summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
blob: ed116b9af2d6d04584afbab46967d10898ce6830 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Unified Toolbar Item Label strings

spacer-label = Растегљив простор
search-bar-label = Претрага
toolbar-write-message-label = Пиши
toolbar-write-message =
    .title = Направи нову поруку
toolbar-move-to-label = Помери у
toolbar-move-to =
    .title = Помери изабрану поруку
toolbar-unifinder-label = Нађи догађаје
toolbar-unifinder =
    .title = Укључи или искључи површ за проналажење догађаја
toolbar-folder-location-label = Путања фасцикле
toolbar-folder-location =
    .title = Пређи на фасциклу
toolbar-edit-event-label = Уреди
toolbar-edit-event =
    .title = Уреди изабрани догађај или задатак
toolbar-get-messages-label = Добави поруке
toolbar-get-messages =
    .title = Добави нове поруке за све налоге
toolbar-reply-label = Одговори
toolbar-reply =
    .title = Одговори на поруку
toolbar-reply-all-label = Одговори свима
toolbar-reply-all =
    .title = Одговори пошиљаоцу и свим примаоцима
toolbar-reply-to-list-label = Одговори на листу
toolbar-reply-to-list =
    .title = Одговори дописној листи
toolbar-redirect-label = Преусмери
toolbar-redirect =
    .title = Преусмери изабрану поруку
toolbar-archive-label = Архива
toolbar-archive =
    .title = Архивирај изабране поруке
toolbar-conversation-label = Разговор
toolbar-conversation =
    .title = Прикажи разговор изабране поруке
toolbar-previous-unread-label = Претходна непрочитана
toolbar-previous-unread =
    .title = Иди на претходну непрочитану поруку
toolbar-previous-label = Претходна
toolbar-previous =
    .title = Иди на претходну поруку
toolbar-next-unread-label = Следећа непрочитана
toolbar-next-unread =
    .title = Иди на следећу непрочитану поруку
toolbar-next-label = Следећа
toolbar-next =
    .title = Иди на следећу поруку
toolbar-junk-label = Непожељно
toolbar-junk =
    .title = Обележи изабране поруке као непожељне
toolbar-delete-label = Обриши
toolbar-delete-title =
    .title = Обриши изабране поруке
toolbar-undelete-label = Поништи брисање
toolbar-undelete =
    .title = Поништи брисање изабраних порука
toolbar-compact-label = Сажми
toolbar-compact =
    .title = Уклони обрисане поруке из изабране фасцикле
toolbar-add-as-event-label = Додај као догађај
toolbar-add-as-event =
    .title = Извуците календарске податке из поруке и додајте их као догађај у ваш календар
toolbar-add-as-task-label = Додај као задатак
toolbar-add-as-task =
    .title = Извуците календарске податке из поруке и додајте их као задатак у ваш календар
toolbar-tag-message-label = Ознака
toolbar-tag-message =
    .title = Означи поруке
toolbar-forward-inline-label = Проследи
toolbar-forward-inline =
    .title = Проследи изабрану поруку као текст унутар друге поруке
toolbar-forward-attachment-label = Проследи као прилог
toolbar-forward-attachment =
    .title = Проследи изабрану поруку као прилог
toolbar-mark-as-label = Обележи
toolbar-mark-as =
    .title = Обележи поруке
toolbar-view-picker-label = Преглед
toolbar-view-picker =
    .title = Прилагоди приказ тренутне фасцикле
toolbar-address-book-label = Именик
toolbar-address-book =
    .title = Иди у именик
toolbar-chat-label = Ћаскање
toolbar-chat =
    .title = Прикажи језичак ћаскања
toolbar-add-ons-and-themes-label = Додаци и теме
toolbar-add-ons-and-themes =
    .title = Управљај додацима
toolbar-calendar-label = Календар
toolbar-calendar =
    .title = Пређи на календарски језичак
toolbar-tasks-label = Задаци
toolbar-tasks =
    .title = Пређи на језичак са задацима
toolbar-mail-label = Пошта
toolbar-mail =
    .title = Пређи на пошту
toolbar-print-label = Штампање
toolbar-print =
    .title = Одштампај ову поруку
toolbar-quick-filter-bar-label = Брзо филтрирање
toolbar-quick-filter-bar =
    .title = Филтрирај поруке
toolbar-synchronize-label = Синхронизуј
toolbar-synchronize =
    .title = Поново учитај календаре и синхронизуј измене
toolbar-delete-event-label = Обриши
toolbar-delete-event =
    .title = Обриши изабране догађаје или задатке
toolbar-go-to-today-label = Иди на данас
toolbar-go-to-today =
    .title = Иди на данас
toolbar-print-event-label = Штампање
toolbar-print-event =
    .title = Штампај догађаје или задатке
toolbar-new-event-label = Догађај
toolbar-new-event =
    .title = Направи нови догађај
toolbar-new-task-label = Задатак
toolbar-new-task =
    .title = Направи нови задатак
toolbar-go-back-label = Назад
toolbar-go-back =
    .title = Иди назад за једну поруку
toolbar-go-forward-label = Проследи
toolbar-go-forward =
    .title = Иди напред за једну поруку
toolbar-stop-label = Заустави
toolbar-stop =
    .title = Заустави тренутни пренос
toolbar-throbber-label = Показивач активности
toolbar-throbber =
    .title = Показивач активности