summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/am-smime.properties
blob: 8a462be663f581434dc34d82da908a2176b7a35c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

## S/MIME error strings.
## Note to localization: %S is a placeholder
NoSenderSigningCert=您指定要对此消息进行数字签名,但是应用程序无法找到您在 邮件 & 新闻组 设置中指定的签名证书,或者证书已经过期。
NoSenderEncryptionCert=您指定要加密此消息,但是应用程序无法找到您在 邮件 & 新闻组 设置中指定的加密证书,或者证书已经过期。
MissingRecipientEncryptionCert=您指定要加密此消息,但是应用程序无法找到和 %S 对应的加密证书。
ErrorEncryptMail=无法加密消息。请检查您对每个收件人是否都有一个有效的电子邮件证书。请在邮件 & 新闻组账户设置中为此邮件账户选中有效且可信的证书供邮件所用。
ErrorCanNotSignMail=无法签署消息。请检查您对每个收件人是否都有一个有效的电子邮件证书。请在邮件 & 新闻组账户设置中为此邮件账户选中有效且可信的证书供邮件所用。

NoSigningCert=证书管理器无法定位可用于对您的消息进行数字签名的有效证书。
NoSigningCertForThisAddress=证书管理器无法找到可用于签署您的消息(地址为 <%S>)的证书。
NoEncryptionCert=证书管理器无法找到供其他人用于加密发送给您的消息的有效证书。
NoEncryptionCertForThisAddress=证书管理器无法找到可以让其他人用来发送加密消息到您的地址 <%S> 的有效证书。

encryption_needCertWantSame=您必须指定一个证书以供他人用于给您发送加密消息。您要使用同样的证书来对发送给您的消息进行加密和解密吗?
encryption_wantSame=您要使用同样的证书来对发送给您的消息进行加密和解密吗?
encryption_needCertWantToSelect=您必须指定一个证书以供他人用于给您发送加密消息。您现在就要配置一个加密证书吗?
signing_needCertWantSame=对消息进行数字签名之前,您应该指定一个证书。您要使用同样的证书来对您的消息进行数字签名吗?
signing_wantSame=您要使用同样的证书来对您的消息进行数字签名吗?
signing_needCertWantToSelect=您必须也指定一个证书来对您的消息进行数字签名。您现在就要配置一个用于对消息进行数字签名的证书吗?

## Strings used by nsMsgComposeSecure
mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME 加密的消息
mime_smimeSignatureContentDesc=S/MIME 加密签名

## Strings used by the cert picker.
CertInfoIssuedFor=签发给:
CertInfoIssuedBy=签发者:
CertInfoValid=有效
CertInfoFrom=
CertInfoTo=
CertInfoPurposes=用途
CertInfoEmail=电子邮件
CertInfoStoredIn=存储位置:
NicknameExpired=(已过期)
NicknameNotYetValid=(尚未生效)