summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/security/pippki/pippki.ftl
blob: 6472fa8626a6673d7a8164010c9e6a69c785202c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

password-quality-meter = Рівень якості пароля

## Change Password dialog

change-device-password-window =
    .title = Змінити пароль
# Variables:
# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
change-password-token = Пристрій захисту: { $tokenName }
change-password-old = Поточний пароль:
change-password-new = Новий пароль:
change-password-reenter = Новий пароль (ще раз):
pippki-failed-pw-change = Не вдається змінити пароль.
pippki-incorrect-pw = Ви ввели неправильний поточний головний пароль. Спробуйте ще раз.
pippki-pw-change-ok = Пароль змінено.
pippki-pw-empty-warning = Ваші збережені паролі та приватні ключі будуть не захищеними.
pippki-pw-erased-ok = Ви видалили головний пароль. { pippki-pw-empty-warning }
pippki-pw-not-wanted = Попередження! Ви вирішили не використовувати головний пароль. { pippki-pw-empty-warning }
pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Зараз ви в режимі FIPS. Для цього режиму необхідно встановити пароль.

## Reset Primary Password dialog

reset-primary-password-window2 =
    .title = Скинути головний пароль
    .style = min-width: 40em
reset-password-button-label =
    .label = Скинути
reset-primary-password-text = Якщо ви скинете свій головний пароль, усі збережені паролі для мережі та електронної пошти, особисті сертифікати та приватні ключі буде втрачено. Ви справді хочете скинути свій головний пароль?
pippki-reset-password-confirmation-title = Скинути головний пароль
pippki-reset-password-confirmation-message = Ваш головний пароль скинуто.

## Downloading cert dialog

download-cert-window2 =
    .title = Завантаження сертифіката
    .style = min-width: 46em
download-cert-message = Вас просять довіряти новому центру сертифікації (CA).
download-cert-trust-ssl =
    .label = Довіряти при ідентифікації вебсайтів.
download-cert-trust-email =
    .label = Довіряти при ідентифікації користувачів електронної пошти.
download-cert-message-desc = Перед тим, як визначитися з довірою до цього центру, рекомендується перевірити його сертифікат, політику і процедури (якщо можливо).
download-cert-view-cert =
    .label = Перегляд
download-cert-view-text = Перевірити сертифікат центру

## Client Authorization Ask dialog


## Client Authentication Ask dialog

client-auth-window =
    .title = Запит ідентифікації користувача
client-auth-site-description = Сайт питає, з яким сертифікатом вас асоціювати:
client-auth-choose-cert = Виберіть сертифікат для ідентифікації:
client-auth-send-no-certificate =
    .label = Не надсилати сертифікат
# Variables:
# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate
client-auth-site-identification = “{ $hostname }” вимагає особисту ідентифікацію за допомогою сертифіката:
client-auth-cert-details = Подробиці про вибраний сертифікат:
# Variables:
# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
client-auth-cert-details-issued-to = Виданий для: { $issuedTo }
# Variables:
# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
client-auth-cert-details-serial-number = Серійний номер: { $serialNumber }
# Variables:
# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
client-auth-cert-details-validity-period = Дійсний з { $notBefore } по { $notAfter }
# Variables:
# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
client-auth-cert-details-key-usages = Використання ключів: { $keyUsages }
# Variables:
# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
client-auth-cert-details-email-addresses = Електронні адреси: { $emailAddresses }
# Variables:
# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
client-auth-cert-details-issued-by = Випущено: { $issuedBy }
# Variables:
# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
client-auth-cert-details-stored-on = Зберігається в: { $storedOn }
client-auth-cert-remember-box =
    .label = Запам'ятати це рішення

## Set password (p12) dialog

set-password-window =
    .title = Вибір пароля резервної копії сертифіката
set-password-message = Пароль резервної копії сертифіката, який ви вкажете тут, захистить файл нової резервної копії. Для продовження резервного копіювання ви повинні встановити пароль.
set-password-backup-pw =
    .value = Пароль резервної копії:
set-password-repeat-backup-pw =
    .value = Пароль резервної копії (ще раз):
set-password-reminder = Увага: якщо ви забудете ваш пароль резервної копії сертифіката, ви не зможете відновити цю резервну копію пізніше. Цю інформацію треба зберігати в безпечному місці.

## Protected authentication alert

# Variables:
# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
protected-auth-alert = Будь ласка, автентифікуйте токен “{ $tokenName }”. Як це зробити, залежить від токена (наприклад, використання засобу зчитування відбитка пальця або введення коду на клавіатурі).