summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
blob: b6931d415cdb5f3a9f3cde40b517e5fb8c0926c6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY toField4.label "Кому ">
<!ENTITY fromField4.label "Від ">
<!ENTITY senderField4.label "Відправник ">
<!ENTITY author.label "Автор">
<!ENTITY organizationField4.label "Організація ">
<!ENTITY replyToField4.label "Відповідати-до ">

<!ENTITY subjectField4.label "Тема ">
<!ENTITY ccField4.label "Копія ">
<!ENTITY bccField4.label "Прихована копія ">
<!ENTITY newsgroupsField4.label "Групи новин ">
<!ENTITY followupToField4.label "Продовження до ">
<!ENTITY tagsHdr4.label "Мітки ">
<!ENTITY dateField4.label "Дата ">
<!ENTITY userAgentField4.label "User agent ">
<!ENTITY referencesField4.label "References ">
<!ENTITY messageIdField4.label "Message ID ">
<!ENTITY inReplyToField4.label "У відповідь на ">
<!ENTITY originalWebsite4.label "Сайт ">

<!ENTITY hdrArchiveButton1.label "Архівувати">
<!ENTITY hdrArchiveButton1.tooltip "Архівувати це повідомлення">
<!ENTITY hdrSmartReplyButton1.label "Розумна відповідь">
<!ENTITY hdrReplyButton1.label "Відповісти">
<!ENTITY hdrReplyButton2.tooltip "Відповісти автору цього повідомлення">
<!ENTITY hdrReplyAllButton1.label "Відповісти всім">
<!ENTITY hdrReplyAllButton1.tooltip "Відповісти відправнику та всім отримувачам">
<!ENTITY hdrReplyListButton1.label "Відповісти списку">
<!ENTITY hdrReplyListButton1.tooltip "Відповісти списку розсилки">
<!ENTITY hdrFollowupButton1.label "Відповісти в групу">
<!ENTITY hdrFollowupButton1.tooltip "Опублікувати відповідь в цій групі новин">
<!ENTITY hdrForwardButton1.label "Переслати">
<!ENTITY hdrForwardButton1.tooltip "Переслати це повідомлення">
<!ENTITY hdrJunkButton1.label "Спам">
<!ENTITY hdrJunkButton1.tooltip "Позначити це повідомлення як спам">
<!ENTITY hdrTrashButton1.label "Видалити">
<!ENTITY hdrTrashButton1.tooltip "Видалити це повідомлення">

<!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.label "Показувати значки та текст">
<!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.accesskey "т">
<!ENTITY hdrViewToolbarShowIcons.label "Показувати лише значки">
<!ENTITY hdrViewToolbarShowIcons.accesskey "з">
<!ENTITY hdrViewToolbarShowText.label "Показувати лише текст">
<!ENTITY hdrViewToolbarShowText.accesskey "л">
<!ENTITY hdrViewToolbarAlwaysReplySender.label "Завжди показувати Відповісти Відправнику">
<!ENTITY hdrViewToolbarAlwaysReplySender.accesskey "В">

<!ENTITY otherActionsButton2.label "Більше">
<!ENTITY otherActionsButton.tooltip "Більше дій">
<!ENTITY otherActionsOpenConversation1.label "Відкрити в розмові">
<!ENTITY otherActionsOpenConversation1.accesskey "з">
<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow1.label "Відкрити у новому вікні">
<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow1.accesskey "в">
<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab1.label "Відкрити у новій вкладці">
<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab1.accesskey "к">
<!ENTITY markAsReadMenuItem1.label "Позначити прочитаним">
<!ENTITY markAsReadMenuItem1.accesskey "ч">
<!ENTITY markAsUnreadMenuItem1.label "Позначити нечитаним">
<!ENTITY markAsUnreadMenuItem1.accesskey "н">
<!ENTITY saveAsMenuItem1.label "Зберегти як…">
<!ENTITY saveAsMenuItem1.accesskey "з">
<!ENTITY viewSourceMenuItem1.label "Глянути джерело">
<!ENTITY viewSourceMenuItem1.accesskey "д">
<!ENTITY otherActionsPrint1.label "Друкувати…">
<!ENTITY otherActionsPrint1.accesskey "Д">

<!-- Attachment bar context menu items -->
<!ENTITY startExpandedCmd.label    "Початково показувати панель вкладень">
<!ENTITY startExpandedCmd.accesskey    "в">

<!-- Attachment context menu items -->
<!ENTITY openAttachmentCmd.label    "Відкрити">
<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey    "В">
<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.label    "Зберегти як…">
<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.accesskey    "З">
<!ENTITY detachAttachmentCmd.label    "Викласти…">
<!ENTITY detachAttachmentCmd.accesskey    "к">
<!ENTITY deleteAttachmentCmd.label    "Видалити">
<!ENTITY deleteAttachmentCmd.accesskey    "д">
<!ENTITY openAllAttachmentsCmd.label    "Відкрити всі…">
<!ENTITY openAllAttachmentsCmd.accesskey    "В">
<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.label    "Зберегти всі…">
<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.accesskey    "З">
<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.label    "Викласти всі…">
<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.accesskey    "л">
<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.label    "Видалити всі…">
<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.accesskey    "д">

<!ENTITY openAttachment.tooltip "Відкрити вкладений файл">

<!ENTITY detachedAttachmentFolder.show.label        "Відкрити теку з файлом">
<!ENTITY detachedAttachmentFolder.show.accesskey    "В">
<!ENTITY detachedAttachmentFolder.showMac.label     "Показати у Finder">
<!ENTITY detachedAttachmentFolder.showMac.accesskey "F">

<!-- Attachment toolbar items -->
<!ENTITY saveAttachmentButton1.label       "Зберегти">
<!ENTITY saveAttachmentButton1.tooltip     "Зберегти вкладений файл">
<!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.label   "Зберегти всі">
<!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.tooltip "Зберегти всі вкладені файли">

<!ENTITY copyLinkCmd.label        "Копіювати адресу посилання">
<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey    "К">

<!ENTITY CopyMessageId.label "Копіювати ідентифікатор">
<!ENTITY CopyMessageId.accesskey "К">
<!ENTITY OpenMessageForMsgId.label "Відкрити повідомлення за ID">
<!ENTITY OpenMessageForMsgId.accesskey "В">
<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.label "Відкрити повідомлення у браузері">
<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.accesskey "б">