summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/global/security/security.properties
blob: 11b7c119c9824ac36b14ab8ff1e6e6d714e16894 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# Mixed Content Blocker
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
BlockMixedDisplayContent = 已封鎖載入混和的顯示內容「%1$S」
BlockMixedActiveContent = 已封鎖載入混和的主動內容「%1$S」

# CORS
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
CORSDisabled=已封鎖跨來源請求: 同源政策不允許讀取 %1$S 的遠端資源。(原因: 已停用 CORS)。
CORSDidNotSucceed2=已封鎖跨來源請求: 同源政策不允許讀取 %1$S 的遠端資源。(原因: CORS 請求未成功)。狀態代碼: %2$S。
CORSOriginHeaderNotAdded=已封鎖跨來源請求: 同源政策不允許讀取 %1$S 的遠端資源。(原因: 無法新增 CORS 'Origin' 檔頭)。
CORSExternalRedirectNotAllowed=已封鎖跨來源請求: 同源政策不允許讀取 %1$S 的遠端資源。(原因: 不允許 CORS 請求被重導到外部)。
CORSRequestNotHttp=已封鎖跨來源請求: 同源政策不允許讀取 %1$S 的遠端資源。(原因: CORS 請求未使用 http 通訊協定)。
CORSMissingAllowOrigin2=已封鎖跨來源請求: 同源政策不允許讀取 %1$S 的遠端資源。(原因: 缺少 CORS 'Access-Control-Allow-Origin' 檔頭)。狀態代碼: %2$S。
CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=已封鎖跨來源請求: 同源政策不允許讀取 %1$S 的遠端資源。(原因: 不允許有多個「Access-Control-Allow-Origin」CORS 標頭)。
CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=已封鎖跨來源請求: 同源政策不允許讀取 %1$S 的遠端資源。(原因: CORS 'Access-Control-Allow-Origin' 檔頭不符合「%2$S」)。
CORSNotSupportingCredentials=已封鎖跨來源請求: 同源政策不允許讀取 %1$S 的遠端資源。(原因: CORS 'Access-Control-Allow-Origin' 設定為「*」時不支援使用帳號密碼)。
CORSMethodNotFound=已封鎖跨來源請求: 同源政策不允許讀取 %1$S 的遠端資源。(原因: CORS 'Access-Control-Allow-Methods' 檔頭中找不到方法)。
CORSMissingAllowCredentials=已封鎖跨來源請求: 同源政策不允許讀取 %1$S 的遠端資源。(原因: CORS 'Access-Control-Allow-Credentials' 檔頭應為 'true')。
CORSPreflightDidNotSucceed3=已封鎖跨來源請求: 同源政策不允許讀取 %1$S 的遠端資源。(原因: CORS preflight 回應並未成功)。狀態代碼: %2$S。
CORSInvalidAllowMethod=已封鎖跨來源請求: 同源政策不允許讀取 %1$S 的遠端資源。(原因: CORS 'Access-Control-Allow-Methods' 檔頭中的 token「%2$S」無效)。
CORSInvalidAllowHeader=已封鎖跨來源請求: 同源政策不允許讀取 %1$S 的遠端資源。(原因: CORS 'Access-Control-Allow-Headers' 檔頭中的 token「%2$S」無效)。
CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=已封鎖跨來源請求: 同源政策不允許讀取 %1$S 的遠端資源。(原因: 根據 CORS preflight 回應的 'Access-Control-Allow-Headers' 內容,不允許使用檔頭「%2$S」)。
CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation=跨來源請求警告: 同源政策即將不允許讀取位於 %1$S 的遠端資源。(原因:「Access-Control-Allow-Headers」為「*」時,還不包含「Authorization」標頭。若要包含「Authorization」標頭,必須在「Access-Control-Allow-Headers」當中明確列出)。

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
STSUnknownError=Strict-Transport-Security: 處理網站回傳的檔頭時發生未知的錯誤。
STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: 網站回傳了一個無法被剖析的檔頭。
STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: 網站回傳了一個不包含 ‘max-age’ 指示的檔頭。
STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: 網站回傳了包含多個 ‘max-age’ 指示的檔頭。
STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: 網站回傳了一個包含無效 ‘max-age’ 指示的檔頭。
STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: 網站回傳了包含多個 ‘includeSubDomains’ 指示的檔頭。
STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: 網站回傳了一個包含無效 ‘includeSubDomains’ 指示的檔頭。
STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: 將網站標示為 Strict-Transport-Security 主機時發生錯誤。

InsecurePasswordsPresentOnPage=不安全 (http://) 的頁面中包含了密碼欄位,這可能會是個讓帳號密碼被盜取的安全性風險。
InsecureFormActionPasswordsPresent=不安全 (http://) 的表單發送行為中包含了密碼欄位,這可能會是個讓帳號密碼被盜取的安全性風險。
InsecurePasswordsPresentOnIframe=不安全 (http://) 的 iframe 中包含了密碼欄位,這可能會是個讓帳號密碼被盜取的安全性風險。
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
LoadingMixedActiveContent2=在安全的加密網頁中載入混合(不安全的)主動式內容「%1$S」
LoadingMixedDisplayContent2=在安全的加密網頁中載入混合(不安全的)顯示內容「%1$S」
LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=不建議透過外掛程式在安全頁面載入混合(不安全)的內容「%1$S」,這個行為即將被封鎖。
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = 已封鎖下載不安全的內容「%S」。

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=同時包含 allow-scripts 與 allow-same-origin 兩個 sandbox 屬性的 iframe 的 sandbox 功能會被移除。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=同時含有 allow-top-navigation 與 allow-top-navigation-by-user-activation sandbox 屬性的 iframe,將允許頂層瀏覽。

# Sub-Resource Integrity
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
MalformedIntegrityHash=script 元素中的 integrity 屬性雜湊值格式錯誤:「%1$S」。正確的格式為「<雜湊演算法>-<雜湊值>」。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
InvalidIntegrityLength=integrity 屬性中的雜湊值長度錯誤。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
InvalidIntegrityBase64=無法解碼 integrity 屬性中的雜湊值。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
IntegrityMismatch2=integrity 屬性中的「%1$S」雜湊值沒有一個符合子資源的內容。計算出的雜湊值為「%2$S」。
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
IneligibleResource=因為並未開啟 CORS,也沒有設定 same-origin,「%1$S」無法用作完整性檢查。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
UnsupportedHashAlg=integrity 屬性中有不支援的雜湊演算法:「%1$S」
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
NoValidMetadata=integrity 未含任何有效的後設資料。

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
WeakCipherSuiteWarning=此網站使用已棄用且不安全的 RC4 演算法進行加密。

DeprecatedTLSVersion2=此網站使用了已棄用的 TLS 通訊協定版本,請升級到 TLS 1.2 或 1.3。

#XCTO: nosniff
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
MimeTypeMismatch2=MIME 類型(「%2$S」)不符合,所以來自「%1$S」的資源被封鎖(X-Content-Type-Options: nosniff)。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
XCTOHeaderValueMissing=X-Content-Type-Options 標頭警告: 此值原本為「%1$S」;您是不是要傳「nosniff」?
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
XTCOWithMIMEValueMissing=由於缺少 MIME 類型、類型未知或不正確,並未描繪來自「%1$S」的資源(X-Content-Type-Options: nosniff)。

BlockScriptWithWrongMimeType2=因為使用了未允許的 MIME 類型(「%2$S」),已封鎖來自「%1$S」的指令碼。
WarnScriptWithWrongMimeType=即使 MIME 類型(「%2$S」)不是有效的 JavaScript MIME 類型,仍已載入來自「%1$S」的指令碼。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
BlockImportScriptsWithWrongMimeType=因為使用了未允許的 MIME 類型(「%2$S」),已封鎖透過 importScripts() 載入的指令碼「%1$S」。
BlockWorkerWithWrongMimeType=因為使用了未允許的 MIME 類型(「%2$S」),已封鎖載入來自「%1$S」的 Worker。
BlockModuleWithWrongMimeType=因為使用了未允許的 MIME 類型(「%2$S」),已封鎖載入來自「%1$S」的模組。

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
BlockTopLevelDataURINavigation=不允許瀏覽頂層資料: 不允許的 URI(「%1$S」載入被封鎖)
BlockRedirectToDataURI=不允許重導到 data: 網址(已封鎖載入「%1$S」)

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
BlockFileScriptWithWrongMimeType=從檔案載入指令碼: 由於 URI(「%1$S」)的 MIME 類型(「%2$S」)不是有效的 JavaScript MIME 類型,已封鎖該檔案。

# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
BlockExtensionScriptWithWrongExt=由於是不允許的副檔名,已封鎖載入「%S」指令碼資源。

RestrictBrowserEvalUsage=父程序或系統環境中,不允許使用 eval() 或類似 eval 的用法(已封鎖「%1$S」的用法)

# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
MixedContentAutoUpgrade=已將不安全的顯示請求「%1$S」升級使用「%2$S」通訊協定
# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
RunningClearSiteDataValue=收到 Clear-Site-Data 檔頭,強制清除「%S」資料。
UnknownClearSiteDataValue=收到 Clear-Site-Data 檔頭,值「%S」未知。

# Reporting API
ReportingHeaderInvalidJSON=報告標頭: 收到無效的 JSON 值。
ReportingHeaderInvalidNameItem=報告標頭: 群組名稱無效。
ReportingHeaderDuplicateGroup=報告標頭: 忽略重複的群組名稱「%S」。
ReportingHeaderInvalidItem=報告標頭: 忽略無效項目「%S」。
ReportingHeaderInvalidEndpoint=報告標頭: 忽略項目「%S」的無效端點。
# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=報告標頭: 忽略項目「%2$S」的無效端點網址「%1$S」。

FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=功能政策: 忽略不支援的功能名稱「%S」。
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= 功能政策: 忽略功能「%S」的空白允許清單。
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
FeaturePolicyInvalidAllowValue=功能政策: 忽略不支援的允許值「%S」。

# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
ReferrerLengthOverLimitation=HTTP Referrer 標頭: 長度超過「%1$S」位元組限制。將縮短 Referrer 標頭為 origin:「%2$S」
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
ReferrerOriginLengthOverLimitation=HTTP Referrer 標頭: origin 長度超過「%1$S」位元組限制。將移除 origin「%2$S」的 Referrer 標頭。

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=參照政策: 發出下列跨網站請求時,較不嚴格的策略,包含「no-referrer-when-downgrade」、「origin-when-cross-origin」及「unsafe-url」即將被忽略: %S
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=參照政策: 忽略對 %2$S 的跨網站請求中,較不嚴格的參照策略「%1$S」

# X-Frame-Options
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
XFrameOptionsInvalid = 載入「%2$S」時發現無效的 X-Frame-Options 檔頭:「%1$S」指示無效。
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
XFrameOptionsDeny=由於「X-Frame-Options」指示設定為「%1$S」,已拒絕在畫框中載入「%2$S」。

# HTTPS-Only Mode
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
HTTPSOnlyUpgradeRequest = 已將不安全的請求「%1$S」升級使用「%2$S」通訊協定。
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
HTTPSOnlyNoUpgradeException = 由於可豁免升級,並未升級不安全的請求「%1$S」。
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
HTTPSOnlyFailedRequest = 不安全的請求「%1$S」升級失敗。(%2$S)
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = 不安全的連線請求「%S」升級失敗,再次降級為「http」通訊協定。
# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
# speculative TCP connections from http to https.
# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = 已將不安全的推測式 TCP 預先連線「%1$S」升級使用「%2$S」通訊協定。

HTTPSFirstSchemeless = 將網址列中所載入,未明確指明通訊協定的網址升級為 HTTPS。

# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
IframeSandboxBlockedDownload = 由於觸發的 iframe 設定了 sandbox 旗標,已封鎖下載「%S」。

# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
SandboxBlockedCustomProtocols = 已封鎖從沙盒環境導航到自訂通訊協定網址「%S」的請求。

# Sanitizer API
# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
SanitizerRcvdNoInput = 收到空白或無輸入資訊,回傳空白的 DocumentFragment。