summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_hr_HR.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_hr_HR.ts')
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_hr_HR.ts6619
1 files changed, 6619 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_hr_HR.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_hr_HR.ts
new file mode 100644
index 00000000..8834cdb6
--- /dev/null
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_hr_HR.ts
@@ -0,0 +1,6619 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="hr_HR" sourcelanguage="en">
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>Zatvori Karticu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Servisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation>Sakirj %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation>Sakrij Ostale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>Prikaži Sve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>Mogućnosti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Izađi %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>O %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Domaćin nije pronađen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Veza odbijena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation>Vrijeme postupka utičnice je isteklo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation>Utičnica nije spojena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>Postupak na utičnici nije podržan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Vrijeme veze je isteklo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>Pokušavati spojiti dok veza traje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Mreža nedostupna</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation>Korak &amp;naprijed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation>Korak &amp;iza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Odaberi Sve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleActionInterface</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation>Pritisni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase</source>
+ <translation>Povećaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease</source>
+ <translation>Smanji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ShowMenu</source>
+ <translation>PrikažiIzbornik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SetFocus</source>
+ <translation>PostaviFokus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation>Promijeni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation>Skrolaj Lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation>Skrolaj Desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Up</source>
+ <translation>Skrolaj Gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Down</source>
+ <translation>Skrolaj Dolje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Page</source>
+ <translation>Prijašnja Stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Page</source>
+ <translation>Sljedeća Stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triggers the action</source>
+ <translation>Izaziva radnju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase the value</source>
+ <translation>Povećaj vrijednost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease the value</source>
+ <translation>Smanji vrijednost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows the menu</source>
+ <translation>Pokazuje izbornik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the focus</source>
+ <translation>Postavlja fokus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the state</source>
+ <translation>Mijenja stanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls to the left</source>
+ <translation>Skrola ulijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls to the right</source>
+ <translation>Skrola udesno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls up</source>
+ <translation>Skrola gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls down</source>
+ <translation>Skrola dolje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goes back a page</source>
+ <translation>Ide na stranicu iza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goes to the next page</source>
+ <translation>Ide na stranicu ispred</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidPlatformTheme</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to All</source>
+ <translation>Da za Sve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No to All</source>
+ <translation>Ne za Sve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation>Izvršna datoteka &apos;%1&apos; zahtijeva Qt %2, pronađen Qt %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation>Inkompatibilna Greška Qt Biblioteke</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCocoaMenuItem</name>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>O Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation>Konfiguracija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation>Mogućnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation>Postavka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup</source>
+ <translation>Postavljanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Izađi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Izađi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Izreži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Zalijepi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Odaberi Sve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCocoaTheme</name>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>Nemoj Spremiti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation>&amp;Nijansa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation>Zasi&amp;ćenost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation>&amp;Vrijednost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation>&amp;Crveno:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation>&amp;Zeleno:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation>P&amp;lavo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation>&amp;Alpha kanal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation>&amp;Osnovne boje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation>&amp;Prilagođene boje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation>&amp;Dodaj Prilagođnim Bojama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;HTML:</source>
+ <translation>&amp;HTML:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor at %1, %2
+Press ESC to cancel</source>
+ <translation>Pokazivač na %1, %2
+Pritisni ESC za odustajanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation>Odaberite Boju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pick Screen Color</source>
+ <translation>&amp;Odaberi Boju Zaslona</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>Laž</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>Istina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the combo box selection popup</source>
+ <translation>Otvori skočni okvir kombinacijskog izbornika</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCommandLineParser</name>
+ <message>
+ <source>Displays version information.</source>
+ <translation>Prikazuje informaciju verzije.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays this help.</source>
+ <translation>Prikazuje ovu pomoć.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Nepoznata opcija &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown options: %1.</source>
+ <translation>Nepoznate opcije: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Vrijednost nedostaje nakon &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Neočekivana vrijednost nakon &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[options]</source>
+ <translation>[opcije]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: %1</source>
+ <translation>Korištenost: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Opcije:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>Argumenti:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: tipka je prazna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: nije moguće napraviti tipku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: ftok nije uspio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCupsJobWidget</name>
+ <message>
+ <source>Job</source>
+ <translation>Posao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Job Control</source>
+ <translation>Kontrola Posla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheduled printing:</source>
+ <translation>Planirano printanje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Billing information:</source>
+ <translation>Informacija plaćanja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Job priority:</source>
+ <translation>Prioritet posla:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banner Pages</source>
+ <translation>Stranice Zastava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End:</source>
+ <comment>Banner page at end</comment>
+ <translation>Kraj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start:</source>
+ <comment>Banner page at start</comment>
+ <translation>Početak:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Immediately</source>
+ <translation>Odmah Printaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hold Indefinitely</source>
+ <translation>Drži Neodređeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
+ <translation>Dan (od 06:00 do 17:59)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
+ <translation>Noć (od 18:00 do 05:59)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
+ <translation>Druga Smjena (od 16:00 do 23:59)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
+ <translation>Treća Smjena (od 00:00 do 07:59)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
+ <translation>Vikend (od Subote do Nedjelje)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specific Time</source>
+ <translation>Specifično Vrijeme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Nema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standard</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclassified</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Nerazvrstan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confidential</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Povjereno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Classified</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Svrsno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secret</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Tajno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Secret</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Strogo Tajno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Nije moguće uspostaviti vezu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nije moguće počiniti transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nije moguće vratiti transakciju na staro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation>Nije moguće postaviti auto-počinjavanje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Nije moguće izvršiti izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Nije moguće pridružiti varijablu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti zapis %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti sljedeće</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti prvo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDBusTrayIcon</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>U redu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeParser</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation>ujutro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation>ujutro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation>poslijepodne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation>poslijepodne</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>Što je Ovo?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Veličina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>Vrsta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Vrsta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Datum Mijenjanja</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookup</name>
+ <message>
+ <source>Operation cancelled</source>
+ <translation>Postupak odustan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookupRunnable</name>
+ <message>
+ <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
+ <translation>IPv6 adrese za nameservere trenutno nisu podržane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid domain name</source>
+ <translation>Nevažeće ime domene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not yet supported on Android</source>
+ <translation>Još nije podržani na Androidu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver functions not found</source>
+ <translation>Funkcije rješavanja nisu pronađene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver initialization failed</source>
+ <translation>Inicijalizacija funkcije rješavanje nije uspjelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server could not process query</source>
+ <translation>Server nije mogao procesirati upit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server failure</source>
+ <translation>Neuspjeh servera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non existent domain</source>
+ <translation>Nepostojeća domena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server refused to answer</source>
+ <translation>Server je odbio odgovoriti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid reply received</source>
+ <translation>Nevažeći odgovor primljen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not expand domain name</source>
+ <translation>Ne mogu proširiti ime domene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv4 address record</source>
+ <translation>Nevažeći zapis IPv4 adrese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv6 address record</source>
+ <translation>Nevažeći zapis IPv6 adrese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid canonical name record</source>
+ <translation>Nevažeći zapis kanonskog imena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid name server record</source>
+ <translation>Nevažeći zapis serverskog imena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pointer record</source>
+ <translation>Nevažeći zapis pokazivača</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid mail exchange record</source>
+ <translation>Nevažeći zapis razmjene pošte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid service record</source>
+ <translation>Nevažeći zapis servisa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid text record</source>
+ <translation>Nevažeći zapis teksta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
+ <translation>Biblioteke funkcije rješavanja ne mogu biti učitane: Nema podrške učitavanja biblioteke slijeda izvođenja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No hostname given</source>
+ <translation>Nije dan naziv domaćina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Nevažeći naziv domaćina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 could not be found.</source>
+ <translation>Domaćin %1 nije mogao biti pronađen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
+ <translation>Zatvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Float</source>
+ <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+ <translation>Plutaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
+ <translation>Izdockira i ponovno pričvrsti widget docka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the dock widget</source>
+ <translation>Zatvara widget docka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation>Poruka Debugiranja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation>Upozorenje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation>Kobna Greška:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation>&amp;Pokaži ovu poruku opet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;U redu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <source>Destination file is the same file.</source>
+ <translation>Datoteka odredišta je ista datoteka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source file does not exist.</source>
+ <translation>Datoteka izvora ne postoji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation>Datoteka odredišta postoji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while renaming.</source>
+ <translation>Greška tijekom preimenovanja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to restore from %1: %2</source>
+ <translation>Nije moguće vratiti s %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation>Neće preimenovati slijednu datoteku koristeći blok-kopiranje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation>Ne mogu obrisati datoteku izvora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation>Ne mogu otvoriti %1 za ulaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation>Ne mogu otvoriti za izlaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation>Greška za pisanje bloka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation>Ne mogu napraviti %1 za izlaz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDevice</name>
+ <message>
+ <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
+ <translation>Datoteka engine-a nedostupna ili engine nepodržava UnMapExtension</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Sve Datoteke (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation>Direktoriji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Otvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Spremi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1 već postoji.
+Želite li zamijeniti?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation>%1
+Datoteka ne postoji.
+Provjerite je li dan točan naziv datoteke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Moje Računalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>&amp;Preimenuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Obriši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation>Pokaži skrivene &amp;datoteke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Natrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation>Direktorij Roditelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation>Pogled Popisa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation>Pogled Detalja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation>Datoteke vrsta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation>Direktorij:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation>%1
+Direktorij nije pronađen.
+Provjerite je li dan točan naziv direktorija.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; je zaštićeno pisanja.
+Želite li svejedno obrisati?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation>Ne mogu obrisati direktorij.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Spremi Kao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive</source>
+ <translation>Pogon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Datoteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Nepoznat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Pronađi Direktorij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation>Pokaži </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Naprijed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Nova Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation>&amp;Nova Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation>&amp;Odaberi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Obriši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation>Naziv &amp;datoteke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation>Gledaj u:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation>Napravi Novu Mapu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation>Idi natrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Left</source>
+ <translation>Alt+Lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation>Idi naprijed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Right</source>
+ <translation>Alt+Desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation>Idi u direktorij roditelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Up</source>
+ <translation>Alt+Gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation>Napravi Novu Mapu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation>Promijeni u način pogleda popisa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation>Promijeni u način pogleda detalja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sidebar</source>
+ <translation>Bočna traka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of places and bookmarks</source>
+ <translation>Popis mjesta i bookmarkera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files</source>
+ <translation>Datoteke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation>Sve datoteke (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Obriši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Jeste li sigurni da želite obrisati &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation>Nedavna Mjesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 File</source>
+ <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
+ <translation>%1 Datoteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation>Datoteka Mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>OS X Finder</comment>
+ <translation>Sinonim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Prečac</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation>Nevažeći naziv datoteke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation>&lt;b&gt; Naziv &quot;%1&quot; ne može biti korišten.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pokušajte koristiti drugi naziv, s manjim znakovima ili bez interpunkcijskih znakova.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Veličina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>Vrsta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Vrsta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Datum Mijenjanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Moje Računalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation>Računalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation>%1 TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation>%1 bajtova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation>%1 bajtova</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Podebljano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation>Demi Podebljano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation>Crno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <extracomment>The word for &quot;Demi&quot; as in &quot;Demi Bold&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
+ <translation>Demi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>Svjetlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kurziv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation>Posredno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation>Bilo Koje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation>Latinica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation>Grčki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation>Ćirilica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation>Armenijski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation>Hebrejski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation>Arapski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation>Sirijski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation>Thaana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation>Devanagari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation>Bengalski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation>Gurmukhi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation>Gujaratski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation>Oriya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation>Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation>Telugu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation>Kannada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation>Malayalam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation>Sinhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation>Tajski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation>Lao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation>Tibetski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation>Myanmar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation>Gruzijski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation>Khmerski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation>Pojednostavljeni Kineski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation>Tradicijski Kineski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation>Japanski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation>Korejski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation>Vietnamski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation>Simbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation>Ogham</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation>Runski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
+ <translation>Normalno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <comment>The Medium font weight</comment>
+ <translation>Srednje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin</source>
+ <translation>Tanko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra Light</source>
+ <translation>Dodatno Svjetlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra Bold</source>
+ <translation>Dodatno Podebljano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra</source>
+ <extracomment>The word for &quot;Extra&quot; as in &quot;Extra Bold, Extra Thin&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
+ <translation>Dodatno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation>N&apos;Ko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation>&amp;Font</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation>&amp;Stil fonta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>&amp;Veličina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Efekti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation>&amp;Precrtano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation>P&amp;odcrtano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation>Primjer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation>Sustav Pis&amp;anja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>Odaberi Font</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation>Nije spojeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Domaćin %1 nije pronađen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation>Veza odbijena na domaćina %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>Spojen na domaćina %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation>Spajanje na domaćin nije uspjelo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation>Prijava nije uspjela:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Popisivanje direktorija nije uspjelo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Promjena direktorija nije uspjelo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Preuzimanje datoteke nije uspjelo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Prenašanje datoteke nije uspjelo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation>Brisanje datoteke nije uspjelo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Pravljenje direktorija nije uspjelo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Brisanje direktorija nije uspjelo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Veza zatvorena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation>Isteklo je vrijeme veze na domaćin %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Connection refused</source>
+ <translation>Podatkovna veza odbijena</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGnomeTheme</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;U redu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Spremi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Odustani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zatvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>Zatvori bez Spremanja</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGuiApplication</name>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation>LTR</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Nije dan naziv domaćina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Domaćin nije pronađen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation>Nepoznata vrsta adrese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Nije dan naziv domaćina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Nevažeći naziv domaćina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation>Nepoznata greška (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Veza odbijena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Domaćin %1 nije pronađen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Veza zatvorena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation>Proxy zahtijeva ovjeru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation>Domaćin zahtijeva ovjeru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation>Podaci pokvareni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation>Određen nepoznati protokol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation>Rukovanje SSL-om nije uspjelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many redirects</source>
+ <translation>Previše preusmjeravanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insecure redirect</source>
+ <translation>Nesigurno preusmjeravanje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation>Zahtijevana ovjera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation>Nije dobijen odgovor HTTP-a od proxy-a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation>Greška prilikom parsiranja ovjernog zahtjeva od proxy-a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation>Proxy je odbio vezu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation>Greška prilikom komunikacije s HTTP proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation>Proxy server nije pronađen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation>Proxy veza odbijena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation>Vrijeme veze proxy servera je isteklo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation>Proxy veza zatvorena uranjeno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Greška prilikom otvaranja baze podataka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>Nije moguće započeti transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nije moguće počiniti transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nije moguće vratiti transakciju na staro</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation>Nije moguće napraviti BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation>Nije moguće pisati BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation>Nije moguće otvoriti BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation>Nije moguće čitati BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation>Ne mogu pronađi polje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation>Ne mogu dobiti podatke polja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation>Ne mogu dobiti dobiti informacije upita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>Nije moguće započeti transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nije moguće počiniti transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation>Nije moguće dodijeliti izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation>Nije moguće opisati ulaznu izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation>Nije moguće opisati izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation>Nije moguće zatvoriti izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>Nije moguće izvršiti upit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti sljedeću stavku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation>Nije moguće dobiti informacije o izjavi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Dopuštenje odbijeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation>Previše otvorenih datoteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation>Ne postoji takva datoteka ili direktorij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation>Nema mjesta na uređaju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file to open is a directory</source>
+ <translation>datoteka za otvaranje je direktorij</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QImageReader</name>
+ <message>
+ <source>Invalid device</source>
+ <translation>Nevažeći uređaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File not found</source>
+ <translation>Datoteka nije pronađena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported image format</source>
+ <translation>Nepodržani format slike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read image data</source>
+ <translation>Nije moguće čitati podatke slike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QImageWriter</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device is not set</source>
+ <translation>Uređaj nije postavljen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device not writable</source>
+ <translation>Uređaj nije za pisanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported image format</source>
+ <translation>Nepodržani format slike</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation>Unesite vrijednost:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QJsonParseError</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>nijedna greška se nije dogodila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated object</source>
+ <translation>neterminirani objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing name separator</source>
+ <translation>nedostaje ime separatora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated array</source>
+ <translation>neterminirano polje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing value separator</source>
+ <translation>nedostaje vrijednost separatora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal value</source>
+ <translation>ilegalna vrijednost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid termination by number</source>
+ <translation>neažeća terminacija broja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal number</source>
+ <translation>ilegalni broj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence</source>
+ <translation>nevažeći escape sequence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF8 string</source>
+ <translation>nevažeći UTF8 niz znakova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated string</source>
+ <translation>neterminirani niz znakova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>object is missing after a comma</source>
+ <translation>objekt nedostaji nakon zareza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too deeply nested document</source>
+ <translation>previše ugniježđeni dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too large document</source>
+ <translation>prevelik dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>garbage at the end of the document</source>
+ <translation>smeće na kraju dokumenta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QKeySequenceEdit</name>
+ <message>
+ <source>Press shortcut</source>
+ <translation>Pritisni prečac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, ...</source>
+ <extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
+ <translation>%1, ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation>Dodatak &apos;%1&apos; koristi nekompatibilnu Qt biblioteku (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation>Dijeljena biblioteka nije pronađena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation>Datoteka &apos;%1&apos; nije važeći Qt dodatak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation>Dodatak &apos;%1&apos; koristi nekompatibilnu Qt biblioteku. (Ne može miješati debug i release biblioteke.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nije ELF objekt (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nije ELF objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; je nevažeći ELF objekt (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Neuspjeh prilikom izvoda meta podataka dodatka iz &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation>Ne mogu učitati biblioteku %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation>Ne mogu de-čitati biblioteku %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation>Ne mogu riješiti simbol &quot;%1&quot; u %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nije važeći Mach-O binary (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file is corrupt</source>
+ <translation>datoteka je pokvarena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file too small</source>
+ <translation>datoteka je premala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no suitable architecture in fat binary</source>
+ <translation>nijedna pogodna arhitektura u fat binary</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid magic %1</source>
+ <translation>nevažeći magic %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong architecture</source>
+ <translation>kriva arhitektura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not a dynamic library</source>
+ <translation>nije dinamična biblioteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nije Qt dodatak</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>Poni&amp;šti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Povrati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Izre&amp;ži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Zalijepi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Obriši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Odaberi Sve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation>%1: Greška u imenu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation>%1: Dopuštenje odbijeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation>%1: Adresa se koristi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: Nepoznata greška %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation>%1: Veza odbijena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation>%1: Udaljeno zatvoreno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation>%1: Nevažeće ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation>%1: Greška pristupa utičnici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation>%1: Greška resursa utičnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation>%1: Vrijeme postupaka utičnice je isteklo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation>%1: Datagram prevelik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation>%1: Greška veze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation>%1: Postupak utičnice nije podržan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: Nepoznata greška %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
+ <translation>%1: Postupak nije dopušten kad je utičnica u ovom stanju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation>%1: Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>Pokušavati spojiti dok veza traje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Access denied</source>
+ <translation>%1: Pristup odbijen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Nije moguće uspostaviti vezu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Nije moguće početi transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nije moguće počiniti transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nije moguće vratiti transakciju na staro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
+ <translation>Nije moguće dodijeliti MYSQL objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nije moguće otvoriti bazu podataka &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti podatke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>Nije moguće izvršiti upit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation>Nije moguće pohraniti rezultate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Nije moguće resetirati izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Nije moguće pridružiti vrijednost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Nije moguće izvršiti izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation>Nije moguće pridružiti van-vrijednosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation>Nije moguće pohraniti rezultate izjave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation>Nije moguće izvršiti sljedeći upit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation>Nije moguće pohraniti sljedeće rezultate</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation>(Bezimena)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation>%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zatvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimiziraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation>Vrati Dolje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation>&amp;Vrati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation>&amp;Pomakni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>Veli&amp;čina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation>&amp;Minimiziraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation>Ma&amp;ksimiziraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation>Ostani na &amp;Vrhu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zatvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation>- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation>Maksimiziraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation>Makni sjenu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation>Sjena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation>Vrati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomoć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Izbornik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomoć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>U redu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>O Qt-u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>Pokaži Detalje...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>Sakrij Detalje...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;O Qt-u&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ovaj program koristi Qt verzije %1.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt je C++ alat za cross-platform razvijanje aplikacija.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt pruža single-source portabilnost preko svih glavnih stolnih operativnih sustava. Također je dostupno za ugrađeni Linux i ostale ugrađene i mobilne operativne sustave.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je dostupan pod tri različita opcija licenciranja dizajnirana prilagođavanju potrebama naših različitih korisnika.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licenciran pod našom komercijalnom licencnom sporazumu je prikladan za razvijanje vlasničkih/komerijalnih softvera gdje ne želite dijeliti nikakav source-code s trećim osobama ili drugačije ne u skladu s pojmovima GNU LGPL verzije 3 ili GNU LGPL verzije 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licenciran pod GNU LGPL verzije 3 je prikladan za razvoj Qt&amp;nbsp;aplikacija ako je u skladu s uvjetima i odredbama GNU LGPL verzije 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licenciran pod GNU LGPL verzija 2.1 je prikladan za razvoj Qt&amp;nbsp;aplikacija ako je u skladu s uvjetima i odredbama GNU LGPL verzije 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vidite &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; za pregled Qt licenciranja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation>Udaljeni domaćin je zatvorio vezu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Mrežnom postupku je isteklo vrijeme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation>Nema resursa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation>Nepodržan postupak na utičnici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation>Vrsta protokola nije podržana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation>Nevažeći deskriptor utičnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Mreža nedostupna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Dopuštenje odbijeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Vrijeme veze je isteklo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Veza odbijena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation>Granična adresa je već u upotrebi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation>Adresa nije dostupna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation>Adresa je zaštićena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation>Nije moguće poslati poruku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation>Nije moguće dobiti poruku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation>Nije moguće pisati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation>Mrežna greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation>Druga utičnica već sluša na isti priključak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation>Inicijalizacija ne-blokiranu utičnicu nije moguća</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation>Inicijalizacija odašiljenu utičnicu nije moguća</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation>Pokušaj za korištenje IPv6 utičnice na platofrmi bez IPv6 podrške</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation>Domaćin nedostupan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation>Datagram je prevelik za slanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation>Postupak na ne-utičnici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation>Vrsta proxy-a je nevažeća za ovaj postupak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary error</source>
+ <translation>Privremena greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network dropped connection on reset</source>
+ <translation>Mreža je pustila vezu na resetiranju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection reset by peer</source>
+ <translation>Veza resetirana od strane klijenta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation>Greška prilikom otvaranja %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation>Nevažeći URI: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Greška pisanja na %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation>Greška utičnice na %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation>Udaljeni domaćin je uranjeno zatvorio vezu na %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation>Zahtjev za otvaranjem ne-lokalne datoteke %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation>Greška prilikom otvaranja %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Greška pisanja na %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation>Ne mogu otvoriti %1: Putanja je direktorij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation>Greška pisanja od %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation>Ne mogu otvoriti %1: je direktorij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation>Prijava na %1 nije uspjela: ovjera potrebna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation>Greška prilikom preuzimanja %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation>Greška prilikom stavljanja %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>Nijedan pogodan proxy pronađen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation>Mrežni pristup je onemogućen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation>Protokol &quot;%1&quot; je nepoznat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
+ <translation>Greška prilikom prijenosa %1 - server odgovorio: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background request not allowed.</source>
+ <translation>Pozadinski zahtjev nije dopušten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translation>Greška u mrežnoj sesiji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>backend start error.</source>
+ <translation>backend start error.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation>Privremena mrežna pogreška.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Postupak odustan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>Nijedan pogodan proxy pronađen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Postupak odustan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation>Nevažeća konfiguracija.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation>Nepoznata greška sesije.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation>Sesija je prekinuta od strane korisnika ili sustava.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation>Zatraženi postupak nije podržan od strane sustava.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation>Određena konfiguracija ne može biti korištena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation>Roaming je otkazan ili nije moguć.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation>Prijava nije moguća</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation>Inicijalizacija nije moguća</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Nije moguće početi transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nije moguće počiniti transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nije moguće vratiti transakciju na staro</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation>Nije moguće pridružiti stupac za izvršni batch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation>Nije moguće izvršiti batch izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation>Nije moguće ići na sljedeće</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation>Nije moguće dodijeliti izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Nije moguće pridružiti vrijednost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Nije moguće izvršiti izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation>Nije moguće dobiti vrstu izjave</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Nije moguće uspostaviti vezu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation>Nije moguće onemogućiti auto-počinjavanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nije moguće počiniti transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nije moguće vratiti transakciju na staro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation>Nije moguće omogućiti auto-počinjavanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation>Nije moguće uspostaviti vezu - Driver ne podržava sve potrebne funkcije</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation>QODBCResult::reset: Nije moguće postaviti &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; kao izjavu atributa. Provjerite svoju ODBC driver konfiguraciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Nije moguće izvršiti izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti sljedeće</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Nije moguće pridružiti varijablu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti zadnje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti prvo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti prethodno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Nije moguće uspostaviti vezu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation>Nije moguće početi transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Nije moguće početi transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation>Nije moguće vratiti transakciju na staro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation>Nije se moguće pretplatiti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation>Nije se moguće odpretplatiti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation>Nije moguće napraviti upit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation>Milimetara (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation>Inča (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation>Točka (tč)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Forma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper</source>
+ <translation>Papir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation>Veličina stranice:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation>Širina:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation>Visina:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation>Izvor papira:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation>Orijentacija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Portret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Pejzaž</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation>Obrnuti pejzaž</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation>Obrnuti portret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation>Margine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top margin</source>
+ <translation>gornja margina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left margin</source>
+ <translation>lijeva margina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right margin</source>
+ <translation>desna margina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation>donja margina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Layout</source>
+ <translation>Raspored Stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page order:</source>
+ <translation>Poredak stranice:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages per sheet:</source>
+ <translation>Stranica po listu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pica (P̸)</source>
+ <translation>Pica (P̸)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Didot (DD)</source>
+ <translation>Didot (DD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cicero (CC)</source>
+ <translation>Cicero (CC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Prilagođeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mm</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
+ <translation>mm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pt</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
+ <translation>tč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
+ <translation>in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P̸</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
+ <translation>P̸</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DD</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
+ <translation>DD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CC</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
+ <translation>CC</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSize</name>
+ <message>
+ <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
+ <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
+ <translation>Prilagođeno (%1mm x %2mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
+ <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
+ <translation>Prilagođeno (%1tč x %2tč)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1in x %2in)</source>
+ <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
+ <translation>Prilagođeno (%1in x %2in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
+ <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
+ <translation>Prilagođeno (%1pc x %2pc)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
+ <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
+ <translation>Prilagođeno (%1DD x %2DD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
+ <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
+ <translation>Prilagođeno (%1CC x %2CC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 x %2 in</source>
+ <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
+ <translation>%1 x %2 in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0</source>
+ <translation>A0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1</source>
+ <translation>A1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2</source>
+ <translation>A2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3</source>
+ <translation>A3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4</source>
+ <translation>A4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5</source>
+ <translation>A5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6</source>
+ <translation>A6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7</source>
+ <translation>A7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8</source>
+ <translation>A8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9</source>
+ <translation>A9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A10</source>
+ <translation>A10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0</source>
+ <translation>B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1</source>
+ <translation>B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2</source>
+ <translation>B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3</source>
+ <translation>B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4</source>
+ <translation>B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5</source>
+ <translation>B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6</source>
+ <translation>B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7</source>
+ <translation>B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8</source>
+ <translation>B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9</source>
+ <translation>B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10</source>
+ <translation>B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
+ <translation>Executive (7.5 x 10 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
+ <translation>Executive (7.25 x 10.5 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
+ <translation>Folio (8.27 x 13 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal</source>
+ <translation>Legal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter / ANSI A</source>
+ <translation>Pismo / ANSI A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid / ANSI B</source>
+ <translation>Tabloid / ANSI B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger / ANSI B</source>
+ <translation>Ledger / ANSI B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Prilagođeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 Extra</source>
+ <translation>A3 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Extra</source>
+ <translation>A4 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Plus</source>
+ <translation>A4 Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Small</source>
+ <translation>A4 Malo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 Extra</source>
+ <translation>A5 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 Extra</source>
+ <translation>B5 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B0</source>
+ <translation>JIS B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B1</source>
+ <translation>JIS B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B2</source>
+ <translation>JIS B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B3</source>
+ <translation>JIS B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B4</source>
+ <translation>JIS B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B5</source>
+ <translation>JIS B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B6</source>
+ <translation>JIS B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B7</source>
+ <translation>JIS B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B8</source>
+ <translation>JIS B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B9</source>
+ <translation>JIS B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B10</source>
+ <translation>JIS B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI C</source>
+ <translation>ANSI C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI D</source>
+ <translation>ANSI D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI E</source>
+ <translation>ANSI E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal Extra</source>
+ <translation>Legal Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Extra</source>
+ <translation>Pismo Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Plus</source>
+ <translation>Pismo Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Small</source>
+ <translation>Pismo Malo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid Extra</source>
+ <translation>Tabloid Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect A</source>
+ <translation>Architect A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect B</source>
+ <translation>Architect B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect C</source>
+ <translation>Architect C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect D</source>
+ <translation>Architect D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect E</source>
+ <translation>Architect E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Bilješka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quarto</source>
+ <translation>Quarto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Statement</source>
+ <translation>Izjava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Super A</source>
+ <translation>Super A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Super B</source>
+ <translation>Super B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postcard</source>
+ <translation>Razglednica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Postcard</source>
+ <translation>Dupla Razglednica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 16K</source>
+ <translation>PRC 16K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 32K</source>
+ <translation>PRC 32K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 32K Big</source>
+ <translation>PRC 32K Veliko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
+ <translation>Presavijeno US (14.875 x 11 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
+ <translation>Presavijeno Njemačko (8.5 x 12 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
+ <translation>Presavijeno Njemačko Legal (8.5 x 13 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B4</source>
+ <translation>Omotnica B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B5</source>
+ <translation>Omotnica B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B6</source>
+ <translation>Omotnica B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C0</source>
+ <translation>Omotnica C0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C1</source>
+ <translation>Omotnica C1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C2</source>
+ <translation>Omotnica C2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C3</source>
+ <translation>Omotnica C3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C4</source>
+ <translation>Omotnica C4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C5</source>
+ <translation>Omotnica C5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C6</source>
+ <translation>Omotnica C6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C65</source>
+ <translation>Omotnica C65</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C7</source>
+ <translation>Omotnica C7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope DL</source>
+ <translation>Omotnica DL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 9</source>
+ <translation>Omotnica US 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 10</source>
+ <translation>Omotnica US 10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 11</source>
+ <translation>Omotnica US 11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 12</source>
+ <translation>Omotnica US 12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 14</source>
+ <translation>Omotnica US 14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Monarch</source>
+ <translation>Omotnica Monarch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Personal</source>
+ <translation>Omotnica Personal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Chou 3</source>
+ <translation>Omotnica Chou 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Chou 4</source>
+ <translation>Omotnica Chou 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Invite</source>
+ <translation>Omotnica Invite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Italian</source>
+ <translation>Omotnica Italian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Kaku 2</source>
+ <translation>Omotnica Kaku 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Kaku 3</source>
+ <translation>Omotnica Kaku 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 1</source>
+ <translation>Omotnica PRC 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 2</source>
+ <translation>Omotnica PRC 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 3</source>
+ <translation>Omotnica PRC 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 4</source>
+ <translation>Omotnica PRC 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 5</source>
+ <translation>Omotnica PRC 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 6</source>
+ <translation>Omotnica PRC 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 7</source>
+ <translation>Omotnica PRC 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 8</source>
+ <translation>Omotnica PRC 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 9</source>
+ <translation>Omotnica PRC 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 10</source>
+ <translation>Omotnica PRC 10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope You 4</source>
+ <translation>Omotnica You 4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlatformTheme</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>U redu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Spremi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Spremi Sve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation>Da za &amp;Sve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation>&amp;Ne za Sve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Prekini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Pokušaj ponovno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignoriraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zatvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Odustani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Odbaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomoć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Primijeni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Resetiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Vrati Zadano</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation>Dodatak nije učitan.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation>Printaj U Datoteku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>Datoteka %1 nije za pisanje.
+Odaberite drugačije ime datoteke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>%1 već postoji.
+Želite li pisati preko?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>%1 je direktorij.
+Odaberite drugačije ime datoteke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation>&amp;Opcije &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation>&amp;Printaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation>&amp;Opcije &lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation>Printaj u Datoteku (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation>Lokalna datoteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Printaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
+ <translation>Lijevo prema Desno, Gore prema Dolje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
+ <translation>Lijevo prema Desno, Dolje prema Gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
+ <translation>Desno prema Lijevo, Dolje prema Gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
+ <translation>Desno prema Lijevo, Gore prema Dolje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
+ <translation>Dolje prema Gore, Lijevo prema Desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
+ <translation>Dolje prema Gore, Desno prema Lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
+ <translation>Gore prema Dolje, Lijevo prema Desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
+ <translation>Gore prema Dolje, Desno prema Lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 (1x1)</source>
+ <translation>1 (1x1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 (2x1)</source>
+ <translation>2 (2x1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4 (2x2)</source>
+ <translation>4 (2x2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6 (2x3)</source>
+ <translation>6 (2x3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9 (3x3)</source>
+ <translation>9 (3x3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16 (4x4)</source>
+ <translation>16 (4x4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Pages</source>
+ <translation>Sve Stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Odd Pages</source>
+ <translation>Neparne Stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Even Pages</source>
+ <translation>Parne Stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write PDF file</source>
+ <translation>Napravi PDF datoteku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
+Please turn one of those options off.</source>
+ <translation>Opcije &apos;Stranica Po Listu&apos; i &apos;Postavljanje Stranice&apos; ne mogu biti korištene zajedno.
+Isključite jednu od opcija.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation>Vrijednost &apos;Od&apos; ne može biti veća od vrijednosti &apos;Do&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>U redu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>Automatski</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation>Postavljanje Stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation>Pregled Printanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation>Sljedeća stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation>Prijašnja stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation>Prva stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation>Zadnja stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation>Odgovori širini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation>Odgovori stranici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>Povećaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>Smanji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Portret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Pejzaž</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation>Pokaži jednu stranicu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation>Pokaži okrenute stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation>Pokaži pregled svih stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Printaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation>Postavljanje stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation>%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation>Izvezi u PDF</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+ <message>
+ <source>Printer Properties</source>
+ <translation>Svojstva Printera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Job Options</source>
+ <translation>Opcije Posla</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Forma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation>Stranica</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Forma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation>Kopije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation>Doseg printanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation>Printaj sve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation>Stranice od</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation>Odabir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation>Postavke Izlaza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation>Kopije:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation>Sredi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation>Obrnuti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation>Način Boje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Boja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation>Sivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation>Printanje Duplexom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long side</source>
+ <translation>Duža strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short side</source>
+ <translation>Kraća strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>Trenutna Stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Set:</source>
+ <translation>Postavljanje Stranice:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Forma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation>Printer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Ime:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation>&amp;Svojstva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>Mjesto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>Pregled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Vrsta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation>Izlazna &amp;datoteka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <source>Process failed to start</source>
+ <translation>Proces se nije uspio pokrenuti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation>Proces je pao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation>Vrijeme postupku procesa je isteklo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation>Greška prilikom čitanja iz procesa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation>Greška prilikom pisanja u proces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation>Nijedan program nije definiran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation>Ne može otvoriti unos preusmjeravanja za čitanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation>Greška resursa (fork failure): %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation>Ne može otvoriti izlaz preusmjeravanja za čitanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation>Proces se nije uspio pokrenuti: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Odustani</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQnxFileDialogHelper</name>
+ <message>
+ <source>All files (*.*)</source>
+ <translation>Sve datoteke (*.*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQnxFilePicker</name>
+ <message>
+ <source>Pick a file</source>
+ <translation>Odaberi datoteku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>nijedna greška se nije dogodila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation>onemogućena značajka korištena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation>bad char class syntax</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation>bad lookahead syntax</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation>bad repetition syntax</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation>nevažeća oktalna vrijednost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation>nedostaje left delim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation>neočekivani kraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation>zadovoljeno unutarnje ograničenje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
+ <translation>lookbehindovi nisu podržani, vidi QTBUG-2371</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation>nevažeći interval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation>nevažeća kategorija</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegularExpression</name>
+ <message>
+ <source>no error</source>
+ <translation>nema greške</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\ at end of pattern</source>
+ <translation>\ na kraju uzorka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c at end of pattern</source>
+ <translation>\c na kraju uzorka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character follows \</source>
+ <translation>neprepoznat znak slijedi \</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
+ <translation>brojevi izvan reda u {} quantifieru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number too big in {} quantifier</source>
+ <translation>broj prevelik u {} quantifieru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing terminating ] for character class</source>
+ <translation>nedostaje terminirajući ] za znakovnu klasu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence in character class</source>
+ <translation>nevažeći escape slijed u znakovnoj klasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>range out of order in character class</source>
+ <translation>opseg izvan reda u znakovnoj klasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>nothing to repeat</source>
+ <translation>ništa za ponavljanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unexpected repeat</source>
+ <translation>unutarnja greška: neočekivano ponavljanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
+ <translation>neprepoznat znak nakon (? ili (?-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
+ <translation>POSIX nazvane klase su podržane samo unutar klase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing )</source>
+ <translation>nedostaje )</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reference to non-existent subpattern</source>
+ <translation>referenca na nepostojeći sub-uzorak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>erroffset passed as NULL</source>
+ <translation>errofset passed as NULL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown option bit(s) set</source>
+ <translation>nepoznata opcija bit(ova) postavljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing ) after comment</source>
+ <translation>nedostaje ) nakon komentara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>regular expression is too large</source>
+ <translation>redovni izraz je prevelik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to get memory</source>
+ <translation>nije uspjelo uzimanje memorije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unmatched parentheses</source>
+ <translation>neusklađene zagrade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: code overflow</source>
+ <translation>unutarnja greška: prelijevanje koda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (?&lt;</source>
+ <translation>neprepoznat znak nakon (?&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
+ <translation>lookbehind assertion nije fiksne duljine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>malformed number or name after (?(</source>
+ <translation>malformed broj ili ime nakon (?(</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conditional group contains more than two branches</source>
+ <translation>kondicijalna grupa sadržava više od dvije grane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>assertion expected after (?(</source>
+ <translation>assertion očekivan nakon (?(</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
+ <translation>(?R ili (?[+-]znamenke moraju slijediti )</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown POSIX class name</source>
+ <translation>nepoznato ime POSIX klase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POSIX collating elements are not supported</source>
+ <translation>POSIX sređivati elemente nije podržano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
+ <translation>ova verzija PCRE nije u skladu s PCRE_UTF8 podrškom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
+ <translation>vrijednost znaka u \x{...} slijedu je prevelika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid condition (?(0)</source>
+ <translation>nevažeći uvjet (?(0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
+ <translation>\C nije dopušten u lookbehind assertion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
+ <translation>PCRE ne podržava \L, \l, \N{ime}, \U, ili \u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number after (?C is &gt; 255</source>
+ <translation>broj nakon (?C je &gt; 255</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closing ) for (?C expected</source>
+ <translation>zatvorena ) za (?C očekivana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive call could loop indefinitely</source>
+ <translation>rekurzivan poziv se može vrtjeti neodređeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (?P</source>
+ <translation>neprepoznat znak nakon (?P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
+ <translation>sintaksna greška u imenu sub-uzorka (nedostaje terminator)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>two named subpatterns have the same name</source>
+ <translation>dva imenovana sub-uzoraka imaju isto ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF-8 string</source>
+ <translation>nevažeći UTF-8 niz znakova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
+ <translation>podrška za \P, \p i \X nije bila kompajlirana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>malformed \P or \p sequence</source>
+ <translation>malformani \P ili \p slijed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown property name after \P or \p</source>
+ <translation>nepoznato ime svojstva nakon \P ili \p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
+ <translation>ime sub-uzorka je predugo (maksimalno 32 znakova)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
+ <translation>previše imenovana sub-uzoraka (maksimalno 1000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
+ <translation>oktalna vrijednost je veća od \377 (ne u UTF-8 načinu)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: overran compiling workspace</source>
+ <translation>unutarnja greška: pregaženi radni prostor kompajliranja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
+ <translation>unutarnja greška: prijašnje provjereni upućeni sub-uzorak nije pronađen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
+ <translation>DEFINE grupe sadržava više od jedne grane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
+ <translation>ponavljanje DEFINE grupe nije dopušteno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inconsistent NEWLINE options</source>
+ <translation>nedosljedne NEWLINE opcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
+ <translation>\g ne slijedi vitičasto, uglato ili citirano ime/broj ili ne slijedi običan broj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a numbered reference must not be zero</source>
+ <translation>brojčana referenca ne smije biti nula</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
+ <translation>argument nije dopušten za (*ACCEPT), (*FAIL) ili (*COMMIT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*VERB) not recognized</source>
+ <translation>(*VERB) nije prepoznat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number is too big</source>
+ <translation>broj je prevelik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name expected</source>
+ <translation>očekivano ime sub-uzorka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>digit expected after (?+</source>
+ <translation>znamenka očekivana nakon (?+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
+ <translation>] nije važeći podatkovni znak u JavaScriptovom načinu kompatibilnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
+ <translation>različita imena za sub-uzorke istog broja nisu dopuštena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*MARK) must have an argument</source>
+ <translation>(*MARK) mora imati argument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
+ <translation>ova verzija PCRE nije u skladu s PCRE_UCP podrškom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
+ <translation>\c mora slijediti ASCII znak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
+ <translation>\k ne slijedi vitičasto, uglato ili citirano ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
+ <translation>unutarnja greška: nepoznati opcode u find_fixedlength()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\N is not supported in a class</source>
+ <translation>\N nije podržano u klasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many forward references</source>
+ <translation>previše prednjih referenca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
+ <translation>odbijena točka Unicode koda (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF-16 string</source>
+ <translation>nevažeći UTF-16 niz znakova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
+ <translation>ime je predugo u (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) ili (*THEN)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
+ <translation>vrijednost znaka u \u.... slijedu je prevelika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF-32 string</source>
+ <translation>nevažeći UTF-32 niz znakova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setting UTF is disabled by the application</source>
+ <translation>UTF postavka onemogućena od strane aplikacije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
+ <translation>ne-heksadecimalni znak u \x{} (zatvorena zagrada nedostaje?)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
+ <translation>ne-oktalni znak u \o{} (zatvorena zagrada nedostaje?)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing opening brace after \o</source>
+ <translation>nedostaje otvorena zagrada nakon \o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>parentheses are too deeply nested</source>
+ <translation>zagrade su previše ugniježđene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid range in character class</source>
+ <translation>nevažeći opseg u klasi znakova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>group name must start with a non-digit</source>
+ <translation>ime grupe mora početi s ne-znamenkom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
+ <translation>zagrade su previše ugniježđene (stack check)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>digits missing in \x{} or \o{}</source>
+ <translation>znamenke nedostaju u \x{} ili \o{}</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Nije moguće početi transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nije moguće počiniti transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Greška prilikom otvaranja baze podataka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nije moguće vratiti transakciju na staro</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti rezultate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Nije moguće izvršiti izjavu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Greška prilikom otvaranja baze podataka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation>Greška prilikom zatvaranja baze podataka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Nije moguće početi transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nije moguće počiniti transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nije moguće vratiti transakciju na staro</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Nije moguće izvršiti izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Nije moguće resetirati izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation>Nije moguće pridružiti parametre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation>Broj parametra nije u skladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation>Nema upita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
+ <translation>Nije moguće izvršiti više izjava u isto vrijeme</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSaveFile</name>
+ <message>
+ <source>Existing file %1 is not writable</source>
+ <translation>Postojeća datoteka %1 nije za pisanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filename refers to a directory</source>
+ <translation>Ime datoteke se odnosi na direktorij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing canceled by application</source>
+ <translation>Pisanje odustano od strane aplikacije</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>Skrolaj ovdje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation>Lijevi rub</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Vrh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation>Desni rub</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Dno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation>Stranica lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>Stranica gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation>Stranica desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>Stranica dolje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation>Skrolaj lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>Skrolaj gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation>Skrolaj desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>Skrolaj desno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation>%1: nije moguće postaviti ključ na zaključavanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation>%1: napravljena veličina je manja od 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation>%1: nije moguće zaključati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation>%1: nije moguće otključati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: dopuštenje odbijeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: već postoji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: nema resursa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: nepoznata greška %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation>%1: tipka je prazna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation>%1: ftok nije uspio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation>%1: nije moguće napraviti tipku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation>%1: sistemsko-nametnuto ograničenje veličine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation>%1: nije pričvršćeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: bad name</source>
+ <translation>%1: loše ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: UNIX ključna datoteka ne postoji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: ne postoji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation>%1: nevažeća veličina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation>%1: greška u ključu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation>%1: veličina upita nije uspjela</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation>Razmaknica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab</source>
+ <translation>Tab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backtab</source>
+ <translation>Backtab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backspace</source>
+ <translation>Pomak unatrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return</source>
+ <translation>Enter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Enter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ins</source>
+ <translation>Ins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation>Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Print</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysReq</source>
+ <translation>SysReq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Home</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End</source>
+ <translation>End</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Dolje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgUp</source>
+ <translation>PgUp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgDown</source>
+ <translation>PgDown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CapsLock</source>
+ <translation>CapsLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NumLock</source>
+ <translation>NumLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScrollLock</source>
+ <translation>ScrollLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomoć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Natrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Naprijed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Osvježi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation>Smanji Glasnoću</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation>Ugasi Glasnoću</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation>Povećaj Glasnoću</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation>Bass Boost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation>Povećaj Bass</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation>Smanji Bass</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translatorcomment>?</translatorcomment>
+ <translation>Povećaj Violinski Ključ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translatorcomment>?</translatorcomment>
+ <translation>Smanji Violinski Ključ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation>Sviraj Medij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation>Zaustavi Medij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation>Prijašnji Medij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation>Sljedeći Medij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation>Snimaj Medij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation>Favoriti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Traži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation>Čekaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation>Otvori URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation>Pokreni Poštu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation>Pokreni Medij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation>Pokreni (0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation>Pokreni (1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation>Pokreni (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation>Pokreni (3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation>Pokreni (4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation>Pokreni (5)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation>Pokreni (6)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation>Pokreni (7)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation>Pokreni (8)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation>Pokreni (9)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation>Pokreni (A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation>Pokreni (B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation>Pokreni (C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation>Pokreni (D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation>Pokreni (E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation>Pokreni (F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Screen</source>
+ <translation>Print Screen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Up</source>
+ <translation>Page Up</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Down</source>
+ <translation>Page Down</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Caps Lock</source>
+ <translation>Caps Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Num Lock</source>
+ <translation>Num Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number Lock</source>
+ <translation>Number Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Lock</source>
+ <translation>Scroll Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Insert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Delete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Escape</source>
+ <translation>Escape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System Request</source>
+ <translation>System Request</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Select</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context1</source>
+ <translation>Kontekst1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context2</source>
+ <translation>Kontekst2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context3</source>
+ <translation>Kontekst3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context4</source>
+ <translation>Kontekst4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call</source>
+ <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+ <translation>Zovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangup</source>
+ <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+ <translation>Poklopi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Okreni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation>Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift</source>
+ <translation>Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt</source>
+ <translation>Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta</source>
+ <translation>Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+</source>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation>F%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation>Home Page</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Pause</source>
+ <extracomment>Media player pause button</extracomment>
+ <translation>Pauziraj Medij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Media Play/Pause</source>
+ <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
+ <translation>Pusti/Pauziraj Medij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation>Povećaj Svjetlinu Monitora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation>Smanji Svjetlinu Monitora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation>Svjetlo Tipkovnice Uključeno/Isključeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation>Povećaj Svjetlinu Tipkovnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation>Smanji Svjetlinu Tipkovnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>Isključi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation>Probudi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation>Izbaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation>Čuvar zaslona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WWW</source>
+ <translation>WWW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation>Spavaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation>Žarulja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation>Shop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation>Povijest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation>Dodaj Favorit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation>Hot Linkovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation>Prilagodi Svjetlinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation>Financije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation>Zajednica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Rewind</source>
+ <translation>Premotaj Medij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translation>Natrag Naprijed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translation>Aplikacija Lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translation>Aplikacija Desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Knjiga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation>CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation>Kalkulator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Očisti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation>Očisti Dohvati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zatvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Izreži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Prikaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation>DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Dokumenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation>Proračunske tablice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>Preglednik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation>Igra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation>Idi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation>iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation>Odjavi se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation>Dućan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation>Sastanak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation>Izbornik Tipkovnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translation>PB Izbornik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation>Moje Stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation>Novosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation>Kućni Ured</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation>Opcija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Zalijepi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation>Telefon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation>Odgovori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Ponovno Učitaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation>Rotiraj Prozore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translation>PB Rotacija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translation>KB Rotacija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Spremi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Pošalji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation>Provjera Pravopisa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation>Podijeli Zaslon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation>Podrška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translation>Ploča Zadataka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation>Terminal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Alati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation>Putovanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation>Program za Obradu Teksta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation>XFer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Povećaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Smanji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation>Daleko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation>Messenger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation>WebCam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation>Proslijedi Poštu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>Slike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Pjesme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation>Baterija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation>Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation>Bežično</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation>Ultra Široka Traka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Fast Forward</source>
+ <translation>Brzo Premotaj Medij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation>Ponovi Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation>Nasumično Puštanje Zvuka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation>Titl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation>Ciklus Zvučnog Zapisa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Vrijeme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation>Hiberniraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Pogled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translation>Izbornik na Vrhu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Down</source>
+ <translation>Isključi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation>Obustavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microphone Mute</source>
+ <translation>Ugasi Mikrofon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation>Crveno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation>Zeleno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yellow</source>
+ <translation>Žuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>Plavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Up</source>
+ <translation>Kanal Gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Down</source>
+ <translation>Kanal Dolje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guide</source>
+ <translation>Vodič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Postavke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microphone Volume Up</source>
+ <translation>Povećaj Jačinu Mikrofona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microphone Volume Down</source>
+ <translation>Smanji Jačinu Mikrofona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Novo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Pronađi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Poništi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>Povrati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Call/Hangup</source>
+ <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
+ <translation>Zovi/Poklopi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice Dial</source>
+ <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
+ <translation>Glasovno Biranje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Number Redial</source>
+ <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
+ <translation>Biranje Posljednje Pozvanog Broja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Shutter</source>
+ <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
+ <translation>Okidač Kamere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Focus</source>
+ <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
+ <translation>Fokus Kamere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kanji</source>
+ <translation>Kanji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muhenkan</source>
+ <translation>Muhenkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Henkan</source>
+ <translation>Henkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romaji</source>
+ <translation>Romaji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana</source>
+ <translation>Hiragana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Katakana</source>
+ <translation>Katakana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana Katakana</source>
+ <translation>Hiragana Katakana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zenkaku</source>
+ <translation>Zenkaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hankaku</source>
+ <translation>Hankaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zenkaku Hankaku</source>
+ <translation>Zenkaku Hankaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touroku</source>
+ <translation>Touroku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Massyo</source>
+ <translation>Massyo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kana Lock</source>
+ <translation>Kana Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kana Shift</source>
+ <translation>Kana Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eisu Shift</source>
+ <translation>Eisu Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eisu toggle</source>
+ <translation>Eisu toggle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code input</source>
+ <translation>Unos koda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple Candidate</source>
+ <translation>Više Kandidata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Candidate</source>
+ <translation>Prijašnji Kandidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul</source>
+ <translation>Hangul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Start</source>
+ <translation>Početak Hangula</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul End</source>
+ <translation>Kraj Hangula</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Hanja</source>
+ <translation>Hangul Hanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Jamo</source>
+ <translation>Hangul Jamo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Romaja</source>
+ <translation>Hangul Romaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Jeonja</source>
+ <translation>Hangul Jeonja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Banja</source>
+ <translation>Hangul Banja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul PreHanja</source>
+ <translation>Hangul PreHanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul PostHanja</source>
+ <translation>Hangul PostHanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Special</source>
+ <translation>Hangul Special</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Odustani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation>Printer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation>Izvrši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Pusti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zumiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Izađi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touchpad Toggle</source>
+ <translation>Promijeni Touchpad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touchpad On</source>
+ <translation>Touchpad Upaljen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touchpad Off</source>
+ <translation>Touchpad Ugašen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Num</source>
+ <translation>Num</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Mrežnom postupku je isteklo vrijeme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation>Veza na proxy odbijena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation>Veza na proxy zatvorena preuranjeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation>Proxy domaćin nije pronađen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation>Isteklo je vrijeme veze na proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation>Proxy ovjera nije uspjela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation>Proxy ovjera nije uspjela: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation>SOCKS verzija 5 protokol greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation>Opći SOCKSv5 server neuspjeh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation>Veza nije dopuštena od SOCKSv5 servera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation>TTL istekao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation>SOCKSv5 komanda nije podržana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation>Vrsta adrese nije podržana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation>Nepoznata SOCKSv5 proxy greška kod 0x%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSpiAccessibleBridge</name>
+ <message>
+ <source>invalid role</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
+ <translation>Nevažeća uloga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>title bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>naslovna traka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>menu bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>traka izbornika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>scroll bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>traka za skrolanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>grip</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
+ <translation>zahvat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cursor</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>pokazivač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>text caret</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>znak za umetanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>alert message</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>poruka uzbune</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
+----------
+Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>okvir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>filler</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>punjenje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>popup menu</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>skočni izbornik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>menu item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>stavka izbornika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tool tip</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>tooltip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>application</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>aplikacija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>document</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panel</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ploča</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>chart</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>grafikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dialog</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>dijalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>separator</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>separator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tool bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>alatna traka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>status bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>statusna traka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>table</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>tablica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>column header</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>zaglavlje stupca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>row header</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>zaglavlje retka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>column</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>stupac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>row</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>redak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cell</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>ćelija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>link</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>help balloon</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>pomoćni balon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>assistant</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
+ <translation>asistent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>stavka popisa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tree</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>stablo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tree item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>stavka stabla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>page tab</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>kartica stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>property page</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>stranica mogućnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>indicator</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>indikator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>graphic</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>grafika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>labela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>text</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>push button</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>tipka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>check box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>potvrdni okvir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>radio button</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>radio gumb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>combo box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>kombinacijski okvir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>progress bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>traka za napredak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dial</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>zovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hotkey field</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>polje prečaca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>slider</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>klizač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>spin box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>spinbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>canvas</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>platno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>animation</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>animacija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>equation</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>jednadžba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button with drop down</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>gumb s padajućim izbornikom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button menu</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>izbornik gumba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button with drop down grid</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
+ <translation>gumb s padajućom mrežom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>space</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
+ <translation>razmak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>page tab list</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>popis kartice stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clock</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>sat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>splitter</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>splitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>layered pane</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>slojno okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>web document</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>web dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>paragraph</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>paragraf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>section</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>odjeljak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color chooser</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>odabir boje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>footer</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>podnožje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>form</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>forma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>heading</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>naslov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>bilješka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>complementary content</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>dopunski sadržaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>nepoznato</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation>Nije moguće pisati podatke: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation>Greška prilikom čitanja: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation>Greška prilikom rukovanja SSL-om: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation>Greška prilikom pravljenja SSL konteksta (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation>Nevažeći ili prazan popis šifri (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation>Greška prilikom pravljenja SSL sesije, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation>Greška prilikom pravljenja SSL sesije: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation>Ne mogu pružiti certifikat bez ključa, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation>Greška prilikom učitavanja lokalnog certifikata, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation>Greška prilikom učitavanja privatnog ključa, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
+ <translation>Greška prilikom postavljanja eliptičnih krivina (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unsupported protocol</source>
+ <translation>nepodržani protokol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation>Privatni ključ ne certificira javni ključ, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
+ <translation>OpenSSL verzija prestara, treba minimalno v1.0.2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Nema greške</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation>Certifikat izdavača nije pronađen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation>Potpis certifikata se ne može dešifrirati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation>Javni ključ u certifikatu ne može biti pročitan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation>Potpis certifikata nije važeći</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation>Certifikat još nije važeći</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation>Certifikat je istekao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation>Certifikatovo polje notBefore sadržava nevažeće vrijeme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation>Certifikatovo polje notAfter sadržava nevažeće vrijeme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>Certifikat je samo-potpisan i nepouzdan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>Root certificat certifikatskog lanca je samo-potpisan i nepouzdan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translation>Certifikat izdavača lokalno pretraženog certifikata nije pronađen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation>Nijedni certifikati nisu mogli biti provjereni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation>Jedan od CA certifikata je nevažeći</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translation>Duljina putanje basicConstraints parametra je premašena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation>Opskrbni certifikat je neprikladan za ovu svrhu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation>Root CA certifikat nije pouzdan za ovu svrhu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation>Root CA certifikat je označen da odbije određenu svrhu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
+ <translation>Trenutni kandidat izdavačkog certifikata je odbijen jer ime predmeta nije u skladu s imenom izdavača trenutnog certifikata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
+ <translation>Trenutni kandidat izdavačkog certifikata je odbijen jer ime izdavatelja i serijski broj nije prisutan i nije u skladu s autoritetnim ključem identifikatora trenutnog certifikata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation>Klijentu nije prisutan nijedan certifikat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation>Ime domaćina nije u skladu s nijednim važećim domaćinima za ovaj certifikat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer certificate is blacklisted</source>
+ <translation>Certifikat klijenta je na crnoj listi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
+ <translation>TLS/SSL veza je zatvorena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
+ <translation>Nije moguće inicijalizirati SSL kontekst: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation>Nije moguće dešifrirati podatke: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStandardPaths</name>
+ <message>
+ <source>Desktop</source>
+ <translation>Radna Površina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Dokumenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Fontovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Applications</source>
+ <translation>Aplikacije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Pjesme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movies</source>
+ <translation>Filmovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>Slike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary Directory</source>
+ <translation>Privremeni Direktorij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Dom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cache</source>
+ <translation>Cache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Data</source>
+ <translation>Dijeljeni Podaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime</source>
+ <translation>Slijed Izvođenja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Konfiguracija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Configuration</source>
+ <translation>Dijeljena Konfiguracija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Cache</source>
+ <translation>Dijeljeni Cache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation>Preuzimanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Data</source>
+ <translation>Podaci Aplikacije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Configuration</source>
+ <translation>Konfiguracija Aplikacije</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nedostaje inicijalno stanje spojnog stanja &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nedostaje zadano stanje u povijesti stanja &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nema zajedničkog pretka za ciljeve i izvor prijelaza iz stanja &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: dopuštenje odbijeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: već postoji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation>%1: ne postoji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: nema resursa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: nepoznata greška %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation>Nije moguće otvoriti vezu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation>Nije moguće koristiti bazu podataka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation>Skrolaj Lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation>Skrolaj Desno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>Postupak na utičnici nije podržan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>Poništi %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>Poništi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>Povrati %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>Povrati</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation>&lt;prazno&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>Poništi %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>Poništi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>Povrati %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>Povrati</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation>LPD Lijevo-prema-desno oznaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation>DPL Desno-prema-lijevo oznaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation>ZWSP Zero width space</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation>PDF Pop directional formatting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation>Ubaci Unicode kontrolni znak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRI Left-to-right isolate</source>
+ <translation>LDI Lijevo-prema-desno izolacija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLI Right-to-left isolate</source>
+ <translation>DLI Desno-prema-lijevo izolacija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FSI First strong isolate</source>
+ <translation>FSI First strong isolate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDI Pop directional isolate</source>
+ <translation>PDI Pop directional isolate</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>Što je Ovo?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <translation>*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidgetTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>Poni&amp;šti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Povrati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Izre&amp;ži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>Kopiraj Mjesto &amp;Linka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Zalijepi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Obriši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Odaberi Sve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
+ <message>
+ <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
+
+The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
+ <translation>Qt ne može učitati direct2d platform dodatak jer Direct2D verzija na ovom sustavu je prestara. Minimalni preduvjet za ovaj platform dodatak je Windows 7 SP1 s Platform Update-om.
+
+Minimalna potrebna Direct2D verzija %1.%2.%3.%4. Direct2D verzija na ovom sustavu je %5.%6.%7.%8.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
+ <translation>Ne mogu učitati direct2d platform dodatak</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation>Idi Natrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Nastavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>Počini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Izvršeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomoć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation>&lt; &amp;Natrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>&amp;Završeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Odustani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Pomoć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Sljedeće</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation>&amp;Sljedeće &gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>nijedna greška se nije dogodila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation>greška potaknuta od strane korisnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation>neočekivan kraj datoteke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation>više od jedne definicije vrste dokumenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation>greška se dogodila prilikom parsiranja elementa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation>oznake se ne slažu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation>greška se dogodila prilikom parsiranja sadržaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation>neočekivan znak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation>nevažeći naziv za procesnu naredbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>očekivana verzija tijekom čitanja XML deklaracije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation>kriva vrijednost za samostalnu deklaraciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>deklaracija šifriranja ili samostalna deklaracija je očekivana tijekom čitanja XML deklaracije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>samostalna deklaracija očekivana tijekom čitanja XML deklaracije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation>greška se dogodila prilikom parsiranja vrstu definicije dokumenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation>pismo je očekivano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation>greška se dogodila prilikom parsiranja komentara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation>greška se dogodila prilikom parsiranja reference</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>unutarnja referenca opće osobe nije dozvoljena u DTD-u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation>vanjska referenca opće osobe nije dozvoljena vrijednosti atributa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>vanjska referenca opće osobe nije dozvoljena u DTD-u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation>referenca neparsirane osobe u krivom kontekstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation>rekurzivne osobe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation>greška u tekstu deklaracije vanjske osobe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation>Extra sadržaj na kraju dokumenta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation>Nevažeća vrijednost osobe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation>Nevažeći XML znak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation>Slijed &apos;]]&gt;&apos; nije dopušten u kontekstu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation>Namespace prefiks &apos;%1&apos; nije deklariran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation>Neočekivan znak &apos;%1&apos; u javnom id literalu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation>Nevažeći niz znakova u XML verziji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation>Nepodržana XML verzija.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation>%1 je nevažeće ime šifriranja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation>Šifriranje %1 nije podržano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation>Samostalni podržavaju samo da ili ne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation>Nevažeći atribut u XML deklaraciji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation>Uranjeni kraj dokumenta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation>Nevažeći dokument.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected </source>
+ <translation>Očekivano </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, but got &apos;</source>
+ <translation>, ali je dobijeno &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;</source>
+ <translation>Neočekivano &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation>Očekivani znakovni podaci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation>Otkrivena rekurzivna osoba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation>Početna oznaka očekivana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation>XML deklaracija nije na početku dokumenta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation>NDATA u deklaraciji parametra osobe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation>%1 je nevažeće ime za procesnu naredbu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation>Nevažeće ime za procesnu naredbu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation>Ilegalna deklaracija namespace-a.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation>Nevažeće XML ime.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation>Otvoreni i zatvorene oznake nisu u skladu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Referenca na neparsiranu osobu &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation>Osoba &apos;%1&apos; nije deklarirana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation>Referenca na vanjsku osobu &apos;%1&apos; u vrijednosti atributa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation>Nevažeća znakovna referenca.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation>Naiđen nepravilno šifriran sadržaj.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation>Samostalan pseudo atribut mora se pojaviti nakon šifriranja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation>%1 je nevažeći PUBLIC identifikator.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
+ <translation>Atribut &apos;%1&apos; redefiniran.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>