summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/messenger/importMsgs.properties
blob: 9a1679fc275b4623c96233f8285eb80f99216cd5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The following are used by the import code to display status/error
# and informational messages

# Success message when no address books are found to import
## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
## @loc None
2000=Адресні книги для імпорту не були знайдені.

# Error: Address book import not initialized
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2001=Неможливо імпортувати адресні книги: помилка ініціалізації.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
## @loc None
2002=Неможливо імпортувати адресні книги: неможливо створити ланцюжок програмних модулів імпорту.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
2003=Помилка імпорту %S: неможливо створити адресну книгу.

# Success message when no mailboxes are found to import
## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
## @loc None
2004=Поштові скриньки для імпорту не були знайдені

# Error: Mailbox import not initialized
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2005=Неможливо імпортувати поштові скриньки, помилка ініціалізації

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
## @loc None
2006=Неможливо імпортувати поштові скриньки, неможливо створити ланцюжок програмних модулів імпорту

# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
## @loc None
2007=Неможливо імпортувати поштові скриньки, неможливо створити проміжний об'єкт для цільових поштових скриньок

# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2008=Помилка створення поштових скриньок для імпорту, неможливо знайти скриньку %S

# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2009=Помилка імпорту поштової скриньки %S, неможливо створити ящик, в який буде проведений імпорт

# Error: No destination folder to import mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
## @loc None
2010=Неможливо створити теку для імпорту пошти

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
## @loc None
2100=Ім'я

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2101=Прізвище

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2102=Ім'я для показу

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2103=Псевдонім

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2104=Адреса електронної пошти

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2105=Альтернативна адреса електронної пошти

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2106=Телефон (роб.)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2107=Телефон

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2108=Номер факсу

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2109=Номер пейджера

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2110=Номер мобільного телефону

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2111=Адреса

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2112=Адреса 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2113=Місто

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2114=Область

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2115=Поштовий індекс

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2116=Країна

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2117=Адреса (роб.)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2118=Адреса 2 (роб.)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2119=Місто (роб.)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2120=Область (роб.)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2121=Поштовий індекс (роб.)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2122=Країна (роб.)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2123=Посада

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2124=Відділ

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2125=Організація

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2126=Вебсторінка 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2127=Вебсторінка 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2128=Рік народження

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2129=Місяць народження

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2130=День народження

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2131=Інше 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2132=Інше 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2133=Інше 3

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2134=Інше 4

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2135=Примітки

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
## @loc None
2136=Ім'я для показу

#Error strings
ImportAlreadyInProgress=Процес імпорту вже почався. Спробуйте знову, коли він закінчиться.

#Error strings for settings import
ImportSettingsBadModule=Неможливо завантажити модуль налаштувань
ImportSettingsNotFound=Не вдалося знайти налаштування. Перевірте правильність встановлення програми на комп'ютері.
ImportSettingsFailed=Помилка імпорту налаштувань. Деякі або всі налаштування не можуть бути імпортовані.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportSettingsSuccess=Налаштування з %S були імпортовані

#Error string for mail import
ImportMailBadModule=Неможливо завантажити модуль імпорту пошти
ImportMailNotFound=Не вдалося знайти пошту для імпорту. Перевірте правильність встановлення програми на цьому комп'ютері.
ImportEmptyAddressBook=Не вдалося імпортувати порожню адресну книгу %S.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportMailFailed=Під час імпорту пошти з %S сталася помилка
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportMailSuccess=Пошту із %S успішно імпортовано

# Error string for address import
ImportAddressBadModule=Неможливо завантажити модуль імпорту адресної книги.
ImportAddressNotFound=Не вдалося знайти адресну книгу для імпорту. Перевірте правильність встановлення обраної програми або формату на цьому комп'ютері.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressFailed=Помилка імпорту адрес з %S.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressSuccess=Адреси з %S були успішно імпортовані.

# Error string for filters import
ImportFiltersBadModule=Не вдалося завантажити модуль імпорту фільтрів.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersFailed=Під час імпорту фільтрів із %S сталася помилка.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersSuccess=Фільтри з %S успішно імпортовано.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersPartial=Фільтри з %S частково імпортовані з наступними попередженнями:

#Progress strings
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
MailProgressMeterText=Перетворення поштових скриньок %S
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
AddrProgressMeterText=Створення адресної книги з %S

#Import file dialog strings
ImportSelectSettings=Виберіть файл налаштувань
ImportSelectMailDir=Виберіть поштовий каталог
ImportSelectAddrDir=Виберіть каталог адресної книги
ImportSelectAddrFile=Виберіть файл адресної книги

# Folder Names for imported Mail
DefaultFolderName=Імпортована пошта
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportModuleFolderName=Імпорт %S