summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ro/localization/ro/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
blob: e5043a9caa1413abb23774f76bc114861aaeeb07 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
    .label = Manager de chei OpenPGP
    .accesskey = O
openpgp-ctx-decrypt-open =
    .label = Decriptează și deschide
    .accesskey = D
openpgp-ctx-decrypt-save =
    .label = Decriptează și salvează ca...
    .accesskey = C
openpgp-ctx-import-key =
    .label = Importă o cheie OpenPGP
    .accesskey = I
openpgp-ctx-verify-att =
    .label = Verifică semnătura
    .accesskey = V
openpgp-has-sender-key = Mesajul pretinde că include cheia publică OpenPGP a expeditorului.
# Variables:
# $email (String) - Email address with the problematic public key.
openpgp-be-careful-new-key = Avertisment: Cheia publică OpenPGP nouă din acest mesaj diferă de cheile publice pe care le-ai acceptat anterior pentru { $email }.
openpgp-import-sender-key =
    .label = Importă...
openpgp-search-keys-openpgp =
    .label = Caută o cheie OpenPGP
openpgp-missing-signature-key = Mesajul a fost semnat cu o cheie pe care nu o ai încă.
openpgp-search-signature-key =
    .label = Caută...
# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
openpgp-broken-exchange-opened = Acesta este un mesaj OpenPGP ce pare că a fost corupt de MS-Exchange și nu poate fi reparat deoarece a fost deschis dintr-un fișier local. Copiază mesajul într-un dosar de poștă electronică pentru a încerca o reparație automată.
openpgp-broken-exchange-info = Este un mesaj OpenPGP care pare să fi fost corupt de MS-Exchange. În cazul în care conținutul mesajului nu este afișat după cum este de așteptat, poți încerca o reparare automată.
openpgp-broken-exchange-repair =
    .label = Repară mesajul
openpgp-broken-exchange-wait = Te rugăm să aștepți...
openpgp-has-nested-encrypted-parts = Acest mesaj include părți suplimentare criptate.
openpgp-show-encrypted-parts = Decriptează și afișează
openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
    Este un mesaj criptat care folosește un mecanism învechit și vulnerabil.
    Este posibil să fi fost modificat în tranzit, cu intenția de a-i fura conținutul.
    Pentru a preveni acest risc, conținutul nu este afișat.
openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Cheia secretă necesară pentru decriptarea mesajului nu este disponibilă.
openpgp-partially-signed =
    Numai un subset din mesaj a fost semnat digital folosind OpenPGP.
    Dacă dai clic pe butonul de verificare, părțile neprotejate vor fi ascunse și va fi afișată starea semnăturii digitale.
openpgp-partially-encrypted =
    Numai un subset din mesaj a fost semnat digital folosind OpenPGP.
    Părțile lizibile din mesaj care sunt deja afișate nu au fost criptate.
    Dacă dai clic pe butonul de decriptare, va fi afișat conținutul părților criptate.
openpgp-reminder-partial-display = Memento: Mesajul afișat mai jos este numai un subset din mesajul original.
openpgp-partial-verify-button = Verifică
openpgp-partial-decrypt-button = Decriptează
openpgp-unexpected-key-for-you = Avertisment: acest mesaj conține o cheie OpenPGP necunoscută care se referă la una dintre adresele dvs. de e-mail. Dacă aceasta nu este una dintre cheile tale, ar putea fi o încercare de a păcăli alți corespondenți.