diff options
Diffstat (limited to 'src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_hr_HR.ts')
-rw-r--r-- | src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_hr_HR.ts | 6619 |
1 files changed, 6619 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_hr_HR.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_hr_HR.ts new file mode 100644 index 00000000..8834cdb6 --- /dev/null +++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_hr_HR.ts @@ -0,0 +1,6619 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="hr_HR" sourcelanguage="en"> +<context> + <name>CloseButton</name> + <message> + <source>Close Tab</source> + <translation>Zatvori Karticu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Servisi</translation> + </message> + <message> + <source>Hide %1</source> + <translation>Sakirj %1</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Others</source> + <translation>Sakrij Ostale</translation> + </message> + <message> + <source>Show All</source> + <translation>Prikaži Sve</translation> + </message> + <message> + <source>Preferences...</source> + <translation>Mogućnosti...</translation> + </message> + <message> + <source>Quit %1</source> + <translation>Izađi %1</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>O %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractSocket</name> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>Domaćin nije pronađen</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Veza odbijena</translation> + </message> + <message> + <source>Socket operation timed out</source> + <translation>Vrijeme postupka utičnice je isteklo</translation> + </message> + <message> + <source>Socket is not connected</source> + <translation>Utičnica nije spojena</translation> + </message> + <message> + <source>Operation on socket is not supported</source> + <translation>Postupak na utičnici nije podržan</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation>Vrijeme veze je isteklo</translation> + </message> + <message> + <source>Trying to connect while connection is in progress</source> + <translation>Pokušavati spojiti dok veza traje</translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation>Mreža nedostupna</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractSpinBox</name> + <message> + <source>&Step up</source> + <translation>Korak &naprijed</translation> + </message> + <message> + <source>Step &down</source> + <translation>Korak &iza</translation> + </message> + <message> + <source>&Select All</source> + <translation>&Odaberi Sve</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAccessibleActionInterface</name> + <message> + <source>Press</source> + <translation>Pritisni</translation> + </message> + <message> + <source>Increase</source> + <translation>Povećaj</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease</source> + <translation>Smanji</translation> + </message> + <message> + <source>ShowMenu</source> + <translation>PrikažiIzbornik</translation> + </message> + <message> + <source>SetFocus</source> + <translation>PostaviFokus</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle</source> + <translation>Promijeni</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Left</source> + <translation>Skrolaj Lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Right</source> + <translation>Skrolaj Desno</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Up</source> + <translation>Skrolaj Gore</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Down</source> + <translation>Skrolaj Dolje</translation> + </message> + <message> + <source>Previous Page</source> + <translation>Prijašnja Stranica</translation> + </message> + <message> + <source>Next Page</source> + <translation>Sljedeća Stranica</translation> + </message> + <message> + <source>Triggers the action</source> + <translation>Izaziva radnju</translation> + </message> + <message> + <source>Increase the value</source> + <translation>Povećaj vrijednost</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease the value</source> + <translation>Smanji vrijednost</translation> + </message> + <message> + <source>Shows the menu</source> + <translation>Pokazuje izbornik</translation> + </message> + <message> + <source>Sets the focus</source> + <translation>Postavlja fokus</translation> + </message> + <message> + <source>Toggles the state</source> + <translation>Mijenja stanje</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls to the left</source> + <translation>Skrola ulijevo</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls to the right</source> + <translation>Skrola udesno</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls up</source> + <translation>Skrola gore</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls down</source> + <translation>Skrola dolje</translation> + </message> + <message> + <source>Goes back a page</source> + <translation>Ide na stranicu iza</translation> + </message> + <message> + <source>Goes to the next page</source> + <translation>Ide na stranicu ispred</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAndroidPlatformTheme</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Da</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to All</source> + <translation>Da za Sve</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Ne</translation> + </message> + <message> + <source>No to All</source> + <translation>Ne za Sve</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> + <translation>Izvršna datoteka '%1' zahtijeva Qt %2, pronađen Qt %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Incompatible Qt Library Error</source> + <translation>Inkompatibilna Greška Qt Biblioteke</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCocoaMenuItem</name> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>O Qt</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>O</translation> + </message> + <message> + <source>Config</source> + <translation>Konfiguracija</translation> + </message> + <message> + <source>Preference</source> + <translation>Mogućnost</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opcije</translation> + </message> + <message> + <source>Setting</source> + <translation>Postavka</translation> + </message> + <message> + <source>Setup</source> + <translation>Postavljanje</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Izađi</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Izađi</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Izreži</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiraj</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Zalijepi</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Odaberi Sve</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCocoaTheme</name> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation>Nemoj Spremiti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QColorDialog</name> + <message> + <source>Hu&e:</source> + <translation>&Nijansa:</translation> + </message> + <message> + <source>&Sat:</source> + <translation>Zasi&ćenost:</translation> + </message> + <message> + <source>&Val:</source> + <translation>&Vrijednost:</translation> + </message> + <message> + <source>&Red:</source> + <translation>&Crveno:</translation> + </message> + <message> + <source>&Green:</source> + <translation>&Zeleno:</translation> + </message> + <message> + <source>Bl&ue:</source> + <translation>P&lavo:</translation> + </message> + <message> + <source>A&lpha channel:</source> + <translation>&Alpha kanal:</translation> + </message> + <message> + <source>&Basic colors</source> + <translation>&Osnovne boje</translation> + </message> + <message> + <source>&Custom colors</source> + <translation>&Prilagođene boje</translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Custom Colors</source> + <translation>&Dodaj Prilagođnim Bojama</translation> + </message> + <message> + <source>&HTML:</source> + <translation>&HTML:</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor at %1, %2 +Press ESC to cancel</source> + <translation>Pokazivač na %1, %2 +Pritisni ESC za odustajanje</translation> + </message> + <message> + <source>Select Color</source> + <translation>Odaberite Boju</translation> + </message> + <message> + <source>&Pick Screen Color</source> + <translation>&Odaberi Boju Zaslona</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QComboBox</name> + <message> + <source>False</source> + <translation>Laž</translation> + </message> + <message> + <source>True</source> + <translation>Istina</translation> + </message> + <message> + <source>Open the combo box selection popup</source> + <translation>Otvori skočni okvir kombinacijskog izbornika</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCommandLineParser</name> + <message> + <source>Displays version information.</source> + <translation>Prikazuje informaciju verzije.</translation> + </message> + <message> + <source>Displays this help.</source> + <translation>Prikazuje ovu pomoć.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown option '%1'.</source> + <translation>Nepoznata opcija '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown options: %1.</source> + <translation>Nepoznate opcije: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing value after '%1'.</source> + <translation>Vrijednost nedostaje nakon '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected value after '%1'.</source> + <translation>Neočekivana vrijednost nakon '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>[options]</source> + <translation>[opcije]</translation> + </message> + <message> + <source>Usage: %1</source> + <translation>Korištenost: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation>Opcije:</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation>Argumenti:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCoreApplication</name> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: tipka je prazna</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: nije moguće napraviti tipku</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: ftok nije uspio</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCupsJobWidget</name> + <message> + <source>Job</source> + <translation>Posao</translation> + </message> + <message> + <source>Job Control</source> + <translation>Kontrola Posla</translation> + </message> + <message> + <source>Scheduled printing:</source> + <translation>Planirano printanje:</translation> + </message> + <message> + <source>Billing information:</source> + <translation>Informacija plaćanja:</translation> + </message> + <message> + <source>Job priority:</source> + <translation>Prioritet posla:</translation> + </message> + <message> + <source>Banner Pages</source> + <translation>Stranice Zastava</translation> + </message> + <message> + <source>End:</source> + <comment>Banner page at end</comment> + <translation>Kraj:</translation> + </message> + <message> + <source>Start:</source> + <comment>Banner page at start</comment> + <translation>Početak:</translation> + </message> + <message> + <source>Print Immediately</source> + <translation>Odmah Printaj</translation> + </message> + <message> + <source>Hold Indefinitely</source> + <translation>Drži Neodređeno</translation> + </message> + <message> + <source>Day (06:00 to 17:59)</source> + <translation>Dan (od 06:00 do 17:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Night (18:00 to 05:59)</source> + <translation>Noć (od 18:00 do 05:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source> + <translation>Druga Smjena (od 16:00 do 23:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source> + <translation>Treća Smjena (od 00:00 do 07:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source> + <translation>Vikend (od Subote do Nedjelje)</translation> + </message> + <message> + <source>Specific Time</source> + <translation>Specifično Vrijeme</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Nema</translation> + </message> + <message> + <source>Standard</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Standard</translation> + </message> + <message> + <source>Unclassified</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Nerazvrstan</translation> + </message> + <message> + <source>Confidential</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Povjereno</translation> + </message> + <message> + <source>Classified</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Svrsno</translation> + </message> + <message> + <source>Secret</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Tajno</translation> + </message> + <message> + <source>Top Secret</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Strogo Tajno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDB2Driver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Nije moguće uspostaviti vezu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nije moguće počiniti transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nije moguće vratiti transakciju na staro</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to set autocommit</source> + <translation>Nije moguće postaviti auto-počinjavanje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDB2Result</name> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nije moguće izvršiti izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind variable</source> + <translation>Nije moguće pridružiti varijablu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch record %1</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti zapis %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch next</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti sljedeće</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti prvo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDBusTrayIcon</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>U redu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDateTimeParser</name> + <message> + <source>AM</source> + <translation>ujutro</translation> + </message> + <message> + <source>am</source> + <translation>ujutro</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation>poslijepodne</translation> + </message> + <message> + <source>pm</source> + <translation>poslijepodne</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialog</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation>Što je Ovo?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDirModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Ime</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Veličina</translation> + </message> + <message> + <source>Kind</source> + <comment>Match OS X Finder</comment> + <translation>Vrsta</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Vrsta</translation> + </message> + <message> + <source>Date Modified</source> + <translation>Datum Mijenjanja</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDnsLookup</name> + <message> + <source>Operation cancelled</source> + <translation>Postupak odustan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDnsLookupRunnable</name> + <message> + <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source> + <translation>IPv6 adrese za nameservere trenutno nisu podržane</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid domain name</source> + <translation>Nevažeće ime domene</translation> + </message> + <message> + <source>Not yet supported on Android</source> + <translation>Još nije podržani na Androidu</translation> + </message> + <message> + <source>Resolver functions not found</source> + <translation>Funkcije rješavanja nisu pronađene</translation> + </message> + <message> + <source>Resolver initialization failed</source> + <translation>Inicijalizacija funkcije rješavanje nije uspjelo</translation> + </message> + <message> + <source>Server could not process query</source> + <translation>Server nije mogao procesirati upit</translation> + </message> + <message> + <source>Server failure</source> + <translation>Neuspjeh servera</translation> + </message> + <message> + <source>Non existent domain</source> + <translation>Nepostojeća domena</translation> + </message> + <message> + <source>Server refused to answer</source> + <translation>Server je odbio odgovoriti</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid reply received</source> + <translation>Nevažeći odgovor primljen</translation> + </message> + <message> + <source>Could not expand domain name</source> + <translation>Ne mogu proširiti ime domene</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid IPv4 address record</source> + <translation>Nevažeći zapis IPv4 adrese</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid IPv6 address record</source> + <translation>Nevažeći zapis IPv6 adrese</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid canonical name record</source> + <translation>Nevažeći zapis kanonskog imena</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid name server record</source> + <translation>Nevažeći zapis serverskog imena</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid pointer record</source> + <translation>Nevažeći zapis pokazivača</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid mail exchange record</source> + <translation>Nevažeći zapis razmjene pošte</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid service record</source> + <translation>Nevažeći zapis servisa</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid text record</source> + <translation>Nevažeći zapis teksta</translation> + </message> + <message> + <source>Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support</source> + <translation>Biblioteke funkcije rješavanja ne mogu biti učitane: Nema podrške učitavanja biblioteke slijeda izvođenja</translation> + </message> + <message> + <source>No hostname given</source> + <translation>Nije dan naziv domaćina</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid hostname</source> + <translation>Nevažeći naziv domaćina</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 could not be found.</source> + <translation>Domaćin %1 nije mogao biti pronađen.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDockWidget</name> + <message> + <source>Close</source> + <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment> + <translation>Zatvori</translation> + </message> + <message> + <source>Float</source> + <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment> + <translation>Plutaj</translation> + </message> + <message> + <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source> + <translation>Izdockira i ponovno pričvrsti widget docka</translation> + </message> + <message> + <source>Closes the dock widget</source> + <translation>Zatvara widget docka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation>Poruka Debugiranja:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>Upozorenje:</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>Kobna Greška:</translation> + </message> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation>&Pokaži ovu poruku opet</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&U redu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFile</name> + <message> + <source>Destination file is the same file.</source> + <translation>Datoteka odredišta je ista datoteka.</translation> + </message> + <message> + <source>Source file does not exist.</source> + <translation>Datoteka izvora ne postoji.</translation> + </message> + <message> + <source>Destination file exists</source> + <translation>Datoteka odredišta postoji</translation> + </message> + <message> + <source>Error while renaming.</source> + <translation>Greška tijekom preimenovanja.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to restore from %1: %2</source> + <translation>Nije moguće vratiti s %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Will not rename sequential file using block copy</source> + <translation>Neće preimenovati slijednu datoteku koristeći blok-kopiranje</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove source file</source> + <translation>Ne mogu obrisati datoteku izvora</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1 for input</source> + <translation>Ne mogu otvoriti %1 za ulaz</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open for output</source> + <translation>Ne mogu otvoriti za izlaz</translation> + </message> + <message> + <source>Failure to write block</source> + <translation>Greška za pisanje bloka</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create %1 for output</source> + <translation>Ne mogu napraviti %1 za izlaz</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileDevice</name> + <message> + <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source> + <translation>Datoteka engine-a nedostupna ili engine nepodržava UnMapExtension</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileDialog</name> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Sve Datoteke (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Directories</source> + <translation>Direktoriji</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Otvori</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Spremi</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Otvori</translation> + </message> + <message> + <source>%1 already exists. +Do you want to replace it?</source> + <translation>%1 već postoji. +Želite li zamijeniti?</translation> + </message> + <message> + <source>%1 +File not found. +Please verify the correct file name was given.</source> + <translation>%1 +Datoteka ne postoji. +Provjerite je li dan točan naziv datoteke.</translation> + </message> + <message> + <source>My Computer</source> + <translation>Moje Računalo</translation> + </message> + <message> + <source>&Rename</source> + <translation>&Preimenuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Obriši</translation> + </message> + <message> + <source>Show &hidden files</source> + <translation>Pokaži skrivene &datoteke</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Natrag</translation> + </message> + <message> + <source>Parent Directory</source> + <translation>Direktorij Roditelja</translation> + </message> + <message> + <source>List View</source> + <translation>Pogled Popisa</translation> + </message> + <message> + <source>Detail View</source> + <translation>Pogled Detalja</translation> + </message> + <message> + <source>Files of type:</source> + <translation>Datoteke vrsta:</translation> + </message> + <message> + <source>Directory:</source> + <translation>Direktorij:</translation> + </message> + <message> + <source>%1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given.</source> + <translation>%1 +Direktorij nije pronađen. +Provjerite je li dan točan naziv direktorija.</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway?</source> + <translation>'%1' je zaštićeno pisanja. +Želite li svejedno obrisati?</translation> + </message> + <message> + <source>Could not delete directory.</source> + <translation>Ne mogu obrisati direktorij.</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Spremi Kao</translation> + </message> + <message> + <source>Drive</source> + <translation>Pogon</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Datoteka</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Nepoznat</translation> + </message> + <message> + <source>Find Directory</source> + <translation>Pronađi Direktorij</translation> + </message> + <message> + <source>Show </source> + <translation>Pokaži </translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Naprijed</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder</source> + <translation>Nova Mapa</translation> + </message> + <message> + <source>&New Folder</source> + <translation>&Nova Mapa</translation> + </message> + <message> + <source>&Choose</source> + <translation>&Odaberi</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Obriši</translation> + </message> + <message> + <source>File &name:</source> + <translation>Naziv &datoteke:</translation> + </message> + <message> + <source>Look in:</source> + <translation>Gledaj u:</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Folder</source> + <translation>Napravi Novu Mapu</translation> + </message> + <message> + <source>Go back</source> + <translation>Idi natrag</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Left</source> + <translation>Alt+Lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>Go forward</source> + <translation>Idi naprijed</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Right</source> + <translation>Alt+Desno</translation> + </message> + <message> + <source>Go to the parent directory</source> + <translation>Idi u direktorij roditelja</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Up</source> + <translation>Alt+Gore</translation> + </message> + <message> + <source>Create a New Folder</source> + <translation>Napravi Novu Mapu</translation> + </message> + <message> + <source>Change to list view mode</source> + <translation>Promijeni u način pogleda popisa</translation> + </message> + <message> + <source>Change to detail view mode</source> + <translation>Promijeni u način pogleda detalja</translation> + </message> + <message> + <source>Sidebar</source> + <translation>Bočna traka</translation> + </message> + <message> + <source>List of places and bookmarks</source> + <translation>Popis mjesta i bookmarkera</translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation>Datoteke</translation> + </message> + <message> + <source>All files (*)</source> + <translation>Sve datoteke (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Obriši</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to delete '%1'?</source> + <translation>Jeste li sigurni da želite obrisati '%1'?</translation> + </message> + <message> + <source>Recent Places</source> + <translation>Nedavna Mjesta</translation> + </message> + <message> + <source>%1 File</source> + <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment> + <translation>%1 Datoteka</translation> + </message> + <message> + <source>File Folder</source> + <comment>Match Windows Explorer</comment> + <translation>Datoteka Mape</translation> + </message> + <message> + <source>Folder</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Mapa</translation> + </message> + <message> + <source>Alias</source> + <comment>OS X Finder</comment> + <translation>Sinonim</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Prečac</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileSystemModel</name> + <message> + <source>Invalid filename</source> + <translation>Nevažeći naziv datoteke</translation> + </message> + <message> + <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> + <translation><b> Naziv "%1" ne može biti korišten.</b><p>Pokušajte koristiti drugi naziv, s manjim znakovima ili bez interpunkcijskih znakova.</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Ime</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Veličina</translation> + </message> + <message> + <source>Kind</source> + <comment>Match OS X Finder</comment> + <translation>Vrsta</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Vrsta</translation> + </message> + <message> + <source>Date Modified</source> + <translation>Datum Mijenjanja</translation> + </message> + <message> + <source>My Computer</source> + <translation>Moje Računalo</translation> + </message> + <message> + <source>Computer</source> + <translation>Računalo</translation> + </message> + <message> + <source>%1 TB</source> + <translation>%1 TB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 bytes</source> + <translation>%1 bajtova</translation> + </message> + <message> + <source>%1 byte(s)</source> + <translation>%1 bajtova</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDatabase</name> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Podebljano</translation> + </message> + <message> + <source>Demi Bold</source> + <translation>Demi Podebljano</translation> + </message> + <message> + <source>Black</source> + <translation>Crno</translation> + </message> + <message> + <source>Demi</source> + <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment> + <translation>Demi</translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation>Svjetlo</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Kurziv</translation> + </message> + <message> + <source>Oblique</source> + <translation>Posredno</translation> + </message> + <message> + <source>Any</source> + <translation>Bilo Koje</translation> + </message> + <message> + <source>Latin</source> + <translation>Latinica</translation> + </message> + <message> + <source>Greek</source> + <translation>Grčki</translation> + </message> + <message> + <source>Cyrillic</source> + <translation>Ćirilica</translation> + </message> + <message> + <source>Armenian</source> + <translation>Armenijski</translation> + </message> + <message> + <source>Hebrew</source> + <translation>Hebrejski</translation> + </message> + <message> + <source>Arabic</source> + <translation>Arapski</translation> + </message> + <message> + <source>Syriac</source> + <translation>Sirijski</translation> + </message> + <message> + <source>Thaana</source> + <translation>Thaana</translation> + </message> + <message> + <source>Devanagari</source> + <translation>Devanagari</translation> + </message> + <message> + <source>Bengali</source> + <translation>Bengalski</translation> + </message> + <message> + <source>Gurmukhi</source> + <translation>Gurmukhi</translation> + </message> + <message> + <source>Gujarati</source> + <translation>Gujaratski</translation> + </message> + <message> + <source>Oriya</source> + <translation>Oriya</translation> + </message> + <message> + <source>Tamil</source> + <translation>Tamil</translation> + </message> + <message> + <source>Telugu</source> + <translation>Telugu</translation> + </message> + <message> + <source>Kannada</source> + <translation>Kannada</translation> + </message> + <message> + <source>Malayalam</source> + <translation>Malayalam</translation> + </message> + <message> + <source>Sinhala</source> + <translation>Sinhala</translation> + </message> + <message> + <source>Thai</source> + <translation>Tajski</translation> + </message> + <message> + <source>Lao</source> + <translation>Lao</translation> + </message> + <message> + <source>Tibetan</source> + <translation>Tibetski</translation> + </message> + <message> + <source>Myanmar</source> + <translation>Myanmar</translation> + </message> + <message> + <source>Georgian</source> + <translation>Gruzijski</translation> + </message> + <message> + <source>Khmer</source> + <translation>Khmerski</translation> + </message> + <message> + <source>Simplified Chinese</source> + <translation>Pojednostavljeni Kineski</translation> + </message> + <message> + <source>Traditional Chinese</source> + <translation>Tradicijski Kineski</translation> + </message> + <message> + <source>Japanese</source> + <translation>Japanski</translation> + </message> + <message> + <source>Korean</source> + <translation>Korejski</translation> + </message> + <message> + <source>Vietnamese</source> + <translation>Vietnamski</translation> + </message> + <message> + <source>Symbol</source> + <translation>Simbol</translation> + </message> + <message> + <source>Ogham</source> + <translation>Ogham</translation> + </message> + <message> + <source>Runic</source> + <translation>Runski</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <comment>The Normal or Regular font weight</comment> + <translation>Normalno</translation> + </message> + <message> + <source>Medium</source> + <comment>The Medium font weight</comment> + <translation>Srednje</translation> + </message> + <message> + <source>Thin</source> + <translation>Tanko</translation> + </message> + <message> + <source>Extra Light</source> + <translation>Dodatno Svjetlo</translation> + </message> + <message> + <source>Extra Bold</source> + <translation>Dodatno Podebljano</translation> + </message> + <message> + <source>Extra</source> + <extracomment>The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches</extracomment> + <translation>Dodatno</translation> + </message> + <message> + <source>N'Ko</source> + <translation>N'Ko</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDialog</name> + <message> + <source>&Font</source> + <translation>&Font</translation> + </message> + <message> + <source>Font st&yle</source> + <translation>&Stil fonta</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>&Veličina</translation> + </message> + <message> + <source>Effects</source> + <translation>Efekti</translation> + </message> + <message> + <source>Stri&keout</source> + <translation>&Precrtano</translation> + </message> + <message> + <source>&Underline</source> + <translation>P&odcrtano</translation> + </message> + <message> + <source>Sample</source> + <translation>Primjer</translation> + </message> + <message> + <source>Wr&iting System</source> + <translation>Sustav Pis&anja</translation> + </message> + <message> + <source>Select Font</source> + <translation>Odaberi Font</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFtp</name> + <message> + <source>Not connected</source> + <translation>Nije spojeno</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Domaćin %1 nije pronađen</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused to host %1</source> + <translation>Veza odbijena na domaćina %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host %1</source> + <translation>Spojen na domaćina %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to host failed: +%1</source> + <translation>Spajanje na domaćin nije uspjelo: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Login failed: +%1</source> + <translation>Prijava nije uspjela: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Listing directory failed: +%1</source> + <translation>Popisivanje direktorija nije uspjelo: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Changing directory failed: +%1</source> + <translation>Promjena direktorija nije uspjelo: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading file failed: +%1</source> + <translation>Preuzimanje datoteke nije uspjelo: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Uploading file failed: +%1</source> + <translation>Prenašanje datoteke nije uspjelo: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing file failed: +%1</source> + <translation>Brisanje datoteke nije uspjelo: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory failed: +%1</source> + <translation>Pravljenje direktorija nije uspjelo: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing directory failed: +%1</source> + <translation>Brisanje direktorija nije uspjelo: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Veza zatvorena</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out to host %1</source> + <translation>Isteklo je vrijeme veze na domaćin %1</translation> + </message> + <message> + <source>Data Connection refused</source> + <translation>Podatkovna veza odbijena</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGnomeTheme</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&U redu</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Spremi</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Odustani</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Zatvori</translation> + </message> + <message> + <source>Close without Saving</source> + <translation>Zatvori bez Spremanja</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHostInfo</name> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> + <message> + <source>No host name given</source> + <translation>Nije dan naziv domaćina</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHostInfoAgent</name> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>Domaćin nije pronađen</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown address type</source> + <translation>Nepoznata vrsta adrese</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> + <message> + <source>No host name given</source> + <translation>Nije dan naziv domaćina</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid hostname</source> + <translation>Nevažeći naziv domaćina</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error (%1)</source> + <translation>Nepoznata greška (%1)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttp</name> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Veza odbijena</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Domaćin %1 nije pronađen</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Veza zatvorena</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy requires authentication</source> + <translation>Proxy zahtijeva ovjeru</translation> + </message> + <message> + <source>Host requires authentication</source> + <translation>Domaćin zahtijeva ovjeru</translation> + </message> + <message> + <source>Data corrupted</source> + <translation>Podaci pokvareni</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown protocol specified</source> + <translation>Određen nepoznati protokol</translation> + </message> + <message> + <source>SSL handshake failed</source> + <translation>Rukovanje SSL-om nije uspjelo</translation> + </message> + <message> + <source>Too many redirects</source> + <translation>Previše preusmjeravanja</translation> + </message> + <message> + <source>Insecure redirect</source> + <translation>Nesigurno preusmjeravanje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttpSocketEngine</name> + <message> + <source>Authentication required</source> + <translation>Zahtijevana ovjera</translation> + </message> + <message> + <source>Did not receive HTTP response from proxy</source> + <translation>Nije dobijen odgovor HTTP-a od proxy-a</translation> + </message> + <message> + <source>Error parsing authentication request from proxy</source> + <translation>Greška prilikom parsiranja ovjernog zahtjeva od proxy-a</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy denied connection</source> + <translation>Proxy je odbio vezu</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with HTTP proxy</source> + <translation>Greška prilikom komunikacije s HTTP proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy server not found</source> + <translation>Proxy server nije pronađen</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy connection refused</source> + <translation>Proxy veza odbijena</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy server connection timed out</source> + <translation>Vrijeme veze proxy servera je isteklo</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy connection closed prematurely</source> + <translation>Proxy veza zatvorena uranjeno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIBaseDriver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Greška prilikom otvaranja baze podataka</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start transaction</source> + <translation>Nije moguće započeti transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nije moguće počiniti transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nije moguće vratiti transakciju na staro</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIBaseResult</name> + <message> + <source>Unable to create BLOB</source> + <translation>Nije moguće napraviti BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write BLOB</source> + <translation>Nije moguće pisati BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to open BLOB</source> + <translation>Nije moguće otvoriti BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to read BLOB</source> + <translation>Nije moguće čitati BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Could not find array</source> + <translation>Ne mogu pronađi polje</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get array data</source> + <translation>Ne mogu dobiti podatke polja</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get query info</source> + <translation>Ne mogu dobiti dobiti informacije upita</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start transaction</source> + <translation>Nije moguće započeti transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nije moguće počiniti transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Could not allocate statement</source> + <translation>Nije moguće dodijeliti izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not prepare statement</source> + <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not describe input statement</source> + <translation>Nije moguće opisati ulaznu izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not describe statement</source> + <translation>Nije moguće opisati izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to close statement</source> + <translation>Nije moguće zatvoriti izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute query</source> + <translation>Nije moguće izvršiti upit</translation> + </message> + <message> + <source>Could not fetch next item</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti sljedeću stavku</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get statement info</source> + <translation>Nije moguće dobiti informacije o izjavi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIODevice</name> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>Dopuštenje odbijeno</translation> + </message> + <message> + <source>Too many open files</source> + <translation>Previše otvorenih datoteka</translation> + </message> + <message> + <source>No such file or directory</source> + <translation>Ne postoji takva datoteka ili direktorij</translation> + </message> + <message> + <source>No space left on device</source> + <translation>Nema mjesta na uređaju</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> + <message> + <source>file to open is a directory</source> + <translation>datoteka za otvaranje je direktorij</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QImageReader</name> + <message> + <source>Invalid device</source> + <translation>Nevažeći uređaj</translation> + </message> + <message> + <source>File not found</source> + <translation>Datoteka nije pronađena</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported image format</source> + <translation>Nepodržani format slike</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to read image data</source> + <translation>Nije moguće čitati podatke slike</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QImageWriter</name> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> + <message> + <source>Device is not set</source> + <translation>Uređaj nije postavljen</translation> + </message> + <message> + <source>Device not writable</source> + <translation>Uređaj nije za pisanje</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported image format</source> + <translation>Nepodržani format slike</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>Enter a value:</source> + <translation>Unesite vrijednost:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QJsonParseError</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>nijedna greška se nije dogodila</translation> + </message> + <message> + <source>unterminated object</source> + <translation>neterminirani objekt</translation> + </message> + <message> + <source>missing name separator</source> + <translation>nedostaje ime separatora</translation> + </message> + <message> + <source>unterminated array</source> + <translation>neterminirano polje</translation> + </message> + <message> + <source>missing value separator</source> + <translation>nedostaje vrijednost separatora</translation> + </message> + <message> + <source>illegal value</source> + <translation>ilegalna vrijednost</translation> + </message> + <message> + <source>invalid termination by number</source> + <translation>neažeća terminacija broja</translation> + </message> + <message> + <source>illegal number</source> + <translation>ilegalni broj</translation> + </message> + <message> + <source>invalid escape sequence</source> + <translation>nevažeći escape sequence</translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF8 string</source> + <translation>nevažeći UTF8 niz znakova</translation> + </message> + <message> + <source>unterminated string</source> + <translation>neterminirani niz znakova</translation> + </message> + <message> + <source>object is missing after a comma</source> + <translation>objekt nedostaji nakon zareza</translation> + </message> + <message> + <source>too deeply nested document</source> + <translation>previše ugniježđeni dokument</translation> + </message> + <message> + <source>too large document</source> + <translation>prevelik dokument</translation> + </message> + <message> + <source>garbage at the end of the document</source> + <translation>smeće na kraju dokumenta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QKeySequenceEdit</name> + <message> + <source>Press shortcut</source> + <translation>Pritisni prečac</translation> + </message> + <message> + <source>%1, ...</source> + <extracomment>This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."</extracomment> + <translation>%1, ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLibrary</name> + <message> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> + <translation>Dodatak '%1' koristi nekompatibilnu Qt biblioteku (%2.%3.%4) [%5]</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> + <message> + <source>The shared library was not found.</source> + <translation>Dijeljena biblioteka nije pronađena.</translation> + </message> + <message> + <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> + <translation>Datoteka '%1' nije važeći Qt dodatak.</translation> + </message> + <message> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> + <translation>Dodatak '%1' koristi nekompatibilnu Qt biblioteku. (Ne može miješati debug i release biblioteke.)</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source> + <translation>'%1' nije ELF objekt (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object</source> + <translation>'%1' nije ELF objekt</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source> + <translation>'%1' je nevažeći ELF objekt (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source> + <translation>Neuspjeh prilikom izvoda meta podataka dodatka iz '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load library %1: %2</source> + <translation>Ne mogu učitati biblioteku %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot unload library %1: %2</source> + <translation>Ne mogu de-čitati biblioteku %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> + <translation>Ne mogu riješiti simbol "%1" u %2: %3</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)</source> + <translation>'%1' nije važeći Mach-O binary (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>file is corrupt</source> + <translation>datoteka je pokvarena</translation> + </message> + <message> + <source>file too small</source> + <translation>datoteka je premala</translation> + </message> + <message> + <source>no suitable architecture in fat binary</source> + <translation>nijedna pogodna arhitektura u fat binary</translation> + </message> + <message> + <source>invalid magic %1</source> + <translation>nevažeći magic %1</translation> + </message> + <message> + <source>wrong architecture</source> + <translation>kriva arhitektura</translation> + </message> + <message> + <source>not a dynamic library</source> + <translation>nije dinamična biblioteka</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not a Qt plugin</source> + <translation>'%1' nije Qt dodatak</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>Poni&šti</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Povrati</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Izre&ži</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiraj</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Zalijepi</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Obriši</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Odaberi Sve</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalServer</name> + <message> + <source>%1: Name error</source> + <translation>%1: Greška u imenu</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Permission denied</source> + <translation>%1: Dopuštenje odbijeno</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Address in use</source> + <translation>%1: Adresa se koristi</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: Nepoznata greška %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalSocket</name> + <message> + <source>%1: Connection refused</source> + <translation>%1: Veza odbijena</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Remote closed</source> + <translation>%1: Udaljeno zatvoreno</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Invalid name</source> + <translation>%1: Nevažeće ime</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket access error</source> + <translation>%1: Greška pristupa utičnici</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket resource error</source> + <translation>%1: Greška resursa utičnice</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket operation timed out</source> + <translation>%1: Vrijeme postupaka utičnice je isteklo</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Datagram too large</source> + <translation>%1: Datagram prevelik</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Connection error</source> + <translation>%1: Greška veze</translation> + </message> + <message> + <source>%1: The socket operation is not supported</source> + <translation>%1: Postupak utičnice nije podržan</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: Nepoznata greška %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source> + <translation>%1: Postupak nije dopušten kad je utičnica u ovom stanju</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error</source> + <translation>%1: Nepoznata greška</translation> + </message> + <message> + <source>Trying to connect while connection is in progress</source> + <translation>Pokušavati spojiti dok veza traje</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Access denied</source> + <translation>%1: Pristup odbijen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMYSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Nije moguće uspostaviti vezu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Nije moguće početi transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nije moguće počiniti transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nije moguće vratiti transakciju na staro</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to allocate a MYSQL object</source> + <translation>Nije moguće dodijeliti MYSQL objekt</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to open database '%1'</source> + <translation>Nije moguće otvoriti bazu podataka '%1'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMYSQLResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch data</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti podatke</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute query</source> + <translation>Nije moguće izvršiti upit</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store result</source> + <translation>Nije moguće pohraniti rezultate</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation>Nije moguće resetirati izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind value</source> + <translation>Nije moguće pridružiti vrijednost</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nije moguće izvršiti izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind outvalues</source> + <translation>Nije moguće pridružiti van-vrijednosti</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store statement results</source> + <translation>Nije moguće pohraniti rezultate izjave</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute next query</source> + <translation>Nije moguće izvršiti sljedeći upit</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store next result</source> + <translation>Nije moguće pohraniti sljedeće rezultate</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiArea</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation>(Bezimena)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiSubWindow</name> + <message> + <source>%1 - [%2]</source> + <translation>%1 - [%2]</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zatvori</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>Minimiziraj</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Down</source> + <translation>Vrati Dolje</translation> + </message> + <message> + <source>&Restore</source> + <translation>&Vrati</translation> + </message> + <message> + <source>&Move</source> + <translation>&Pomakni</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>Veli&čina</translation> + </message> + <message> + <source>Mi&nimize</source> + <translation>&Minimiziraj</translation> + </message> + <message> + <source>Ma&ximize</source> + <translation>Ma&ksimiziraj</translation> + </message> + <message> + <source>Stay on &Top</source> + <translation>Ostani na &Vrhu</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Zatvori</translation> + </message> + <message> + <source>- [%1]</source> + <translation>- [%1]</translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation>Maksimiziraj</translation> + </message> + <message> + <source>Unshade</source> + <translation>Makni sjenu</translation> + </message> + <message> + <source>Shade</source> + <translation>Sjena</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation>Vrati</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Pomoć</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>Izbornik</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Pomoć</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>U redu</translation> + </message> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>O Qt-u</translation> + </message> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Pokaži Detalje...</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details...</source> + <translation>Sakrij Detalje...</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation><h3>O Qt-u</h3><p>Ovaj program koristi Qt verzije %1.</p></translation> + </message> + <message> + <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> + <translation><p>Qt je C++ alat za cross-platform razvijanje aplikacija.</p><p>Qt pruža single-source portabilnost preko svih glavnih stolnih operativnih sustava. Također je dostupno za ugrađeni Linux i ostale ugrađene i mobilne operativne sustave.</p><p>Qt je dostupan pod tri različita opcija licenciranja dizajnirana prilagođavanju potrebama naših različitih korisnika.</p><p>Qt licenciran pod našom komercijalnom licencnom sporazumu je prikladan za razvijanje vlasničkih/komerijalnih softvera gdje ne želite dijeliti nikakav source-code s trećim osobama ili drugačije ne u skladu s pojmovima GNU LGPL verzije 3 ili GNU LGPL verzije 2.1.</p><p>Qt licenciran pod GNU LGPL verzije 3 je prikladan za razvoj Qt&nbsp;aplikacija ako je u skladu s uvjetima i odredbama GNU LGPL verzije 3.</p><p>Qt licenciran pod GNU LGPL verzija 2.1 je prikladan za razvoj Qt&nbsp;aplikacija ako je u skladu s uvjetima i odredbama GNU LGPL verzije 2.1.</p><p>Vidite <a href="http://%2/">%2</a> za pregled Qt licenciranja.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNativeSocketEngine</name> + <message> + <source>The remote host closed the connection</source> + <translation>Udaljeni domaćin je zatvorio vezu</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Mrežnom postupku je isteklo vrijeme</translation> + </message> + <message> + <source>Out of resources</source> + <translation>Nema resursa</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported socket operation</source> + <translation>Nepodržan postupak na utičnici</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol type not supported</source> + <translation>Vrsta protokola nije podržana</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid socket descriptor</source> + <translation>Nevažeći deskriptor utičnice</translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation>Mreža nedostupna</translation> + </message> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>Dopuštenje odbijeno</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation>Vrijeme veze je isteklo</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Veza odbijena</translation> + </message> + <message> + <source>The bound address is already in use</source> + <translation>Granična adresa je već u upotrebi</translation> + </message> + <message> + <source>The address is not available</source> + <translation>Adresa nije dostupna</translation> + </message> + <message> + <source>The address is protected</source> + <translation>Adresa je zaštićena</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to send a message</source> + <translation>Nije moguće poslati poruku</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to receive a message</source> + <translation>Nije moguće dobiti poruku</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write</source> + <translation>Nije moguće pisati</translation> + </message> + <message> + <source>Network error</source> + <translation>Mrežna greška</translation> + </message> + <message> + <source>Another socket is already listening on the same port</source> + <translation>Druga utičnica već sluša na isti priključak</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> + <translation>Inicijalizacija ne-blokiranu utičnicu nije moguća</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize broadcast socket</source> + <translation>Inicijalizacija odašiljenu utičnicu nije moguća</translation> + </message> + <message> + <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> + <translation>Pokušaj za korištenje IPv6 utičnice na platofrmi bez IPv6 podrške</translation> + </message> + <message> + <source>Host unreachable</source> + <translation>Domaćin nedostupan</translation> + </message> + <message> + <source>Datagram was too large to send</source> + <translation>Datagram je prevelik za slanje</translation> + </message> + <message> + <source>Operation on non-socket</source> + <translation>Postupak na ne-utičnici</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> + <message> + <source>The proxy type is invalid for this operation</source> + <translation>Vrsta proxy-a je nevažeća za ovaj postupak</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary error</source> + <translation>Privremena greška</translation> + </message> + <message> + <source>Network dropped connection on reset</source> + <translation>Mreža je pustila vezu na resetiranju</translation> + </message> + <message> + <source>Connection reset by peer</source> + <translation>Veza resetirana od strane klijenta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessCacheBackend</name> + <message> + <source>Error opening %1</source> + <translation>Greška prilikom otvaranja %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessDataBackend</name> + <message> + <source>Invalid URI: %1</source> + <translation>Nevažeći URI: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Greška pisanja na %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Socket error on %1: %2</source> + <translation>Greška utičnice na %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> + <translation>Udaljeni domaćin je uranjeno zatvorio vezu na %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFileBackend</name> + <message> + <source>Request for opening non-local file %1</source> + <translation>Zahtjev za otvaranjem ne-lokalne datoteke %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening %1: %2</source> + <translation>Greška prilikom otvaranja %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Greška pisanja na %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> + <translation>Ne mogu otvoriti %1: Putanja je direktorij</translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation>Greška pisanja od %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> + <message> + <source>Cannot open %1: is a directory</source> + <translation>Ne mogu otvoriti %1: je direktorij</translation> + </message> + <message> + <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> + <translation>Prijava na %1 nije uspjela: ovjera potrebna</translation> + </message> + <message> + <source>Error while downloading %1: %2</source> + <translation>Greška prilikom preuzimanja %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error while uploading %1: %2</source> + <translation>Greška prilikom stavljanja %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>No suitable proxy found</source> + <translation>Nijedan pogodan proxy pronađen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessManager</name> + <message> + <source>Network access is disabled.</source> + <translation>Mrežni pristup je onemogućen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReply</name> + <message> + <source>Protocol "%1" is unknown</source> + <translation>Protokol "%1" je nepoznat</translation> + </message> + <message> + <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source> + <translation>Greška prilikom prijenosa %1 - server odgovorio: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Background request not allowed.</source> + <translation>Pozadinski zahtjev nije dopušten.</translation> + </message> + <message> + <source>Network session error.</source> + <translation>Greška u mrežnoj sesiji.</translation> + </message> + <message> + <source>backend start error.</source> + <translation>backend start error.</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary network failure.</source> + <translation>Privremena mrežna pogreška.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyHttpImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>Postupak odustan</translation> + </message> + <message> + <source>No suitable proxy found</source> + <translation>Nijedan pogodan proxy pronađen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>Postupak odustan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkSession</name> + <message> + <source>Invalid configuration.</source> + <translation>Nevažeća konfiguracija.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name> + <message> + <source>Unknown session error.</source> + <translation>Nepoznata greška sesije.</translation> + </message> + <message> + <source>The session was aborted by the user or system.</source> + <translation>Sesija je prekinuta od strane korisnika ili sustava.</translation> + </message> + <message> + <source>The requested operation is not supported by the system.</source> + <translation>Zatraženi postupak nije podržan od strane sustava.</translation> + </message> + <message> + <source>The specified configuration cannot be used.</source> + <translation>Određena konfiguracija ne može biti korištena.</translation> + </message> + <message> + <source>Roaming was aborted or is not possible.</source> + <translation>Roaming je otkazan ili nije moguć.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOCIDriver</name> + <message> + <source>Unable to logon</source> + <translation>Prijava nije moguća</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize</source> + <comment>QOCIDriver</comment> + <translation>Inicijalizacija nije moguća</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Nije moguće početi transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nije moguće počiniti transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nije moguće vratiti transakciju na staro</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOCIResult</name> + <message> + <source>Unable to bind column for batch execute</source> + <translation>Nije moguće pridružiti stupac za izvršni batch</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute batch statement</source> + <translation>Nije moguće izvršiti batch izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to goto next</source> + <translation>Nije moguće ići na sljedeće</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to alloc statement</source> + <translation>Nije moguće dodijeliti izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind value</source> + <translation>Nije moguće pridružiti vrijednost</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nije moguće izvršiti izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to get statement type</source> + <translation>Nije moguće dobiti vrstu izjave</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QODBCDriver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Nije moguće uspostaviti vezu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to disable autocommit</source> + <translation>Nije moguće onemogućiti auto-počinjavanje</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nije moguće počiniti transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nije moguće vratiti transakciju na staro</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to enable autocommit</source> + <translation>Nije moguće omogućiti auto-počinjavanje</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source> + <translation>Nije moguće uspostaviti vezu - Driver ne podržava sve potrebne funkcije</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QODBCResult</name> + <message> + <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> + <translation>QODBCResult::reset: Nije moguće postaviti 'SQL_CURSOR_STATIC' kao izjavu atributa. Provjerite svoju ODBC driver konfiguraciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nije moguće izvršiti izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch next</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti sljedeće</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind variable</source> + <translation>Nije moguće pridružiti varijablu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch last</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti zadnje</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti prvo</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch previous</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti prethodno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Nije moguće uspostaviti vezu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not begin transaction</source> + <translation>Nije moguće početi transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Nije moguće početi transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Could not rollback transaction</source> + <translation>Nije moguće vratiti transakciju na staro</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to subscribe</source> + <translation>Nije se moguće pretplatiti</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to unsubscribe</source> + <translation>Nije se moguće odpretplatiti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPSQLResult</name> + <message> + <source>Unable to create query</source> + <translation>Nije moguće napraviti upit</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPageSetupWidget</name> + <message> + <source>Millimeters (mm)</source> + <translation>Milimetara (mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Inches (in)</source> + <translation>Inča (in)</translation> + </message> + <message> + <source>Points (pt)</source> + <translation>Točka (tč)</translation> + </message> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Forma</translation> + </message> + <message> + <source>Paper</source> + <translation>Papir</translation> + </message> + <message> + <source>Page size:</source> + <translation>Veličina stranice:</translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation>Širina:</translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation>Visina:</translation> + </message> + <message> + <source>Paper source:</source> + <translation>Izvor papira:</translation> + </message> + <message> + <source>Orientation</source> + <translation>Orijentacija</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Portret</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Pejzaž</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse landscape</source> + <translation>Obrnuti pejzaž</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse portrait</source> + <translation>Obrnuti portret</translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation>Margine</translation> + </message> + <message> + <source>top margin</source> + <translation>gornja margina</translation> + </message> + <message> + <source>left margin</source> + <translation>lijeva margina</translation> + </message> + <message> + <source>right margin</source> + <translation>desna margina</translation> + </message> + <message> + <source>bottom margin</source> + <translation>donja margina</translation> + </message> + <message> + <source>Page Layout</source> + <translation>Raspored Stranice</translation> + </message> + <message> + <source>Page order:</source> + <translation>Poredak stranice:</translation> + </message> + <message> + <source>Pages per sheet:</source> + <translation>Stranica po listu:</translation> + </message> + <message> + <source>Pica (P̸)</source> + <translation>Pica (P̸)</translation> + </message> + <message> + <source>Didot (DD)</source> + <translation>Didot (DD)</translation> + </message> + <message> + <source>Cicero (CC)</source> + <translation>Cicero (CC)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>Prilagođeno</translation> + </message> + <message> + <source>mm</source> + <extracomment>Unit 'Millimeter'</extracomment> + <translation>mm</translation> + </message> + <message> + <source>pt</source> + <extracomment>Unit 'Points'</extracomment> + <translation>tč</translation> + </message> + <message> + <source>in</source> + <extracomment>Unit 'Inch'</extracomment> + <translation>in</translation> + </message> + <message> + <source>P̸</source> + <extracomment>Unit 'Pica'</extracomment> + <translation>P̸</translation> + </message> + <message> + <source>DD</source> + <extracomment>Unit 'Didot'</extracomment> + <translation>DD</translation> + </message> + <message> + <source>CC</source> + <extracomment>Unit 'Cicero'</extracomment> + <translation>CC</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPageSize</name> + <message> + <source>Custom (%1mm x %2mm)</source> + <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment> + <translation>Prilagođeno (%1mm x %2mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1pt x %2pt)</source> + <extracomment>Custom size name in points</extracomment> + <translation>Prilagođeno (%1tč x %2tč)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1in x %2in)</source> + <extracomment>Custom size name in inches</extracomment> + <translation>Prilagođeno (%1in x %2in)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1pc x %2pc)</source> + <extracomment>Custom size name in picas</extracomment> + <translation>Prilagođeno (%1pc x %2pc)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1DD x %2DD)</source> + <extracomment>Custom size name in didots</extracomment> + <translation>Prilagođeno (%1DD x %2DD)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1CC x %2CC)</source> + <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment> + <translation>Prilagođeno (%1CC x %2CC)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 x %2 in</source> + <extracomment>Page size in 'Inch'.</extracomment> + <translation>%1 x %2 in</translation> + </message> + <message> + <source>A0</source> + <translation>A0</translation> + </message> + <message> + <source>A1</source> + <translation>A1</translation> + </message> + <message> + <source>A2</source> + <translation>A2</translation> + </message> + <message> + <source>A3</source> + <translation>A3</translation> + </message> + <message> + <source>A4</source> + <translation>A4</translation> + </message> + <message> + <source>A5</source> + <translation>A5</translation> + </message> + <message> + <source>A6</source> + <translation>A6</translation> + </message> + <message> + <source>A7</source> + <translation>A7</translation> + </message> + <message> + <source>A8</source> + <translation>A8</translation> + </message> + <message> + <source>A9</source> + <translation>A9</translation> + </message> + <message> + <source>A10</source> + <translation>A10</translation> + </message> + <message> + <source>B0</source> + <translation>B0</translation> + </message> + <message> + <source>B1</source> + <translation>B1</translation> + </message> + <message> + <source>B2</source> + <translation>B2</translation> + </message> + <message> + <source>B3</source> + <translation>B3</translation> + </message> + <message> + <source>B4</source> + <translation>B4</translation> + </message> + <message> + <source>B5</source> + <translation>B5</translation> + </message> + <message> + <source>B6</source> + <translation>B6</translation> + </message> + <message> + <source>B7</source> + <translation>B7</translation> + </message> + <message> + <source>B8</source> + <translation>B8</translation> + </message> + <message> + <source>B9</source> + <translation>B9</translation> + </message> + <message> + <source>B10</source> + <translation>B10</translation> + </message> + <message> + <source>Executive (7.5 x 10 in)</source> + <translation>Executive (7.5 x 10 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source> + <translation>Executive (7.25 x 10.5 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Folio (8.27 x 13 in)</source> + <translation>Folio (8.27 x 13 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Legal</source> + <translation>Legal</translation> + </message> + <message> + <source>Letter / ANSI A</source> + <translation>Pismo / ANSI A</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid / ANSI B</source> + <translation>Tabloid / ANSI B</translation> + </message> + <message> + <source>Ledger / ANSI B</source> + <translation>Ledger / ANSI B</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>Prilagođeno</translation> + </message> + <message> + <source>A3 Extra</source> + <translation>A3 Extra</translation> + </message> + <message> + <source>A4 Extra</source> + <translation>A4 Extra</translation> + </message> + <message> + <source>A4 Plus</source> + <translation>A4 Plus</translation> + </message> + <message> + <source>A4 Small</source> + <translation>A4 Malo</translation> + </message> + <message> + <source>A5 Extra</source> + <translation>A5 Extra</translation> + </message> + <message> + <source>B5 Extra</source> + <translation>B5 Extra</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B0</source> + <translation>JIS B0</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B1</source> + <translation>JIS B1</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B2</source> + <translation>JIS B2</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B3</source> + <translation>JIS B3</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B4</source> + <translation>JIS B4</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B5</source> + <translation>JIS B5</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B6</source> + <translation>JIS B6</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B7</source> + <translation>JIS B7</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B8</source> + <translation>JIS B8</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B9</source> + <translation>JIS B9</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B10</source> + <translation>JIS B10</translation> + </message> + <message> + <source>ANSI C</source> + <translation>ANSI C</translation> + </message> + <message> + <source>ANSI D</source> + <translation>ANSI D</translation> + </message> + <message> + <source>ANSI E</source> + <translation>ANSI E</translation> + </message> + <message> + <source>Legal Extra</source> + <translation>Legal Extra</translation> + </message> + <message> + <source>Letter Extra</source> + <translation>Pismo Extra</translation> + </message> + <message> + <source>Letter Plus</source> + <translation>Pismo Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Letter Small</source> + <translation>Pismo Malo</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid Extra</source> + <translation>Tabloid Extra</translation> + </message> + <message> + <source>Architect A</source> + <translation>Architect A</translation> + </message> + <message> + <source>Architect B</source> + <translation>Architect B</translation> + </message> + <message> + <source>Architect C</source> + <translation>Architect C</translation> + </message> + <message> + <source>Architect D</source> + <translation>Architect D</translation> + </message> + <message> + <source>Architect E</source> + <translation>Architect E</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Bilješka</translation> + </message> + <message> + <source>Quarto</source> + <translation>Quarto</translation> + </message> + <message> + <source>Statement</source> + <translation>Izjava</translation> + </message> + <message> + <source>Super A</source> + <translation>Super A</translation> + </message> + <message> + <source>Super B</source> + <translation>Super B</translation> + </message> + <message> + <source>Postcard</source> + <translation>Razglednica</translation> + </message> + <message> + <source>Double Postcard</source> + <translation>Dupla Razglednica</translation> + </message> + <message> + <source>PRC 16K</source> + <translation>PRC 16K</translation> + </message> + <message> + <source>PRC 32K</source> + <translation>PRC 32K</translation> + </message> + <message> + <source>PRC 32K Big</source> + <translation>PRC 32K Veliko</translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source> + <translation>Presavijeno US (14.875 x 11 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source> + <translation>Presavijeno Njemačko (8.5 x 12 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source> + <translation>Presavijeno Njemačko Legal (8.5 x 13 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B4</source> + <translation>Omotnica B4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B5</source> + <translation>Omotnica B5</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B6</source> + <translation>Omotnica B6</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C0</source> + <translation>Omotnica C0</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C1</source> + <translation>Omotnica C1</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C2</source> + <translation>Omotnica C2</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C3</source> + <translation>Omotnica C3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C4</source> + <translation>Omotnica C4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C5</source> + <translation>Omotnica C5</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C6</source> + <translation>Omotnica C6</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C65</source> + <translation>Omotnica C65</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C7</source> + <translation>Omotnica C7</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope DL</source> + <translation>Omotnica DL</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 9</source> + <translation>Omotnica US 9</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 10</source> + <translation>Omotnica US 10</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 11</source> + <translation>Omotnica US 11</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 12</source> + <translation>Omotnica US 12</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 14</source> + <translation>Omotnica US 14</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Monarch</source> + <translation>Omotnica Monarch</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Personal</source> + <translation>Omotnica Personal</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Chou 3</source> + <translation>Omotnica Chou 3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Chou 4</source> + <translation>Omotnica Chou 4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Invite</source> + <translation>Omotnica Invite</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Italian</source> + <translation>Omotnica Italian</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Kaku 2</source> + <translation>Omotnica Kaku 2</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Kaku 3</source> + <translation>Omotnica Kaku 3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 1</source> + <translation>Omotnica PRC 1</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 2</source> + <translation>Omotnica PRC 2</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 3</source> + <translation>Omotnica PRC 3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 4</source> + <translation>Omotnica PRC 4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 5</source> + <translation>Omotnica PRC 5</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 6</source> + <translation>Omotnica PRC 6</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 7</source> + <translation>Omotnica PRC 7</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 8</source> + <translation>Omotnica PRC 8</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 9</source> + <translation>Omotnica PRC 9</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 10</source> + <translation>Omotnica PRC 10</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope You 4</source> + <translation>Omotnica You 4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlatformTheme</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>U redu</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Spremi</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Spremi Sve</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Otvori</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Da</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to &All</source> + <translation>Da za &Sve</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Ne</translation> + </message> + <message> + <source>N&o to All</source> + <translation>&Ne za Sve</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Prekini</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Pokušaj ponovno</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignoriraj</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zatvori</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Odustani</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Odbaci</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Pomoć</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Primijeni</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Resetiraj</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Vrati Zadano</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPluginLoader</name> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> + <message> + <source>The plugin was not loaded.</source> + <translation>Dodatak nije učitan.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintDialog</name> + <message> + <source>Print To File ...</source> + <translation>Printaj U Datoteku...</translation> + </message> + <message> + <source>File %1 is not writable. +Please choose a different file name.</source> + <translation>Datoteka %1 nije za pisanje. +Odaberite drugačije ime datoteke.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 already exists. +Do you want to overwrite it?</source> + <translation>%1 već postoji. +Želite li pisati preko?</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is a directory. +Please choose a different file name.</source> + <translation>%1 je direktorij. +Odaberite drugačije ime datoteke.</translation> + </message> + <message> + <source>&Options >></source> + <translation>&Opcije >></translation> + </message> + <message> + <source>&Print</source> + <translation>&Printaj</translation> + </message> + <message> + <source>&Options <<</source> + <translation>&Opcije <<</translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (PDF)</source> + <translation>Printaj u Datoteku (PDF)</translation> + </message> + <message> + <source>Local file</source> + <translation>Lokalna datoteka</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Printaj</translation> + </message> + <message> + <source>Left to Right, Top to Bottom</source> + <translation>Lijevo prema Desno, Gore prema Dolje</translation> + </message> + <message> + <source>Left to Right, Bottom to Top</source> + <translation>Lijevo prema Desno, Dolje prema Gore</translation> + </message> + <message> + <source>Right to Left, Bottom to Top</source> + <translation>Desno prema Lijevo, Dolje prema Gore</translation> + </message> + <message> + <source>Right to Left, Top to Bottom</source> + <translation>Desno prema Lijevo, Gore prema Dolje</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom to Top, Left to Right</source> + <translation>Dolje prema Gore, Lijevo prema Desno</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom to Top, Right to Left</source> + <translation>Dolje prema Gore, Desno prema Lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>Top to Bottom, Left to Right</source> + <translation>Gore prema Dolje, Lijevo prema Desno</translation> + </message> + <message> + <source>Top to Bottom, Right to Left</source> + <translation>Gore prema Dolje, Desno prema Lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>1 (1x1)</source> + <translation>1 (1x1)</translation> + </message> + <message> + <source>2 (2x1)</source> + <translation>2 (2x1)</translation> + </message> + <message> + <source>4 (2x2)</source> + <translation>4 (2x2)</translation> + </message> + <message> + <source>6 (2x3)</source> + <translation>6 (2x3)</translation> + </message> + <message> + <source>9 (3x3)</source> + <translation>9 (3x3)</translation> + </message> + <message> + <source>16 (4x4)</source> + <translation>16 (4x4)</translation> + </message> + <message> + <source>All Pages</source> + <translation>Sve Stranice</translation> + </message> + <message> + <source>Odd Pages</source> + <translation>Neparne Stranice</translation> + </message> + <message> + <source>Even Pages</source> + <translation>Parne Stranice</translation> + </message> + <message> + <source>Write PDF file</source> + <translation>Napravi PDF datoteku</translation> + </message> + <message> + <source>Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. +Please turn one of those options off.</source> + <translation>Opcije 'Stranica Po Listu' i 'Postavljanje Stranice' ne mogu biti korištene zajedno. +Isključite jednu od opcija.</translation> + </message> + <message> + <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source> + <translation>Vrijednost 'Od' ne može biti veća od vrijednosti 'Do'.</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>U redu</translation> + </message> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation>Automatski</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPreviewDialog</name> + <message> + <source>Page Setup</source> + <translation>Postavljanje Stranice</translation> + </message> + <message> + <source>Print Preview</source> + <translation>Pregled Printanja</translation> + </message> + <message> + <source>Next page</source> + <translation>Sljedeća stranica</translation> + </message> + <message> + <source>Previous page</source> + <translation>Prijašnja stranica</translation> + </message> + <message> + <source>First page</source> + <translation>Prva stranica</translation> + </message> + <message> + <source>Last page</source> + <translation>Zadnja stranica</translation> + </message> + <message> + <source>Fit width</source> + <translation>Odgovori širini</translation> + </message> + <message> + <source>Fit page</source> + <translation>Odgovori stranici</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom in</source> + <translation>Povećaj</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom out</source> + <translation>Smanji</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Portret</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Pejzaž</translation> + </message> + <message> + <source>Show single page</source> + <translation>Pokaži jednu stranicu</translation> + </message> + <message> + <source>Show facing pages</source> + <translation>Pokaži okrenute stranice</translation> + </message> + <message> + <source>Show overview of all pages</source> + <translation>Pokaži pregled svih stranica</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Printaj</translation> + </message> + <message> + <source>Page setup</source> + <translation>Postavljanje stranice</translation> + </message> + <message> + <source>%1%</source> + <translation>%1%</translation> + </message> + <message> + <source>Export to PDF</source> + <translation>Izvezi u PDF</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesDialog</name> + <message> + <source>Printer Properties</source> + <translation>Svojstva Printera</translation> + </message> + <message> + <source>Job Options</source> + <translation>Opcije Posla</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Forma</translation> + </message> + <message> + <source>Page</source> + <translation>Stranica</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintSettingsOutput</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Forma</translation> + </message> + <message> + <source>Copies</source> + <translation>Kopije</translation> + </message> + <message> + <source>Print range</source> + <translation>Doseg printanja</translation> + </message> + <message> + <source>Print all</source> + <translation>Printaj sve</translation> + </message> + <message> + <source>Pages from</source> + <translation>Stranice od</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>do</translation> + </message> + <message> + <source>Selection</source> + <translation>Odabir</translation> + </message> + <message> + <source>Output Settings</source> + <translation>Postavke Izlaza</translation> + </message> + <message> + <source>Copies:</source> + <translation>Kopije:</translation> + </message> + <message> + <source>Collate</source> + <translation>Sredi</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse</source> + <translation>Obrnuti</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opcije</translation> + </message> + <message> + <source>Color Mode</source> + <translation>Način Boje</translation> + </message> + <message> + <source>Color</source> + <translation>Boja</translation> + </message> + <message> + <source>Grayscale</source> + <translation>Sivo</translation> + </message> + <message> + <source>Duplex Printing</source> + <translation>Printanje Duplexom</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Nema</translation> + </message> + <message> + <source>Long side</source> + <translation>Duža strana</translation> + </message> + <message> + <source>Short side</source> + <translation>Kraća strana</translation> + </message> + <message> + <source>Current Page</source> + <translation>Trenutna Stranica</translation> + </message> + <message> + <source>Page Set:</source> + <translation>Postavljanje Stranice:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Forma</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>Printer</translation> + </message> + <message> + <source>&Name:</source> + <translation>&Ime:</translation> + </message> + <message> + <source>P&roperties</source> + <translation>&Svojstva</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation>Mjesto:</translation> + </message> + <message> + <source>Preview</source> + <translation>Pregled</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Vrsta:</translation> + </message> + <message> + <source>Output &file:</source> + <translation>Izlazna &datoteka:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QProcess</name> + <message> + <source>Process failed to start</source> + <translation>Proces se nije uspio pokrenuti</translation> + </message> + <message> + <source>Process crashed</source> + <translation>Proces je pao</translation> + </message> + <message> + <source>Process operation timed out</source> + <translation>Vrijeme postupku procesa je isteklo</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading from process</source> + <translation>Greška prilikom čitanja iz procesa</translation> + </message> + <message> + <source>Error writing to process</source> + <translation>Greška prilikom pisanja u proces</translation> + </message> + <message> + <source>No program defined</source> + <translation>Nijedan program nije definiran</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open input redirection for reading</source> + <translation>Ne može otvoriti unos preusmjeravanja za čitanje</translation> + </message> + <message> + <source>Resource error (fork failure): %1</source> + <translation>Greška resursa (fork failure): %1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open output redirection for writing</source> + <translation>Ne može otvoriti izlaz preusmjeravanja za čitanje</translation> + </message> + <message> + <source>Process failed to start: %1</source> + <translation>Proces se nije uspio pokrenuti: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Odustani</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQnxFileDialogHelper</name> + <message> + <source>All files (*.*)</source> + <translation>Sve datoteke (*.*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQnxFilePicker</name> + <message> + <source>Pick a file</source> + <translation>Odaberi datoteku</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRegExp</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>nijedna greška se nije dogodila</translation> + </message> + <message> + <source>disabled feature used</source> + <translation>onemogućena značajka korištena</translation> + </message> + <message> + <source>bad char class syntax</source> + <translation>bad char class syntax</translation> + </message> + <message> + <source>bad lookahead syntax</source> + <translation>bad lookahead syntax</translation> + </message> + <message> + <source>bad repetition syntax</source> + <translation>bad repetition syntax</translation> + </message> + <message> + <source>invalid octal value</source> + <translation>nevažeća oktalna vrijednost</translation> + </message> + <message> + <source>missing left delim</source> + <translation>nedostaje left delim</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end</source> + <translation>neočekivani kraj</translation> + </message> + <message> + <source>met internal limit</source> + <translation>zadovoljeno unutarnje ograničenje</translation> + </message> + <message> + <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source> + <translation>lookbehindovi nisu podržani, vidi QTBUG-2371</translation> + </message> + <message> + <source>invalid interval</source> + <translation>nevažeći interval</translation> + </message> + <message> + <source>invalid category</source> + <translation>nevažeća kategorija</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRegularExpression</name> + <message> + <source>no error</source> + <translation>nema greške</translation> + </message> + <message> + <source>\ at end of pattern</source> + <translation>\ na kraju uzorka</translation> + </message> + <message> + <source>\c at end of pattern</source> + <translation>\c na kraju uzorka</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character follows \</source> + <translation>neprepoznat znak slijedi \</translation> + </message> + <message> + <source>numbers out of order in {} quantifier</source> + <translation>brojevi izvan reda u {} quantifieru</translation> + </message> + <message> + <source>number too big in {} quantifier</source> + <translation>broj prevelik u {} quantifieru</translation> + </message> + <message> + <source>missing terminating ] for character class</source> + <translation>nedostaje terminirajući ] za znakovnu klasu</translation> + </message> + <message> + <source>invalid escape sequence in character class</source> + <translation>nevažeći escape slijed u znakovnoj klasi</translation> + </message> + <message> + <source>range out of order in character class</source> + <translation>opseg izvan reda u znakovnoj klasi</translation> + </message> + <message> + <source>nothing to repeat</source> + <translation>ništa za ponavljanje</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unexpected repeat</source> + <translation>unutarnja greška: neočekivano ponavljanje</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character after (? or (?-</source> + <translation>neprepoznat znak nakon (? ili (?-</translation> + </message> + <message> + <source>POSIX named classes are supported only within a class</source> + <translation>POSIX nazvane klase su podržane samo unutar klase</translation> + </message> + <message> + <source>missing )</source> + <translation>nedostaje )</translation> + </message> + <message> + <source>reference to non-existent subpattern</source> + <translation>referenca na nepostojeći sub-uzorak</translation> + </message> + <message> + <source>erroffset passed as NULL</source> + <translation>errofset passed as NULL</translation> + </message> + <message> + <source>unknown option bit(s) set</source> + <translation>nepoznata opcija bit(ova) postavljeno</translation> + </message> + <message> + <source>missing ) after comment</source> + <translation>nedostaje ) nakon komentara</translation> + </message> + <message> + <source>regular expression is too large</source> + <translation>redovni izraz je prevelik</translation> + </message> + <message> + <source>failed to get memory</source> + <translation>nije uspjelo uzimanje memorije</translation> + </message> + <message> + <source>unmatched parentheses</source> + <translation>neusklađene zagrade</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: code overflow</source> + <translation>unutarnja greška: prelijevanje koda</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character after (?<</source> + <translation>neprepoznat znak nakon (?<</translation> + </message> + <message> + <source>lookbehind assertion is not fixed length</source> + <translation>lookbehind assertion nije fiksne duljine</translation> + </message> + <message> + <source>malformed number or name after (?(</source> + <translation>malformed broj ili ime nakon (?(</translation> + </message> + <message> + <source>conditional group contains more than two branches</source> + <translation>kondicijalna grupa sadržava više od dvije grane</translation> + </message> + <message> + <source>assertion expected after (?(</source> + <translation>assertion očekivan nakon (?(</translation> + </message> + <message> + <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source> + <translation>(?R ili (?[+-]znamenke moraju slijediti )</translation> + </message> + <message> + <source>unknown POSIX class name</source> + <translation>nepoznato ime POSIX klase</translation> + </message> + <message> + <source>POSIX collating elements are not supported</source> + <translation>POSIX sređivati elemente nije podržano</translation> + </message> + <message> + <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source> + <translation>ova verzija PCRE nije u skladu s PCRE_UTF8 podrškom</translation> + </message> + <message> + <source>character value in \x{...} sequence is too large</source> + <translation>vrijednost znaka u \x{...} slijedu je prevelika</translation> + </message> + <message> + <source>invalid condition (?(0)</source> + <translation>nevažeći uvjet (?(0)</translation> + </message> + <message> + <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source> + <translation>\C nije dopušten u lookbehind assertion</translation> + </message> + <message> + <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source> + <translation>PCRE ne podržava \L, \l, \N{ime}, \U, ili \u</translation> + </message> + <message> + <source>number after (?C is > 255</source> + <translation>broj nakon (?C je > 255</translation> + </message> + <message> + <source>closing ) for (?C expected</source> + <translation>zatvorena ) za (?C očekivana</translation> + </message> + <message> + <source>recursive call could loop indefinitely</source> + <translation>rekurzivan poziv se može vrtjeti neodređeno</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character after (?P</source> + <translation>neprepoznat znak nakon (?P</translation> + </message> + <message> + <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source> + <translation>sintaksna greška u imenu sub-uzorka (nedostaje terminator)</translation> + </message> + <message> + <source>two named subpatterns have the same name</source> + <translation>dva imenovana sub-uzoraka imaju isto ime</translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF-8 string</source> + <translation>nevažeći UTF-8 niz znakova</translation> + </message> + <message> + <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source> + <translation>podrška za \P, \p i \X nije bila kompajlirana</translation> + </message> + <message> + <source>malformed \P or \p sequence</source> + <translation>malformani \P ili \p slijed</translation> + </message> + <message> + <source>unknown property name after \P or \p</source> + <translation>nepoznato ime svojstva nakon \P ili \p</translation> + </message> + <message> + <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source> + <translation>ime sub-uzorka je predugo (maksimalno 32 znakova)</translation> + </message> + <message> + <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source> + <translation>previše imenovana sub-uzoraka (maksimalno 1000)</translation> + </message> + <message> + <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source> + <translation>oktalna vrijednost je veća od \377 (ne u UTF-8 načinu)</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: overran compiling workspace</source> + <translation>unutarnja greška: pregaženi radni prostor kompajliranja</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source> + <translation>unutarnja greška: prijašnje provjereni upućeni sub-uzorak nije pronađen</translation> + </message> + <message> + <source>DEFINE group contains more than one branch</source> + <translation>DEFINE grupe sadržava više od jedne grane</translation> + </message> + <message> + <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source> + <translation>ponavljanje DEFINE grupe nije dopušteno</translation> + </message> + <message> + <source>inconsistent NEWLINE options</source> + <translation>nedosljedne NEWLINE opcije</translation> + </message> + <message> + <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source> + <translation>\g ne slijedi vitičasto, uglato ili citirano ime/broj ili ne slijedi običan broj</translation> + </message> + <message> + <source>a numbered reference must not be zero</source> + <translation>brojčana referenca ne smije biti nula</translation> + </message> + <message> + <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source> + <translation>argument nije dopušten za (*ACCEPT), (*FAIL) ili (*COMMIT)</translation> + </message> + <message> + <source>(*VERB) not recognized</source> + <translation>(*VERB) nije prepoznat</translation> + </message> + <message> + <source>number is too big</source> + <translation>broj je prevelik</translation> + </message> + <message> + <source>subpattern name expected</source> + <translation>očekivano ime sub-uzorka</translation> + </message> + <message> + <source>digit expected after (?+</source> + <translation>znamenka očekivana nakon (?+</translation> + </message> + <message> + <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source> + <translation>] nije važeći podatkovni znak u JavaScriptovom načinu kompatibilnosti</translation> + </message> + <message> + <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source> + <translation>različita imena za sub-uzorke istog broja nisu dopuštena</translation> + </message> + <message> + <source>(*MARK) must have an argument</source> + <translation>(*MARK) mora imati argument</translation> + </message> + <message> + <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source> + <translation>ova verzija PCRE nije u skladu s PCRE_UCP podrškom</translation> + </message> + <message> + <source>\c must be followed by an ASCII character</source> + <translation>\c mora slijediti ASCII znak</translation> + </message> + <message> + <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source> + <translation>\k ne slijedi vitičasto, uglato ili citirano ime</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source> + <translation>unutarnja greška: nepoznati opcode u find_fixedlength()</translation> + </message> + <message> + <source>\N is not supported in a class</source> + <translation>\N nije podržano u klasi</translation> + </message> + <message> + <source>too many forward references</source> + <translation>previše prednjih referenca</translation> + </message> + <message> + <source>disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</source> + <translation>odbijena točka Unicode koda (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF-16 string</source> + <translation>nevažeći UTF-16 niz znakova</translation> + </message> + <message> + <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source> + <translation>ime je predugo u (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) ili (*THEN)</translation> + </message> + <message> + <source>character value in \u.... sequence is too large</source> + <translation>vrijednost znaka u \u.... slijedu je prevelika</translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF-32 string</source> + <translation>nevažeći UTF-32 niz znakova</translation> + </message> + <message> + <source>setting UTF is disabled by the application</source> + <translation>UTF postavka onemogućena od strane aplikacije</translation> + </message> + <message> + <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source> + <translation>ne-heksadecimalni znak u \x{} (zatvorena zagrada nedostaje?)</translation> + </message> + <message> + <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source> + <translation>ne-oktalni znak u \o{} (zatvorena zagrada nedostaje?)</translation> + </message> + <message> + <source>missing opening brace after \o</source> + <translation>nedostaje otvorena zagrada nakon \o</translation> + </message> + <message> + <source>parentheses are too deeply nested</source> + <translation>zagrade su previše ugniježđene</translation> + </message> + <message> + <source>invalid range in character class</source> + <translation>nevažeći opseg u klasi znakova</translation> + </message> + <message> + <source>group name must start with a non-digit</source> + <translation>ime grupe mora početi s ne-znamenkom</translation> + </message> + <message> + <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source> + <translation>zagrade su previše ugniježđene (stack check)</translation> + </message> + <message> + <source>digits missing in \x{} or \o{}</source> + <translation>znamenke nedostaju u \x{} ili \o{}</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLite2Driver</name> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Nije moguće početi transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nije moguće počiniti transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Greška prilikom otvaranja baze podataka</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nije moguće vratiti transakciju na staro</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLite2Result</name> + <message> + <source>Unable to fetch results</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti rezultate</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nije moguće izvršiti izjavu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLiteDriver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Greška prilikom otvaranja baze podataka</translation> + </message> + <message> + <source>Error closing database</source> + <translation>Greška prilikom zatvaranja baze podataka</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Nije moguće početi transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nije moguće počiniti transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nije moguće vratiti transakciju na staro</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLiteResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch row</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti red</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nije moguće izvršiti izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation>Nije moguće resetirati izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind parameters</source> + <translation>Nije moguće pridružiti parametre</translation> + </message> + <message> + <source>Parameter count mismatch</source> + <translation>Broj parametra nije u skladu</translation> + </message> + <message> + <source>No query</source> + <translation>Nema upita</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute multiple statements at a time</source> + <translation>Nije moguće izvršiti više izjava u isto vrijeme</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSaveFile</name> + <message> + <source>Existing file %1 is not writable</source> + <translation>Postojeća datoteka %1 nije za pisanje</translation> + </message> + <message> + <source>Filename refers to a directory</source> + <translation>Ime datoteke se odnosi na direktorij</translation> + </message> + <message> + <source>Writing canceled by application</source> + <translation>Pisanje odustano od strane aplikacije</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScrollBar</name> + <message> + <source>Scroll here</source> + <translation>Skrolaj ovdje</translation> + </message> + <message> + <source>Left edge</source> + <translation>Lijevi rub</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation>Vrh</translation> + </message> + <message> + <source>Right edge</source> + <translation>Desni rub</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation>Dno</translation> + </message> + <message> + <source>Page left</source> + <translation>Stranica lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>Page up</source> + <translation>Stranica gore</translation> + </message> + <message> + <source>Page right</source> + <translation>Stranica desno</translation> + </message> + <message> + <source>Page down</source> + <translation>Stranica dolje</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll left</source> + <translation>Skrolaj lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll up</source> + <translation>Skrolaj gore</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll right</source> + <translation>Skrolaj desno</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll down</source> + <translation>Skrolaj desno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSharedMemory</name> + <message> + <source>%1: unable to set key on lock</source> + <translation>%1: nije moguće postaviti ključ na zaključavanje</translation> + </message> + <message> + <source>%1: create size is less then 0</source> + <translation>%1: napravljena veličina je manja od 0</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to lock</source> + <translation>%1: nije moguće zaključati</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to unlock</source> + <translation>%1: nije moguće otključati</translation> + </message> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation>%1: dopuštenje odbijeno</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation>%1: već postoji</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation>%1: nema resursa</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation>%1: nepoznata greška %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <translation>%1: tipka je prazna</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <translation>%1: ftok nije uspio</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <translation>%1: nije moguće napraviti tipku</translation> + </message> + <message> + <source>%1: system-imposed size restrictions</source> + <translation>%1: sistemsko-nametnuto ograničenje veličine</translation> + </message> + <message> + <source>%1: not attached</source> + <translation>%1: nije pričvršćeno</translation> + </message> + <message> + <source>%1: bad name</source> + <translation>%1: loše ime</translation> + </message> + <message> + <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source> + <translation>%1: UNIX ključna datoteka ne postoji</translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exist</source> + <translation>%1: ne postoji</translation> + </message> + <message> + <source>%1: invalid size</source> + <translation>%1: nevažeća veličina</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key error</source> + <translation>%1: greška u ključu</translation> + </message> + <message> + <source>%1: size query failed</source> + <translation>%1: veličina upita nije uspjela</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QShortcut</name> + <message> + <source>Space</source> + <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment> + <translation>Razmaknica</translation> + </message> + <message> + <source>Esc</source> + <translation>Esc</translation> + </message> + <message> + <source>Tab</source> + <translation>Tab</translation> + </message> + <message> + <source>Backtab</source> + <translation>Backtab</translation> + </message> + <message> + <source>Backspace</source> + <translation>Pomak unatrag</translation> + </message> + <message> + <source>Return</source> + <translation>Enter</translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation>Enter</translation> + </message> + <message> + <source>Ins</source> + <translation>Ins</translation> + </message> + <message> + <source>Del</source> + <translation>Del</translation> + </message> + <message> + <source>Pause</source> + <translation>Pause</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Print</translation> + </message> + <message> + <source>SysReq</source> + <translation>SysReq</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Home</translation> + </message> + <message> + <source>End</source> + <translation>End</translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation>Lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>Gore</translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation>Desno</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>Dolje</translation> + </message> + <message> + <source>PgUp</source> + <translation>PgUp</translation> + </message> + <message> + <source>PgDown</source> + <translation>PgDown</translation> + </message> + <message> + <source>CapsLock</source> + <translation>CapsLock</translation> + </message> + <message> + <source>NumLock</source> + <translation>NumLock</translation> + </message> + <message> + <source>ScrollLock</source> + <translation>ScrollLock</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>Menu</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Pomoć</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Natrag</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Naprijed</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation>Osvježi</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Down</source> + <translation>Smanji Glasnoću</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Mute</source> + <translation>Ugasi Glasnoću</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Up</source> + <translation>Povećaj Glasnoću</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Boost</source> + <translation>Bass Boost</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Up</source> + <translation>Povećaj Bass</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Down</source> + <translation>Smanji Bass</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Up</source> + <translatorcomment>?</translatorcomment> + <translation>Povećaj Violinski Ključ</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Down</source> + <translatorcomment>?</translatorcomment> + <translation>Smanji Violinski Ključ</translation> + </message> + <message> + <source>Media Play</source> + <translation>Sviraj Medij</translation> + </message> + <message> + <source>Media Stop</source> + <translation>Zaustavi Medij</translation> + </message> + <message> + <source>Media Previous</source> + <translation>Prijašnji Medij</translation> + </message> + <message> + <source>Media Next</source> + <translation>Sljedeći Medij</translation> + </message> + <message> + <source>Media Record</source> + <translation>Snimaj Medij</translation> + </message> + <message> + <source>Favorites</source> + <translation>Favoriti</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>Traži</translation> + </message> + <message> + <source>Standby</source> + <translation>Čekaj</translation> + </message> + <message> + <source>Open URL</source> + <translation>Otvori URL</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Mail</source> + <translation>Pokreni Poštu</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Media</source> + <translation>Pokreni Medij</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (0)</source> + <translation>Pokreni (0)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (1)</source> + <translation>Pokreni (1)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (2)</source> + <translation>Pokreni (2)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (3)</source> + <translation>Pokreni (3)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (4)</source> + <translation>Pokreni (4)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (5)</source> + <translation>Pokreni (5)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (6)</source> + <translation>Pokreni (6)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (7)</source> + <translation>Pokreni (7)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (8)</source> + <translation>Pokreni (8)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (9)</source> + <translation>Pokreni (9)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (A)</source> + <translation>Pokreni (A)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (B)</source> + <translation>Pokreni (B)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (C)</source> + <translation>Pokreni (C)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (D)</source> + <translation>Pokreni (D)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (E)</source> + <translation>Pokreni (E)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (F)</source> + <translation>Pokreni (F)</translation> + </message> + <message> + <source>Print Screen</source> + <translation>Print Screen</translation> + </message> + <message> + <source>Page Up</source> + <translation>Page Up</translation> + </message> + <message> + <source>Page Down</source> + <translation>Page Down</translation> + </message> + <message> + <source>Caps Lock</source> + <translation>Caps Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Num Lock</source> + <translation>Num Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Number Lock</source> + <translation>Number Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Lock</source> + <translation>Scroll Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Insert</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Delete</translation> + </message> + <message> + <source>Escape</source> + <translation>Escape</translation> + </message> + <message> + <source>System Request</source> + <translation>System Request</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Select</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Da</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Ne</translation> + </message> + <message> + <source>Context1</source> + <translation>Kontekst1</translation> + </message> + <message> + <source>Context2</source> + <translation>Kontekst2</translation> + </message> + <message> + <source>Context3</source> + <translation>Kontekst3</translation> + </message> + <message> + <source>Context4</source> + <translation>Kontekst4</translation> + </message> + <message> + <source>Call</source> + <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment> + <translation>Zovi</translation> + </message> + <message> + <source>Hangup</source> + <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment> + <translation>Poklopi</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Okreni</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl</source> + <translation>Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Shift</source> + <translation>Shift</translation> + </message> + <message> + <source>Alt</source> + <translation>Alt</translation> + </message> + <message> + <source>Meta</source> + <translation>Meta</translation> + </message> + <message> + <source>+</source> + <translation>+</translation> + </message> + <message> + <source>F%1</source> + <translation>F%1</translation> + </message> + <message> + <source>Home Page</source> + <translation>Home Page</translation> + </message> + <message> + <source>Media Pause</source> + <extracomment>Media player pause button</extracomment> + <translation>Pauziraj Medij</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Media Play/Pause</source> + <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment> + <translation>Pusti/Pauziraj Medij</translation> + </message> + <message> + <source>Monitor Brightness Up</source> + <translation>Povećaj Svjetlinu Monitora</translation> + </message> + <message> + <source>Monitor Brightness Down</source> + <translation>Smanji Svjetlinu Monitora</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Light On/Off</source> + <translation>Svjetlo Tipkovnice Uključeno/Isključeno</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Brightness Up</source> + <translation>Povećaj Svjetlinu Tipkovnice</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Brightness Down</source> + <translation>Smanji Svjetlinu Tipkovnice</translation> + </message> + <message> + <source>Power Off</source> + <translation>Isključi</translation> + </message> + <message> + <source>Wake Up</source> + <translation>Probudi</translation> + </message> + <message> + <source>Eject</source> + <translation>Izbaci</translation> + </message> + <message> + <source>Screensaver</source> + <translation>Čuvar zaslona</translation> + </message> + <message> + <source>WWW</source> + <translation>WWW</translation> + </message> + <message> + <source>Sleep</source> + <translation>Spavaj</translation> + </message> + <message> + <source>LightBulb</source> + <translation>Žarulja</translation> + </message> + <message> + <source>Shop</source> + <translation>Shop</translation> + </message> + <message> + <source>History</source> + <translation>Povijest</translation> + </message> + <message> + <source>Add Favorite</source> + <translation>Dodaj Favorit</translation> + </message> + <message> + <source>Hot Links</source> + <translation>Hot Linkovi</translation> + </message> + <message> + <source>Adjust Brightness</source> + <translation>Prilagodi Svjetlinu</translation> + </message> + <message> + <source>Finance</source> + <translation>Financije</translation> + </message> + <message> + <source>Community</source> + <translation>Zajednica</translation> + </message> + <message> + <source>Media Rewind</source> + <translation>Premotaj Medij</translation> + </message> + <message> + <source>Back Forward</source> + <translation>Natrag Naprijed</translation> + </message> + <message> + <source>Application Left</source> + <translation>Aplikacija Lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>Application Right</source> + <translation>Aplikacija Desno</translation> + </message> + <message> + <source>Book</source> + <translation>Knjiga</translation> + </message> + <message> + <source>CD</source> + <translation>CD</translation> + </message> + <message> + <source>Calculator</source> + <translation>Kalkulator</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Očisti</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Grab</source> + <translation>Očisti Dohvati</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zatvori</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiraj</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Izreži</translation> + </message> + <message> + <source>Display</source> + <translation>Prikaz</translation> + </message> + <message> + <source>DOS</source> + <translation>DOS</translation> + </message> + <message> + <source>Documents</source> + <translation>Dokumenti</translation> + </message> + <message> + <source>Spreadsheet</source> + <translation>Proračunske tablice</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation>Preglednik</translation> + </message> + <message> + <source>Game</source> + <translation>Igra</translation> + </message> + <message> + <source>Go</source> + <translation>Idi</translation> + </message> + <message> + <source>iTouch</source> + <translation>iTouch</translation> + </message> + <message> + <source>Logoff</source> + <translation>Odjavi se</translation> + </message> + <message> + <source>Market</source> + <translation>Dućan</translation> + </message> + <message> + <source>Meeting</source> + <translation>Sastanak</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Menu</source> + <translation>Izbornik Tipkovnice</translation> + </message> + <message> + <source>Menu PB</source> + <translation>PB Izbornik</translation> + </message> + <message> + <source>My Sites</source> + <translation>Moje Stranice</translation> + </message> + <message> + <source>News</source> + <translation>Novosti</translation> + </message> + <message> + <source>Home Office</source> + <translation>Kućni Ured</translation> + </message> + <message> + <source>Option</source> + <translation>Opcija</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Zalijepi</translation> + </message> + <message> + <source>Phone</source> + <translation>Telefon</translation> + </message> + <message> + <source>Reply</source> + <translation>Odgovori</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Ponovno Učitaj</translation> + </message> + <message> + <source>Rotate Windows</source> + <translation>Rotiraj Prozore</translation> + </message> + <message> + <source>Rotation PB</source> + <translation>PB Rotacija</translation> + </message> + <message> + <source>Rotation KB</source> + <translation>KB Rotacija</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Spremi</translation> + </message> + <message> + <source>Send</source> + <translation>Pošalji</translation> + </message> + <message> + <source>Spellchecker</source> + <translation>Provjera Pravopisa</translation> + </message> + <message> + <source>Split Screen</source> + <translation>Podijeli Zaslon</translation> + </message> + <message> + <source>Support</source> + <translation>Podrška</translation> + </message> + <message> + <source>Task Panel</source> + <translation>Ploča Zadataka</translation> + </message> + <message> + <source>Terminal</source> + <translation>Terminal</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Alati</translation> + </message> + <message> + <source>Travel</source> + <translation>Putovanje</translation> + </message> + <message> + <source>Video</source> + <translation>Video</translation> + </message> + <message> + <source>Word Processor</source> + <translation>Program za Obradu Teksta</translation> + </message> + <message> + <source>XFer</source> + <translation>XFer</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>Povećaj</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Smanji</translation> + </message> + <message> + <source>Away</source> + <translation>Daleko</translation> + </message> + <message> + <source>Messenger</source> + <translation>Messenger</translation> + </message> + <message> + <source>WebCam</source> + <translation>WebCam</translation> + </message> + <message> + <source>Mail Forward</source> + <translation>Proslijedi Poštu</translation> + </message> + <message> + <source>Pictures</source> + <translation>Slike</translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation>Pjesme</translation> + </message> + <message> + <source>Battery</source> + <translation>Baterija</translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth</source> + <translation>Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Wireless</source> + <translation>Bežično</translation> + </message> + <message> + <source>Ultra Wide Band</source> + <translation>Ultra Široka Traka</translation> + </message> + <message> + <source>Media Fast Forward</source> + <translation>Brzo Premotaj Medij</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Repeat</source> + <translation>Ponovi Zvuk</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Random Play</source> + <translation>Nasumično Puštanje Zvuka</translation> + </message> + <message> + <source>Subtitle</source> + <translation>Titl</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Cycle Track</source> + <translation>Ciklus Zvučnog Zapisa</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Vrijeme</translation> + </message> + <message> + <source>Hibernate</source> + <translation>Hiberniraj</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Pogled</translation> + </message> + <message> + <source>Top Menu</source> + <translation>Izbornik na Vrhu</translation> + </message> + <message> + <source>Power Down</source> + <translation>Isključi</translation> + </message> + <message> + <source>Suspend</source> + <translation>Obustavi</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Mute</source> + <translation>Ugasi Mikrofon</translation> + </message> + <message> + <source>Red</source> + <translation>Crveno</translation> + </message> + <message> + <source>Green</source> + <translation>Zeleno</translation> + </message> + <message> + <source>Yellow</source> + <translation>Žuto</translation> + </message> + <message> + <source>Blue</source> + <translation>Plavo</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Up</source> + <translation>Kanal Gore</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Down</source> + <translation>Kanal Dolje</translation> + </message> + <message> + <source>Guide</source> + <translation>Vodič</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Postavke</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Volume Up</source> + <translation>Povećaj Jačinu Mikrofona</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Volume Down</source> + <translation>Smanji Jačinu Mikrofona</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Novo</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Otvori</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Pronađi</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Poništi</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Povrati</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Call/Hangup</source> + <extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.</extracomment> + <translation>Zovi/Poklopi</translation> + </message> + <message> + <source>Voice Dial</source> + <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment> + <translation>Glasovno Biranje</translation> + </message> + <message> + <source>Last Number Redial</source> + <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment> + <translation>Biranje Posljednje Pozvanog Broja</translation> + </message> + <message> + <source>Camera Shutter</source> + <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment> + <translation>Okidač Kamere</translation> + </message> + <message> + <source>Camera Focus</source> + <extracomment>Button to focus the camera</extracomment> + <translation>Fokus Kamere</translation> + </message> + <message> + <source>Kanji</source> + <translation>Kanji</translation> + </message> + <message> + <source>Muhenkan</source> + <translation>Muhenkan</translation> + </message> + <message> + <source>Henkan</source> + <translation>Henkan</translation> + </message> + <message> + <source>Romaji</source> + <translation>Romaji</translation> + </message> + <message> + <source>Hiragana</source> + <translation>Hiragana</translation> + </message> + <message> + <source>Katakana</source> + <translation>Katakana</translation> + </message> + <message> + <source>Hiragana Katakana</source> + <translation>Hiragana Katakana</translation> + </message> + <message> + <source>Zenkaku</source> + <translation>Zenkaku</translation> + </message> + <message> + <source>Hankaku</source> + <translation>Hankaku</translation> + </message> + <message> + <source>Zenkaku Hankaku</source> + <translation>Zenkaku Hankaku</translation> + </message> + <message> + <source>Touroku</source> + <translation>Touroku</translation> + </message> + <message> + <source>Massyo</source> + <translation>Massyo</translation> + </message> + <message> + <source>Kana Lock</source> + <translation>Kana Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Kana Shift</source> + <translation>Kana Shift</translation> + </message> + <message> + <source>Eisu Shift</source> + <translation>Eisu Shift</translation> + </message> + <message> + <source>Eisu toggle</source> + <translation>Eisu toggle</translation> + </message> + <message> + <source>Code input</source> + <translation>Unos koda</translation> + </message> + <message> + <source>Multiple Candidate</source> + <translation>Više Kandidata</translation> + </message> + <message> + <source>Previous Candidate</source> + <translation>Prijašnji Kandidat</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul</source> + <translation>Hangul</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Start</source> + <translation>Početak Hangula</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul End</source> + <translation>Kraj Hangula</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Hanja</source> + <translation>Hangul Hanja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Jamo</source> + <translation>Hangul Jamo</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Romaja</source> + <translation>Hangul Romaja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Jeonja</source> + <translation>Hangul Jeonja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Banja</source> + <translation>Hangul Banja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul PreHanja</source> + <translation>Hangul PreHanja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul PostHanja</source> + <translation>Hangul PostHanja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Special</source> + <translation>Hangul Special</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Odustani</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>Printer</translation> + </message> + <message> + <source>Execute</source> + <translation>Izvrši</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Pusti</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation>Zumiraj</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Izađi</translation> + </message> + <message> + <source>Touchpad Toggle</source> + <translation>Promijeni Touchpad</translation> + </message> + <message> + <source>Touchpad On</source> + <translation>Touchpad Upaljen</translation> + </message> + <message> + <source>Touchpad Off</source> + <translation>Touchpad Ugašen</translation> + </message> + <message> + <source>Num</source> + <translation>Num</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSocks5SocketEngine</name> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Mrežnom postupku je isteklo vrijeme</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to proxy refused</source> + <translation>Veza na proxy odbijena</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to proxy closed prematurely</source> + <translation>Veza na proxy zatvorena preuranjeno</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy host not found</source> + <translation>Proxy domaćin nije pronađen</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to proxy timed out</source> + <translation>Isteklo je vrijeme veze na proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy authentication failed</source> + <translation>Proxy ovjera nije uspjela</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy authentication failed: %1</source> + <translation>Proxy ovjera nije uspjela: %1</translation> + </message> + <message> + <source>SOCKS version 5 protocol error</source> + <translation>SOCKS verzija 5 protokol greška</translation> + </message> + <message> + <source>General SOCKSv5 server failure</source> + <translation>Opći SOCKSv5 server neuspjeh</translation> + </message> + <message> + <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source> + <translation>Veza nije dopuštena od SOCKSv5 servera</translation> + </message> + <message> + <source>TTL expired</source> + <translation>TTL istekao</translation> + </message> + <message> + <source>SOCKSv5 command not supported</source> + <translation>SOCKSv5 komanda nije podržana</translation> + </message> + <message> + <source>Address type not supported</source> + <translation>Vrsta adrese nije podržana</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source> + <translation>Nepoznata SOCKSv5 proxy greška kod 0x%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSpiAccessibleBridge</name> + <message> + <source>invalid role</source> + <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment> + <translation>Nevažeća uloga</translation> + </message> + <message> + <source>title bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>naslovna traka</translation> + </message> + <message> + <source>menu bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>traka izbornika</translation> + </message> + <message> + <source>scroll bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>traka za skrolanje</translation> + </message> + <message> + <source>grip</source> + <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment> + <translation>zahvat</translation> + </message> + <message> + <source>sound</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>zvuk</translation> + </message> + <message> + <source>cursor</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>pokazivač</translation> + </message> + <message> + <source>text caret</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>znak za umetanje</translation> + </message> + <message> + <source>alert message</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>poruka uzbune</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title +---------- +Role of an accessible object</extracomment> + <translation>okvir</translation> + </message> + <message> + <source>filler</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>punjenje</translation> + </message> + <message> + <source>popup menu</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>skočni izbornik</translation> + </message> + <message> + <source>menu item</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>stavka izbornika</translation> + </message> + <message> + <source>tool tip</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>tooltip</translation> + </message> + <message> + <source>application</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>aplikacija</translation> + </message> + <message> + <source>document</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>dokument</translation> + </message> + <message> + <source>panel</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>ploča</translation> + </message> + <message> + <source>chart</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>grafikon</translation> + </message> + <message> + <source>dialog</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>dijalog</translation> + </message> + <message> + <source>separator</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>separator</translation> + </message> + <message> + <source>tool bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>alatna traka</translation> + </message> + <message> + <source>status bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>statusna traka</translation> + </message> + <message> + <source>table</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>tablica</translation> + </message> + <message> + <source>column header</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>zaglavlje stupca</translation> + </message> + <message> + <source>row header</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>zaglavlje retka</translation> + </message> + <message> + <source>column</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>stupac</translation> + </message> + <message> + <source>row</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>redak</translation> + </message> + <message> + <source>cell</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>ćelija</translation> + </message> + <message> + <source>link</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>link</translation> + </message> + <message> + <source>help balloon</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>pomoćni balon</translation> + </message> + <message> + <source>assistant</source> + <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment> + <translation>asistent</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>popis</translation> + </message> + <message> + <source>list item</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>stavka popisa</translation> + </message> + <message> + <source>tree</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>stablo</translation> + </message> + <message> + <source>tree item</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>stavka stabla</translation> + </message> + <message> + <source>page tab</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>kartica stranice</translation> + </message> + <message> + <source>property page</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>stranica mogućnosti</translation> + </message> + <message> + <source>indicator</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>indikator</translation> + </message> + <message> + <source>graphic</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>grafika</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>labela</translation> + </message> + <message> + <source>text</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>tekst</translation> + </message> + <message> + <source>push button</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>tipka</translation> + </message> + <message> + <source>check box</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>potvrdni okvir</translation> + </message> + <message> + <source>radio button</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>radio gumb</translation> + </message> + <message> + <source>combo box</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>kombinacijski okvir</translation> + </message> + <message> + <source>progress bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>traka za napredak</translation> + </message> + <message> + <source>dial</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>zovi</translation> + </message> + <message> + <source>hotkey field</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>polje prečaca</translation> + </message> + <message> + <source>slider</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>klizač</translation> + </message> + <message> + <source>spin box</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>spinbox</translation> + </message> + <message> + <source>canvas</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>platno</translation> + </message> + <message> + <source>animation</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>animacija</translation> + </message> + <message> + <source>equation</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>jednadžba</translation> + </message> + <message> + <source>button with drop down</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>gumb s padajućim izbornikom</translation> + </message> + <message> + <source>button menu</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>izbornik gumba</translation> + </message> + <message> + <source>button with drop down grid</source> + <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment> + <translation>gumb s padajućom mrežom</translation> + </message> + <message> + <source>space</source> + <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment> + <translation>razmak</translation> + </message> + <message> + <source>page tab list</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>popis kartice stranice</translation> + </message> + <message> + <source>clock</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>sat</translation> + </message> + <message> + <source>splitter</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>splitter</translation> + </message> + <message> + <source>layered pane</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>slojno okno</translation> + </message> + <message> + <source>web document</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>web dokument</translation> + </message> + <message> + <source>paragraph</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>paragraf</translation> + </message> + <message> + <source>section</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>odjeljak</translation> + </message> + <message> + <source>color chooser</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>odabir boje</translation> + </message> + <message> + <source>footer</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>podnožje</translation> + </message> + <message> + <source>form</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>forma</translation> + </message> + <message> + <source>heading</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>naslov</translation> + </message> + <message> + <source>note</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>bilješka</translation> + </message> + <message> + <source>complementary content</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>dopunski sadržaj</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>nepoznato</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSslSocket</name> + <message> + <source>Unable to write data: %1</source> + <translation>Nije moguće pisati podatke: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error while reading: %1</source> + <translation>Greška prilikom čitanja: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error during SSL handshake: %1</source> + <translation>Greška prilikom rukovanja SSL-om: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL context (%1)</source> + <translation>Greška prilikom pravljenja SSL konteksta (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> + <translation>Nevažeći ili prazan popis šifri (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session, %1</source> + <translation>Greška prilikom pravljenja SSL sesije, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session: %1</source> + <translation>Greška prilikom pravljenja SSL sesije: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> + <translation>Ne mogu pružiti certifikat bez ključa, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading local certificate, %1</source> + <translation>Greška prilikom učitavanja lokalnog certifikata, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading private key, %1</source> + <translation>Greška prilikom učitavanja privatnog ključa, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source> + <translation>Greška prilikom postavljanja eliptičnih krivina (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>unsupported protocol</source> + <translation>nepodržani protokol</translation> + </message> + <message> + <source>Private key does not certify public key, %1</source> + <translation>Privatni ključ ne certificira javni ključ, %1</translation> + </message> + <message> + <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source> + <translation>OpenSSL verzija prestara, treba minimalno v1.0.2</translation> + </message> + <message> + <source>No error</source> + <translation>Nema greške</translation> + </message> + <message> + <source>The issuer certificate could not be found</source> + <translation>Certifikat izdavača nije pronađen</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate signature could not be decrypted</source> + <translation>Potpis certifikata se ne može dešifrirati</translation> + </message> + <message> + <source>The public key in the certificate could not be read</source> + <translation>Javni ključ u certifikatu ne može biti pročitan</translation> + </message> + <message> + <source>The signature of the certificate is invalid</source> + <translation>Potpis certifikata nije važeći</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate is not yet valid</source> + <translation>Certifikat još nije važeći</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate has expired</source> + <translation>Certifikat je istekao</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source> + <translation>Certifikatovo polje notBefore sadržava nevažeće vrijeme</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source> + <translation>Certifikatovo polje notAfter sadržava nevažeće vrijeme</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source> + <translation>Certifikat je samo-potpisan i nepouzdan</translation> + </message> + <message> + <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source> + <translation>Root certificat certifikatskog lanca je samo-potpisan i nepouzdan</translation> + </message> + <message> + <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source> + <translation>Certifikat izdavača lokalno pretraženog certifikata nije pronađen</translation> + </message> + <message> + <source>No certificates could be verified</source> + <translation>Nijedni certifikati nisu mogli biti provjereni</translation> + </message> + <message> + <source>One of the CA certificates is invalid</source> + <translation>Jedan od CA certifikata je nevažeći</translation> + </message> + <message> + <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source> + <translation>Duljina putanje basicConstraints parametra je premašena</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source> + <translation>Opskrbni certifikat je neprikladan za ovu svrhu</translation> + </message> + <message> + <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source> + <translation>Root CA certifikat nije pouzdan za ovu svrhu</translation> + </message> + <message> + <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source> + <translation>Root CA certifikat je označen da odbije određenu svrhu</translation> + </message> + <message> + <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source> + <translation>Trenutni kandidat izdavačkog certifikata je odbijen jer ime predmeta nije u skladu s imenom izdavača trenutnog certifikata</translation> + </message> + <message> + <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source> + <translation>Trenutni kandidat izdavačkog certifikata je odbijen jer ime izdavatelja i serijski broj nije prisutan i nije u skladu s autoritetnim ključem identifikatora trenutnog certifikata</translation> + </message> + <message> + <source>The peer did not present any certificate</source> + <translation>Klijentu nije prisutan nijedan certifikat</translation> + </message> + <message> + <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source> + <translation>Ime domaćina nije u skladu s nijednim važećim domaćinima za ovaj certifikat</translation> + </message> + <message> + <source>The peer certificate is blacklisted</source> + <translation>Certifikat klijenta je na crnoj listi</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> + <message> + <source>The TLS/SSL connection has been closed</source> + <translation>TLS/SSL veza je zatvorena</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to init SSL Context: %1</source> + <translation>Nije moguće inicijalizirati SSL kontekst: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to decrypt data: %1</source> + <translation>Nije moguće dešifrirati podatke: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QStandardPaths</name> + <message> + <source>Desktop</source> + <translation>Radna Površina</translation> + </message> + <message> + <source>Documents</source> + <translation>Dokumenti</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Fontovi</translation> + </message> + <message> + <source>Applications</source> + <translation>Aplikacije</translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation>Pjesme</translation> + </message> + <message> + <source>Movies</source> + <translation>Filmovi</translation> + </message> + <message> + <source>Pictures</source> + <translation>Slike</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary Directory</source> + <translation>Privremeni Direktorij</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Dom</translation> + </message> + <message> + <source>Cache</source> + <translation>Cache</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Data</source> + <translation>Dijeljeni Podaci</translation> + </message> + <message> + <source>Runtime</source> + <translation>Slijed Izvođenja</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation>Konfiguracija</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Configuration</source> + <translation>Dijeljena Konfiguracija</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Cache</source> + <translation>Dijeljeni Cache</translation> + </message> + <message> + <source>Download</source> + <translation>Preuzimanje</translation> + </message> + <message> + <source>Application Data</source> + <translation>Podaci Aplikacije</translation> + </message> + <message> + <source>Application Configuration</source> + <translation>Konfiguracija Aplikacije</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QStateMachine</name> + <message> + <source>Missing initial state in compound state '%1'</source> + <translation>Nedostaje inicijalno stanje spojnog stanja '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Missing default state in history state '%1'</source> + <translation>Nedostaje zadano stanje u povijesti stanja '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source> + <translation>Nema zajedničkog pretka za ciljeve i izvor prijelaza iz stanja '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSystemSemaphore</name> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation>%1: dopuštenje odbijeno</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation>%1: već postoji</translation> + </message> + <message> + <source>%1: does not exist</source> + <translation>%1: ne postoji</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation>%1: nema resursa</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation>%1: nepoznata greška %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTDSDriver</name> + <message> + <source>Unable to open connection</source> + <translation>Nije moguće otvoriti vezu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to use database</source> + <translation>Nije moguće koristiti bazu podataka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTabBar</name> + <message> + <source>Scroll Left</source> + <translation>Skrolaj Lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Right</source> + <translation>Skrolaj Desno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTcpServer</name> + <message> + <source>Operation on socket is not supported</source> + <translation>Postupak na utičnici nije podržan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoGroup</name> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>Poništi %1</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> + <translation>Poništi</translation> + </message> + <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>Povrati %1</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> + <translation>Povrati</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoModel</name> + <message> + <source><empty></source> + <translation><prazno></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoStack</name> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>Poništi %1</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> + <translation>Poništi</translation> + </message> + <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>Povrati %1</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> + <translation>Povrati</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> + <message> + <source>LRM Left-to-right mark</source> + <translation>LPD Lijevo-prema-desno oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>RLM Right-to-left mark</source> + <translation>DPL Desno-prema-lijevo oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>ZWJ Zero width joiner</source> + <translation>ZWJ Zero width joiner</translation> + </message> + <message> + <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> + <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation> + </message> + <message> + <source>ZWSP Zero width space</source> + <translation>ZWSP Zero width space</translation> + </message> + <message> + <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> + <translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation> + </message> + <message> + <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> + <translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation> + </message> + <message> + <source>LRO Start of left-to-right override</source> + <translation>LRO Start of left-to-right override</translation> + </message> + <message> + <source>RLO Start of right-to-left override</source> + <translation>RLO Start of right-to-left override</translation> + </message> + <message> + <source>PDF Pop directional formatting</source> + <translation>PDF Pop directional formatting</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Unicode control character</source> + <translation>Ubaci Unicode kontrolni znak</translation> + </message> + <message> + <source>LRI Left-to-right isolate</source> + <translation>LDI Lijevo-prema-desno izolacija</translation> + </message> + <message> + <source>RLI Right-to-left isolate</source> + <translation>DLI Desno-prema-lijevo izolacija</translation> + </message> + <message> + <source>FSI First strong isolate</source> + <translation>FSI First strong isolate</translation> + </message> + <message> + <source>PDI Pop directional isolate</source> + <translation>PDI Pop directional isolate</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWhatsThisAction</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation>Što je Ovo?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>*</source> + <translation>*</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidgetTextControl</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>Poni&šti</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Povrati</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Izre&ži</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiraj</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>Kopiraj Mjesto &Linka</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Zalijepi</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Obriši</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Odaberi Sve</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWindowsDirect2DIntegration</name> + <message> + <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source> + <translation>Qt ne može učitati direct2d platform dodatak jer Direct2D verzija na ovom sustavu je prestara. Minimalni preduvjet za ovaj platform dodatak je Windows 7 SP1 s Platform Update-om. + +Minimalna potrebna Direct2D verzija %1.%2.%3.%4. Direct2D verzija na ovom sustavu je %5.%6.%7.%8.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load direct2d platform plugin</source> + <translation>Ne mogu učitati direct2d platform dodatak</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWizard</name> + <message> + <source>Go Back</source> + <translation>Idi Natrag</translation> + </message> + <message> + <source>Continue</source> + <translation>Nastavi</translation> + </message> + <message> + <source>Commit</source> + <translation>Počini</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Izvršeno</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Pomoć</translation> + </message> + <message> + <source>< &Back</source> + <translation>< &Natrag</translation> + </message> + <message> + <source>&Finish</source> + <translation>&Završeno</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Odustani</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Pomoć</translation> + </message> + <message> + <source>&Next</source> + <translation>&Sljedeće</translation> + </message> + <message> + <source>&Next ></source> + <translation>&Sljedeće ></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXml</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>nijedna greška se nije dogodila</translation> + </message> + <message> + <source>error triggered by consumer</source> + <translation>greška potaknuta od strane korisnika</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end of file</source> + <translation>neočekivan kraj datoteke</translation> + </message> + <message> + <source>more than one document type definition</source> + <translation>više od jedne definicije vrste dokumenta</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing element</source> + <translation>greška se dogodila prilikom parsiranja elementa</translation> + </message> + <message> + <source>tag mismatch</source> + <translation>oznake se ne slažu</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing content</source> + <translation>greška se dogodila prilikom parsiranja sadržaja</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected character</source> + <translation>neočekivan znak</translation> + </message> + <message> + <source>invalid name for processing instruction</source> + <translation>nevažeći naziv za procesnu naredbu</translation> + </message> + <message> + <source>version expected while reading the XML declaration</source> + <translation>očekivana verzija tijekom čitanja XML deklaracije</translation> + </message> + <message> + <source>wrong value for standalone declaration</source> + <translation>kriva vrijednost za samostalnu deklaraciju</translation> + </message> + <message> + <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>deklaracija šifriranja ili samostalna deklaracija je očekivana tijekom čitanja XML deklaracije</translation> + </message> + <message> + <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>samostalna deklaracija očekivana tijekom čitanja XML deklaracije</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing document type definition</source> + <translation>greška se dogodila prilikom parsiranja vrstu definicije dokumenta</translation> + </message> + <message> + <source>letter is expected</source> + <translation>pismo je očekivano</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing comment</source> + <translation>greška se dogodila prilikom parsiranja komentara</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing reference</source> + <translation>greška se dogodila prilikom parsiranja reference</translation> + </message> + <message> + <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>unutarnja referenca opće osobe nije dozvoljena u DTD-u</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> + <translation>vanjska referenca opće osobe nije dozvoljena vrijednosti atributa</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>vanjska referenca opće osobe nije dozvoljena u DTD-u</translation> + </message> + <message> + <source>unparsed entity reference in wrong context</source> + <translation>referenca neparsirane osobe u krivom kontekstu</translation> + </message> + <message> + <source>recursive entities</source> + <translation>rekurzivne osobe</translation> + </message> + <message> + <source>error in the text declaration of an external entity</source> + <translation>greška u tekstu deklaracije vanjske osobe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXmlStream</name> + <message> + <source>Extra content at end of document.</source> + <translation>Extra sadržaj na kraju dokumenta.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid entity value.</source> + <translation>Nevažeća vrijednost osobe.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML character.</source> + <translation>Nevažeći XML znak.</translation> + </message> + <message> + <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> + <translation>Slijed ']]>' nije dopušten u kontekstu.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> + <translation>Namespace prefiks '%1' nije deklariran</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> + <translation>Neočekivan znak '%1' u javnom id literalu.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML version string.</source> + <translation>Nevažeći niz znakova u XML verziji.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported XML version.</source> + <translation>Nepodržana XML verzija.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid encoding name.</source> + <translation>%1 je nevažeće ime šifriranja.</translation> + </message> + <message> + <source>Encoding %1 is unsupported</source> + <translation>Šifriranje %1 nije podržano</translation> + </message> + <message> + <source>Standalone accepts only yes or no.</source> + <translation>Samostalni podržavaju samo da ili ne.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> + <translation>Nevažeći atribut u XML deklaraciji.</translation> + </message> + <message> + <source>Premature end of document.</source> + <translation>Uranjeni kraj dokumenta.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid document.</source> + <translation>Nevažeći dokument.</translation> + </message> + <message> + <source>Expected </source> + <translation>Očekivano </translation> + </message> + <message> + <source>, but got '</source> + <translation>, ali je dobijeno '</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected '</source> + <translation>Neočekivano '</translation> + </message> + <message> + <source>Expected character data.</source> + <translation>Očekivani znakovni podaci.</translation> + </message> + <message> + <source>Recursive entity detected.</source> + <translation>Otkrivena rekurzivna osoba.</translation> + </message> + <message> + <source>Start tag expected.</source> + <translation>Početna oznaka očekivana.</translation> + </message> + <message> + <source>XML declaration not at start of document.</source> + <translation>XML deklaracija nije na početku dokumenta.</translation> + </message> + <message> + <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> + <translation>NDATA u deklaraciji parametra osobe.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> + <translation>%1 je nevažeće ime za procesnu naredbu.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid processing instruction name.</source> + <translation>Nevažeće ime za procesnu naredbu.</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal namespace declaration.</source> + <translation>Ilegalna deklaracija namespace-a.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML name.</source> + <translation>Nevažeće XML ime.</translation> + </message> + <message> + <source>Opening and ending tag mismatch.</source> + <translation>Otvoreni i zatvorene oznake nisu u skladu.</translation> + </message> + <message> + <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> + <translation>Referenca na neparsiranu osobu '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Entity '%1' not declared.</source> + <translation>Osoba '%1' nije deklarirana.</translation> + </message> + <message> + <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> + <translation>Referenca na vanjsku osobu '%1' u vrijednosti atributa.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid character reference.</source> + <translation>Nevažeća znakovna referenca.</translation> + </message> + <message> + <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> + <translation>Naiđen nepravilno šifriran sadržaj.</translation> + </message> + <message> + <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> + <translation>Samostalan pseudo atribut mora se pojaviti nakon šifriranja.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> + <translation>%1 je nevažeći PUBLIC identifikator.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute '%1' redefined.</source> + <translation>Atribut '%1' redefiniran.</translation> + </message> +</context> +</TS> |