summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/messenger/messengercompose/editor.properties
blob: 523bce4019d0b9bc3ce48e744410a0b268c64705 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
# Don't translate embedded "\n".
# Don't translate strings like this: %variable%
#  as they will be replaced using JavaScript
#
No=Нет
Save=Сохранить
More=Больше
Less=Меньше
MoreProperties=Больше свойств
FewerProperties=Меньше свойств
PropertiesAccessKey=в
None=Ничего
none=ничего
OpenHTMLFile=Открыть HTML-файл
OpenTextFile=Открыть текстовый файл
SelectImageFile=Выберите файл изображения
SaveDocument=Сохранить страницу
SaveDocumentAs=Сохранить страницу как
SaveTextAs=Сохранить текст как
EditMode=Режим редактирования
Preview=Предварительный просмотр
Publish=Опубликовать
PublishPage=Публикация страницы
DontPublish=Не публиковать
SavePassword=Сохранить этот пароль в хранилище паролей
CorrectSpelling=(правильное написание)
NoSuggestedWords=(нет вариантов)
NoMisspelledWord=Слов с ошибками нет
CheckSpellingDone=Проверка орфографии завершена.
CheckSpelling=Проверка орфографии
InputError=Ошибка
Alert=Предупреждение
CantEditFramesetMsg=Компоновщик не может редактировать страницы с вложенными или встроенными фреймами. Попробуйте редактировать каждый фрейм отдельно. Для страниц со встроенными фреймами, сохраните копию страницы и удалите тег <iframe>.
CantEditMimeTypeMsg=Страницы данного типа не могут быть изменены.
CantEditDocumentMsg=Эта страница не может быть изменена по неизвестной причине.
BeforeClosing=перед закрытием
BeforePreview=перед просмотром в браузере
BeforeValidate=перед проверкой HTML
# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
SaveFilePrompt=Сохранить изменения в «%title%» %reason%?\u0020
PublishPrompt=Сохранить изменения в «%title%» %reason%?\u0020
SaveFileFailed=Ошибка сохранения файла!

# Publishing error strings:
# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
FileNotFound=Файл «%file%» не найден.
SubdirDoesNotExist=Вложенный каталог «%dir%» на этом сайте не существует, или имя файла «%file%» уже используется другим вложенным каталогом.
FilenameIsSubdir=Имя файла «%file%» уже используется другим вложенным каталогом.
ServerNotAvailable=Сервер недоступен. Проверьте соединение с Интернетом, подождите некоторое время и попробуйте снова.
Offline=Вы работаете в автономном режиме. Чтобы подключиться, щёлкните по значку в правом нижнем углу любого окна.
DiskFull=Недостаточно места на диске для сохранения файла «%file%».
NameTooLong=Имя файла или вложенного каталога слишком длинное.
AccessDenied=У вас нет прав на публикацию по этому адресу.
UnknownPublishError=Во время публикации произошла неизвестная ошибка.
PublishFailed=Ошибка публикации!
PublishCompleted=Публикация завершена.
AllFilesPublished=Все файлы опубликованы
# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
FailedFileMsg=%x% из %total% файлов не были опубликованы.
# End-Publishing error strings
Prompt=Приглашение
# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
PromptFTPUsernamePassword=Введите имя пользователя и пароль для FTP-сервера на %host%
RevertCaption=Вернуться к последнему сохранению
Revert=Вернуться
SendPageReason=перед отправлением этой страницы
Send=Отправить
## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
PublishProgressCaption=Публикация: %title%
PublishToSite=Публикация на сайт: %title%
AbandonChanges=Не сохранять изменения в «%title%» и обновить страницу?
DocumentTitle=Заголовок страницы
NeedDocTitle=Введите заголовок для текущей страницы.
DocTitleHelp=Он поможет идентифицировать страницу в заголовке окна и закладках.
CancelPublishTitle=Отменить публикацию?
## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
## the CancelPublishContinue key below
CancelPublishMessage=Если вы отмените публикацию во время передачи файлов, не все из них могут быть полностью загружены на сервер. Продолжить публикацию или отменить?
CancelPublishContinue=Продолжить
MissingImageError=Введите имя или выберите файл изображения типа gif, jpg или png.
EmptyHREFError=Введите или выберите адрес для создания новой ссылки.
LinkText=Текст ссылки
LinkImage=Изображение ссылки
MixedSelection=[Смешанное выделение]
Mixed=(смешанное)
# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font
NotInstalled=%S (не установлен)
EnterLinkText=Введите текст для отображения ссылки:
EnterLinkTextAccessKey=т
EmptyLinkTextError=Введите какой-нибудь текст для этой ссылки.
EditTextWarning=Произойдет замена уже существующего содержимого.
#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
ValidateRangeMsg=Введённое вами число (%n%) не входит в промежуток допустимых значений.
ValidateNumberMsg=Введите число в промежутке между %min% и %max%.
MissingAnchorNameError=Введите имя для этого якоря.
#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
DuplicateAnchorNameError=«%name%» уже существует на этой странице. Введите другое имя.
BulletStyle=Стиль маркеров
SolidCircle=Круг
OpenCircle=Окружность
SolidSquare=Квадрат
NumberStyle=Стиль нумерации
Automatic=Автоматически
Style_1=1, 2, 3…
Style_I=I, II, III…
Style_i=i, ii, iii…
Style_A=A, B, C…
Style_a=a, b, c…
Pixels=пикселей
Percent=процентов
PercentOfCell=% от размера ячейки
PercentOfWindow=% от размера окна
PercentOfTable=% от размера таблицы
#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #.  No plural handling needed.
untitledTitle=безымянный-%S
untitledDefaultFilename=безымянный
ShowToolbar=Показать панель инструментов
HideToolbar=Скрыть панель инструментов
ImapError=Не удалось загрузить изображение
ImapCheck=\nВведите новый адрес (URL) и попробуйте снова.
SaveToUseRelativeUrl=Относительные URL могут использоваться только на сохранённой странице
NoNamedAnchorsOrHeadings=(Нет якорей или заголовков с именами на этой странице)
TextColor=Цвет текста
HighlightColor=Цвет подсветки
PageColor=Цвет фона страницы
BlockColor=Блокировать цвет фона
TableColor=Цвет фона таблицы
CellColor=Фоновый цвет ячейки
TableOrCellColor=Цвет таблицы или ячейки
LinkColor=Цвет ссылки
ActiveLinkColor=Цвет активной ссылки
VisitedLinkColor=Цвет просмотренной ссылки
NoColorError=Щёлкните по цвету или введите корректный HTML-код цвета
Table=Таблицу
TableCell=Ячейка таблицы
NestedTable=Вложенную таблицу
HLine=Разделитель
Link=Ссылка
Image=Изображение
ImageAndLink=Изображение и ссылка
NamedAnchor=Якорь с именем
List=Список
ListItem=Элемент списка
Form=Форма
InputTag=Поле формы
InputImage=Изображение формы
TextArea=Текстовое поле
Select=Список выборов
Button=Кнопка
Label=Метка
FieldSet=Набор полей
Tag=Тег
MissingSiteNameError=Введите имя для публикуемого сайта.
MissingPublishUrlError=Введите адрес для публикации этой страницы.
MissingPublishFilename=Введите имя файла для текущей страницы.
#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
DuplicateSiteNameError=«%name%» уже существует. Введите другое имя сайта.
AdvancedProperties=Дополнительные свойства…
AdvancedEditForCellMsg=Расширенное редактирование недоступно, если выбрано несколько ячеек.
# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
ObjectProperties=Свойства %obj%…
# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not conflict with other accesskeys in Format menu
ObjectPropertiesAccessKey=С
# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
# letter as defined in editorOverlay.dtd
JoinSelectedCells=Объединить выбранные ячейки
# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
# letter as defined in editorOverlay.dtd
JoinCellToRight=Объединить с ячейкой справа
JoinCellAccesskey=О
# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard
TableSelectKey=Ctrl+
# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard
XulKeyMac=Cmd+
# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard
Del=Del
Delete=Удалить
DeleteCells=Удалить ячейки
DeleteTableTitle=Удалить строки или столбцы
DeleteTableMsg=Уменьшение числа строк или столбцов приведет к удалению ячеек и их содержимого. Вы хотите сделать это?
Clear=Очистить
#Mouse actions
Click=Щелчок
Drag=Перетаскивание
Unknown=Неизвестно
#
# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
#  menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
RemoveTextStylesAccesskey=и
RemoveTextStyles=Убрать все стили текста
StopTextStyles=Прервать стили текста
#
# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
#  menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
RemoveLinksAccesskey=У
RemoveLinks=Убрать ссылки
StopLinks=Прервать ссылку
#
NoFormAction=Рекомендуется указать для этой формы обработчик. Самообрабатывающиеся формы обычно используются только опытными пользователями и могут вести себя в разных браузерах неодинаково.
NoAltText=Если изображение имеет отношение к содержанию документа, следует указать для него альтернативный текст, который будет появляться в текстовых браузерах, в браузерах с отключенной функцией загрузки изображений и во время загрузки изображения.
#
Malformed=Исходный код не может быть преобразован обратно в документ, так как он не является валидным XHTML.
NoLinksToCheck=Нет элементов с ссылками для проверки