summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/messenger/am-server-top.dtd
blob: 4512f4e2cdca5cebea0dd42f359d24a60891aaa8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY messageStorage.label "Сховище повідомлень">
<!ENTITY securitySettings.label "Налаштування захисту">
<!ENTITY serverSettings.label "Параметри сервера">
<!ENTITY serverType.label "Тип сервера:">
<!ENTITY serverName.label "Назва сервера:">
<!ENTITY serverName.accesskey "с">
<!ENTITY userName.label "Ім'я користувача:">
<!ENTITY userName.accesskey "к">
<!ENTITY port.label "Порт:">
<!ENTITY port.accesskey "П">
<!ENTITY serverPortDefault.label "Типово:">
<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammar dependency
        For example, in Japanese cases:
                biffStart.label "every"
                biffEnd.label   "minutes for new messages Check"
-->
<!ENTITY biffStart.label "Перевіряти наявність нових повідомлень кожні">
<!ENTITY biffStart.accesskey "е">
<!ENTITY biffEnd.label "хвилин">
<!ENTITY useIdleNotifications.label "Дозволити миттєві сповіщення від сервера при отриманні нових повідомлень">
<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "з">
<!ENTITY connectionSecurity.label "Безпека з'єднання:">
<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "Б">
<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Жодної">
<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, якщо є">
<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
<!ENTITY authMethod.label "Метод автентифікації:">
<!ENTITY authMethod.accesskey "в">
<!ENTITY leaveOnServer.label "Залишати копії повідомлень на сервері">
<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "ш">
<!ENTITY headersOnly.label "Завантажувати лише заголовки повідомлень">
<!ENTITY headersOnly.accesskey "ж">
<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Не більше ніж">
<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "е">
<!ENTITY daysEnd.label "днів">
<!ENTITY deleteOnServer2.label "Доки я їх не зітру">
<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "к">
<!ENTITY downloadOnBiff.label "Автоматично завантажувати нові повідомлення">
<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "о">
<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Під час видалення повідомлення:">
<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Перемістити його в теку «Кошик»">
<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "К">
<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Позначити його для вилучення">
<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "у">
<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Вилучити його одразу">
<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "о">
<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
<!ENTITY expungeOnExit.label "Стискати теку «Вхідні» при виході">
<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "т">
<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Очищувати «Кошик» при виході">
<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "ч">
<!ENTITY loginAtStartup.label "Перевіряти повідомлення під час запуску">
<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "в">
<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency
    maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
    of messages between them
-->
<!ENTITY maxMessagesStart.label "Питати перед завантаженням понад">
<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "П">
<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
<!ENTITY maxMessagesEnd.label "повідомлень">
<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Завжди вимагати автентифікацію при з'єднанні з цим сервером">
<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "З">
<!ENTITY newsrcFilePath1.label "Файл News.rc:">
<!ENTITY newsrcPicker1.label "Обрати файл News.rc">
<!ENTITY abbreviate.label "Показувати назви груп новин як:">
<!ENTITY abbreviateOn.label "Повні (наприклад, «netscape.public.mozilla.mail-news»)">
<!ENTITY abbreviateOff.label "Абревіатури (наприклад, «n.p.m.mail-news»)">
<!ENTITY advancedButton.label "Додатково…">
<!ENTITY advancedButton.accesskey "Д">
<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Типове кодування шрифту:">
<!ENTITY localPath1.label "Локальний каталог:">
<!ENTITY localFolderPicker.label "Розташування локальних каталогів">
<!ENTITY browseFolder.label "Огляд…">
<!ENTITY browseFolder.accesskey "О">
<!ENTITY browseNewsrc.label "Огляд…">
<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "О">

<!ENTITY accountTitle.label "Налаштування облікового запису">
<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Це особливий обліковий запис.  З ним не пов'язано жодних особистих даних.">
<!ENTITY storeType.label "Тип зберігання повідомлень:">
<!ENTITY storeType.accesskey "Т">
<!ENTITY mboxStore2.label "Один файл на теку (mbox)">
<!ENTITY maildirStore.label "Один файл на повідомлення (maildir)">