label = Atualização automática por padrão
# A button which forces a refresh of displayed statistics
about-webrtc-force-refresh-button = Atualizar
# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
# and is used as a data label.
about-webrtc-peerconnection-id-label = ID PeerConnection:
# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened
about-webrtc-data-channels-opened-label = Canais de dados abertos:
# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed
about-webrtc-data-channels-closed-label = Canais de dados fechados:

## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol

about-webrtc-sdp-heading = SDP
about-webrtc-local-sdp-heading = SDP local
about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP local (oferta)
about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP local (resposta)
about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP remoto
about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP remoto (oferta)
about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP remoto (resposta)
about-webrtc-sdp-history-heading = Histórico SDP
about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Erros de parsing de SDP

##

# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
# abbreviation for Statistics.
about-webrtc-rtp-stats-heading = Estatística RTP

## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
## is an IETF protocol, and should not normally be translated.

about-webrtc-ice-state = Estado ICE
# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
about-webrtc-ice-stats-heading = Estatísticas ICE
about-webrtc-ice-restart-count-label = Reinícios ICE:
about-webrtc-ice-rollback-count-label = Reversões ICE:
about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Bytes enviados:
about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Bytes recebidos:
about-webrtc-ice-component-id = ID do componente

## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
## connection. The data represents either the local or remote end of the
## connection.

about-webrtc-type-local = Local
about-webrtc-type-remote = Remoto

##

# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
about-webrtc-nominated = Nomeado
# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
# This represents an attribute of an ICE candidate.
about-webrtc-selected = Selecionado
about-webrtc-save-page-label = Salvar página
about-webrtc-debug-mode-msg-label = Modo de depuração
about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Iniciar modo de depuração
about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Parar modo de depuração
about-webrtc-enable-logging-label = Ativar predefinição de log de WebRTC
about-webrtc-stats-heading = Estatísticas da sessão
about-webrtc-peerconnections-section-heading = Estatísticas de RTCPeerConnection
about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = Exibir estatísticas de RTCPeerConnection
about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = Ocultar estatísticas de RTCPeerConnection
about-webrtc-stats-clear = Limpar histórico
about-webrtc-log-heading = Registro de conexão
about-webrtc-log-clear = Limpar registro
about-webrtc-log-show-msg = mostrar registro
    .title = clique para expandir esta seção
about-webrtc-log-hide-msg = ocultar registro
    .title = clique para recolher esta seção
about-webrtc-log-section-show-msg = Mostrar registro
    .title = Clique para expandir esta seção
about-webrtc-log-section-hide-msg = Ocultar registro
    .title = Clique para recolher esta seção
about-webrtc-copy-report-button = Copiar relatório
about-webrtc-copy-report-history-button = Copiar histórico de relatórios

## These are used to display a header for a PeerConnection.
## Variables:
##  $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
##  $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
##  $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
##  $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.

about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (fechado) { $now }

## These are used to indicate what direction media is flowing.
## Variables:
##  $codecs - a list of media codecs

about-webrtc-short-send-receive-direction = Envio/recebimento: { $codecs }
about-webrtc-short-send-direction = Envio: { $codecs }
about-webrtc-short-receive-direction = Recebimento: { $codecs }

##

about-webrtc-local-candidate = Candidato local
about-webrtc-remote-candidate = Candidato remoto
about-webrtc-raw-candidates-heading = Todos os candidatos brutos
about-webrtc-raw-local-candidate = Candidato local bruto
about-webrtc-raw-remote-candidate = Candidato remoto bruto
about-webrtc-raw-cand-show-msg = mostrar candidatos brutos
    .title = clique para expandir esta seção
about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ocultar candidatos brutos
    .title = clique para recolher esta seção
about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Mostrar candidatos brutos
    .title = Clique para expandir esta seção
about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Ocultar candidatos brutos
    .title = Clique para recolher esta seção
about-webrtc-priority = Prioridade
about-webrtc-fold-show-msg = mostrar detalhes
    .title = clique para expandir esta seção
about-webrtc-fold-hide-msg = ocultar detalhes
    .title = clique para recolher esta seção
about-webrtc-fold-default-show-msg = Mostrar detalhes
    .title = Clique para expandir esta seção
about-webrtc-fold-default-hide-msg = Ocultar detalhes
    .title = Clique para recolher esta seção
about-webrtc-dropped-frames-label = Quadros perdidos:
about-webrtc-discarded-packets-label = Pacotes descartados:
about-webrtc-decoder-label = Decodificador
about-webrtc-encoder-label = Codificador
about-webrtc-show-tab-label = Exibir aba
about-webrtc-current-framerate-label = Taxa de quadros
about-webrtc-width-px = Largura (px)
about-webrtc-height-px = Altura (px)
about-webrtc-consecutive-frames = Quadros consecutivos
about-webrtc-time-elapsed = Tempo decorrido (s)
about-webrtc-estimated-framerate = Taxa de quadros estimada
about-webrtc-rotation-degrees = Rotação (graus)
about-webrtc-first-frame-timestamp = Estampa de tempo da recepção do primeiro quadro
about-webrtc-last-frame-timestamp = Estampa de tempo da recepção do último quadro

## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream

# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
about-webrtc-local-receive-ssrc = SSRC de recebimento local
# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
about-webrtc-remote-send-ssrc = SSRC de envio remoto

## These are displayed on the button that shows or hides the
## PeerConnection configuration disclosure

about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Mostrar configuração
about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = Ocultar configuração

##

# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
# provided
about-webrtc-configuration-element-provided = Fornecido
# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
# been provided
about-webrtc-configuration-element-not-provided = Não fornecido
# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Preferências de WebRTC definidas pelo usuário
# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Configuração WebRTC modificada pelo usuário

## These are displayed on the button that shows or hides the
## user modified configuration disclosure

about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Exibir configuração modificada pelo usuário
about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Ocultar configuração modificada pelo usuário

##

# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Largura de banda estimada
# The ID of the MediaStreamTrack
about-webrtc-track-identifier = Identificador de faixa
# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Largura de banda de envio (bytes/seg)
# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Largura de banda de recebimento (bytes/seg)
# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Máximo preenchimento de pacotes (bytes/seg)
# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
about-webrtc-pacer-delay-ms = Intervalo entre pacotes (ms)
# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
# and then have a packet return
about-webrtc-round-trip-time-ms = Tempo de ida e volta (RTT) (ms)
# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
# Variables:
#   $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
about-webrtc-frame-stats-heading = Estatísticas de quadros de vídeo - ID de MediaStreamTrack: { $track-identifier }

## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
## they can be attached to bug reports.
## Variables:
##  $path (String) - The path to which the file is saved.

about-webrtc-save-page-msg = página salva em: { $path }
about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = o registro de acompanhamento pode ser encontrado em: { $path }
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = modo de depuração ativo, registro de execução em: { $path }
about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = arquivos de log capturados podem ser encontradas em: { $path }
# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to
# bug reports.
# Variables:
#  $path (String) - The path to which the file is saved.
about-webrtc-save-page-complete-msg = Página salva em: { $path }
# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream.
# Variables:
#  $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded.
about-webrtc-frames =
    { $frames ->
        [one] { $frames } frame
       *[other] { $frames } frames
    }
# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream.
# Variables:
#  $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded.
about-webrtc-channels =
    { $channels ->
        [one] { $channels } canal
       *[other] { $channels } canais
    }
# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
# Variables:
#  $packets (Number) - The number of packets received.
about-webrtc-received-label =
    { $packets ->
        [one] { $packets } pacote recebido
       *[other] { $packets } pacotes recebidos
    }
# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
# Variables:
#  $packets (Number) - The number of packets lost.
about-webrtc-lost-label =
    { $packets ->
        [one] { $packets } pacote perdido
       *[other] { $packets } pacotes perdidos
    }
# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
# Variables:
#  $packets (Number) - The number of packets sent.
about-webrtc-sent-label =
    { $packets ->
        [one] { $packets } pacote enviado
       *[other] { $packets } pacotes enviados
    }
# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
# Variables:
#   $jitter (Number) - The jitter.
about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter }
# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
# table with light blue background.
about-webrtc-trickle-caption-msg = Candidatos trickled (a chegar depois da resposta) são destacados em azul

## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol

# This is used as a header for local SDP.
# Variables:
#  $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Definir SDP local na estampa de tempo { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
# This is used as a header for remote SDP.
# Variables:
#  $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Definir SDP remoto na estampa de tempo { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
# Variables:
#  $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
#  $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
about-webrtc-sdp-set-timestamp = Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)

## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure

about-webrtc-show-msg-sdp = Mostrar SDP
about-webrtc-hide-msg-sdp = Ocultar SDP

## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
## the negotiated CODEC settings.

about-webrtc-media-context-show-msg = Exibir contexto de mídia
about-webrtc-media-context-hide-msg = Ocultar contexto de mídia
about-webrtc-media-context-heading = Contexto de mídia

##