summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/imAccounts.properties
blob: c9f8a76b625f24e4d574bcab5129c6d4dccf9412 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (protoOptions):
# %S is replaced by the name of a protocol
protoOptions=Opções do %S
accountUsername=Nome de utilizador:
# LOCALIZATION NOTE (accountColon):
# This string is used to append a colon after the label of each
# option. It's localizable so that the typography can be adapted.
accountColon=%S:
# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo):
# %S is replaced by the name of a protocol
accountUsernameInfo=Por favor introduza o nome de utilizador para a conta %S.
# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription):
# %1$S is a hint for the expected format of the username
# %2$S is the name of a protocol
accountUsernameInfoWithDescription=Por favor introduza o nome de utilizador (%1$S) para a conta %2$S.

# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error):
# %S is the error message.
account.connection.error=Erro: %S
# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl)
# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin.
account.connection.errorUnknownPrpl=Nenhum extra para o protocolo '%S'.
account.connection.errorEnteringPasswordRequired=Para se ligar a esta conta, tem que introduzir uma palavra-passe.
account.connection.errorCrashedAccount=Ocorreu uma falha ao ligar a esta conta.
# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress):
# %S is a message indicating progress of the connection process
account.connection.progress=A ligar: %S…
account.connecting=A ligar…
account.connectedForSeconds=Ligado durante alguns segundos.
# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single},
#                    account.reconnectIn{Double,Single}):
# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are
# already localized in a downloads.properties file of the toolkit.
account.connectedForDouble=Ligado por %1$S %2$S e %3$S %4$S.
account.connectedForSingle=Ligado durante %1$S %2$S.
account.reconnectInDouble=Nova ligação em %1$S %2$S e %3$S %4$S.
account.reconnectInSingle=Nova ligação em %1$S %2$S.

requestAuthorizeTitle=Pedido de autorização
# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny):
# the & symbol indicates the position of the character that should be
# used as the accesskey for this button.
requestAuthorizeAllow=&Permitir
requestAuthorizeDeny=&Recusar
# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText):
# %S is a contact username.
requestAuthorizeText=%S adicionou-lhe à lista de amigos, deseja permitir que lhe veja a si?

accountsManager.notification.button.accessKey=L
accountsManager.notification.button.label=Ligar agora
accountsManager.notification.userDisabled.label=Desativou as ligações automáticas.
accountsManager.notification.safeMode.label=As definições de ligação automática foram ignoradas porque a aplicação está atualmente no modo de segurança.
accountsManager.notification.startOffline.label=As ligações automáticas foram ignoradas porque a aplicação foi iniciada no modo offline.
accountsManager.notification.crash.label=A última execução terminou abruptamente ao ligar. As ligações automáticas foram desativadas para lhe dar a oportunidade de editar as definições.
# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms.
#  See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
#  #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash.
accountsManager.notification.singleCrash.label=A última execução terminou abruptamente ao ligar a uma conta nova ou editada. Ligação não estabelecida para que possa editar as definições.;A última execução terminou abruptamente ao ligar a #1 novas contas ou editadas. Ligação não estabelecida para que possa editar as definições.
accountsManager.notification.other.label=A ligação automática foi desativada.