summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/messenger/msgSynchronize.dtd
blob: 6caf7ea395a43b5b7575620d248f74ed038855e4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml-->

<!ENTITY MsgSynchronize.label "Завантажити та синхронізувати повідомлення">
<!ENTITY MsgSelect.label "Елементи для автономної роботи">
<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Якщо ви вже вибрали теки пошти або групи новин для автономної роботи, ви можете завантажити та/або синхронізувати їх. Інакше натисніть кнопку «Вибрати», щоб вибрати теки пошти та групи новин для автономної роботи.">
<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Завантажити та/або синхронізувати таке:">
<!ENTITY syncTypeMail.label "Пошта">
<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "ш">
<!ENTITY syncTypeNews.label "Повідомлення груп новин">
<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "г">
<!ENTITY sendMessage.label "Надіслати ненадіслані повідомлення">
<!ENTITY sendMessage.accesskey "с">
<!ENTITY workOffline.label "Після закінчення завантаження та/або синхронізації перейти в автономний режим">
<!ENTITY workOffline.accesskey "а">
<!ENTITY selectButton.label "Вибрати…">
<!ENTITY selectButton.accesskey "б">
<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Виберіть теки пошти та групи новин, які б ви хотіли завантажити для автономної роботи.">
<!ENTITY MsgSelectInd.label "Завантажити">
<!ENTITY MsgSelectItems.label "Теки та групи новин">