summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/folderProps.dtd
blob: 3328661b9f756afefdcf790c893287ef9175191a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY folderProps.windowtitle.label           "Својства">

<!ENTITY generalInfo.label                       "Општи подаци">
<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label      "Изгради садржај резиме датотеке">
<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label         "Поправи фасциклу">
<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey     "р">
<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation    "Понекад се датотека са садржајем фасцикле (.msf) оштети и онда поруке могу изгледати као да су нестале или се обрисане поруке појаве. Поправка фасцикле може оправити ове грешке.">
<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label       "Укључи поруке у овој фасцикли у резултате глобалне претраге">
<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey   "г">

<!ENTITY retention.label "Политика задржавања">
<!ENTITY retentionUseAccount.label  "Користи подешавања мог налога">
<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "К">
<!ENTITY daysOld.label "дана старо">
<!ENTITY message.label "порука">
<!ENTITY retentionCleanup.label "Да би се ослободио простор на диску, старе поруке се могу трајно обрисати.">
<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Да би се ослободио простор на диску, старе поруке се могу трајно обрисати, као и локалне копије и изворне поруке на удаљеном серверу.">
<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Да би се ослободио простор на диску, старе поруке се могу трајно обрисати, укључујући и изворне поруке на удаљеном серверу.">
<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Обриши поруке више од">
<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "б">
<!ENTITY retentionKeepAll.label "Не бриши било шта од порука">
<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "а">
<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Обриши све осим најновијих">
<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "р">
<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Увек чувај поруке са звездицом">
<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "е">

<!ENTITY folderSynchronizationTab.label          "Усклађивање">
<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label         "Приликом добијања нових порука на овом налогу, увек провери ову фасциклу">
<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey     "ј">

<!ENTITY offlineFolder.check.label               "Изабери ову фасциклу за употребу ван мреже">
<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey           "з">
<!ENTITY offlineFolder.button.label              "Преузми сада">
<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey          "П">

<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label      "Изабери ову новинску групу за употребу ван мреже">
<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey  "о">
<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label           "Преузми сада">
<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey       "П">

<!ENTITY folderProps.name.label                  "Име:">
<!ENTITY folderProps.name.accesskey              "И">
<!ENTITY folderProps.color.label                 "Боја иконице:">
<!ENTITY folderProps.color.accesskey             "и">
<!ENTITY folderProps.reset.tooltip               "Врати подразумевану боју">
<!ENTITY folderProps.location.label              "Место:">
<!ENTITY folderProps.location.accesskey          "М">

<!ENTITY folderSharingTab.label                  "Дељење">
<!ENTITY privileges.button.label                 "Овлашћења…">
<!ENTITY privileges.button.accesskey             "О">
<!ENTITY permissionsDesc.label                   "Имате следећа овлашћења:">
<!ENTITY folderOtherUsers.label                  "Други са приступом овој фасцикли:">
<!ENTITY folderType.label                        "Врста фасцикле:">

<!ENTITY folderQuotaTab.label                    "Квота">
<!ENTITY folderQuotaUsage.label                  "Искоришћеност:">
<!ENTITY folderQuotaStatus.label                 "Стање:">

<!ENTITY numberOfMessages.label                  "Број порука:">
<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
<!ENTITY numberUnknown.label                     "непознато">
<!ENTITY sizeOnDisk.label                        "Величина на диску:">
<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
<!ENTITY sizeUnknown.label                       "непозната">