diff options
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/fi.po')
-rw-r--r-- | deluge/i18n/fi.po | 222 |
1 files changed, 111 insertions, 111 deletions
diff --git a/deluge/i18n/fi.po b/deluge/i18n/fi.po index db473ed..c5a722e 100644 --- a/deluge/i18n/fi.po +++ b/deluge/i18n/fi.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-26 10:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-10 17:48+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:200 msgid "Output to specified logfile instead of stdout" -msgstr "" +msgstr "Ohjaa tuloste määritettyyn lokitiedostoon stdoutin sijaan" #: deluge/argparserbase.py:206 msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)" -msgstr "" +msgstr "Aseta lokituksen taso (none, error, warning, info, debug)" #: deluge/argparserbase.py:215 #, python-format @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #: deluge/core/daemon_entry.py:25 msgid "Daemon Options" -msgstr "" +msgstr "Taustaprosessin valinnat" #: deluge/core/daemon_entry.py:31 msgid "IP address to listen for UI connections" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Yhteyksiä enintään" #: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109 msgid "Max Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Jakopaikkoja enintään" #: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136 @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Vertaiset" #: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128 msgid "Seeds" -msgstr "" +msgstr "Jakajat" #: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Saat." #: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284 msgid "Seeds:Peers" -msgstr "" +msgstr "Jakajia:vertaisia" #: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387 @@ -371,15 +371,15 @@ msgstr "Latauskansio" #: deluge/ui/common.py:75 msgid "Seeding Time" -msgstr "" +msgstr "Jakoaika" #: deluge/ui/common.py:76 msgid "Active Time" -msgstr "" +msgstr "Aktiivisuusaika" #: deluge/ui/common.py:78 msgid "Last Activity" -msgstr "" +msgstr "Viimeisin toiminta" #: deluge/ui/common.py:81 msgid "Finished Time" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Aikaa jäljellä" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236 msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "Jaettu" #: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287 @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Suosi ensimmäistä/viimeistä" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143 msgid "Sequential Download" -msgstr "" +msgstr "Peräkkäinen lataus" #: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35 @@ -427,15 +427,15 @@ msgstr "Automaattisesti hallittu" #: deluge/ui/common.py:99 msgid "Stop At Ratio" -msgstr "" +msgstr "Pysäytä suhteessa" #: deluge/ui/common.py:100 msgid "Stop Ratio" -msgstr "" +msgstr "Pysäytyssuhde" #: deluge/ui/common.py:101 msgid "Remove At Ratio" -msgstr "" +msgstr "Poista suhteessa" #: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108 msgid "Move On Completed" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/common.py:104 msgid "Move Completed Path" -msgstr "" +msgstr "Siirrä valmistuneet -polku" #: deluge/ui/common.py:112 msgid "Move On Completed Path" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:868 msgid "Daemon does not exist" -msgstr "" +msgstr "Taustaprosessia ei ole olemassa" #: deluge/ui/web/json_api.py:875 msgid "Daemon not running" @@ -1969,15 +1969,15 @@ msgstr "Ei yhdistetty" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175 msgid "Connections (Limit)" -msgstr "" +msgstr "Yhteydet (raja)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182 msgid "Download Speed (Limit)" -msgstr "" +msgstr "Latausnopeus (raja)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189 msgid "Upload Speed (Limit)" -msgstr "" +msgstr "Lähetysnopeus (raja)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196 msgid "Protocol Traffic (Down:Up)" @@ -2450,11 +2450,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466 msgid "Set the maximum upload slots" -msgstr "" +msgstr "Aseta lähetyspaikkojen enimmäismäärä" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471 msgid "Stop Seed At Ratio" -msgstr "" +msgstr "Lopeta jakaminen suhteessa" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606 msgid "Ownership Change Error" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Torrentit jonossa" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4 msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "Lisää jonotetut torrentit" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7 @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "Socks5" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36 msgid "Socks5 Auth" -msgstr "" +msgstr "Socks5-todennus" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37 @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "HTTP" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38 msgid "HTTP Auth" -msgstr "" +msgstr "HTTP-todennus" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39 @@ -2802,11 +2802,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21 msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)" -msgstr "" +msgstr "Yhdistä Deluge-taustaprosessiin (deluged)" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22 msgid "Application Mode" -msgstr "" +msgstr "Sovellustila" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46 @@ -2841,11 +2841,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31 msgid "Waiting:" -msgstr "" +msgstr "Odottaa:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32 msgid "Missing:" -msgstr "" +msgstr "Puuttuu:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33 msgid "_Revert" @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34 msgid "Revert color to default" -msgstr "" +msgstr "Palauta väri oletukseksi" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35 msgid "Piece Colors" @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Suojaa ilmoitusalueelle pienennetty Deluge salasanalla" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44 msgid "System Tray" -msgstr "" +msgstr "Ilmoitusalue" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45 msgid "Notify about new releases" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Lataa kansioon:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54 msgid "Download Folders" -msgstr "" +msgstr "Latauskansiot" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93 @@ -2975,15 +2975,15 @@ msgstr "Lisää torrentit keskeytettyinä" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120 msgid "Pre-allocate disk space" -msgstr "" +msgstr "Ennakkovaraa levytila" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66 msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files" -msgstr "" +msgstr "Ennakkovaraa levytila torrent-tiedostoille" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67 msgid "Add Torrent Options" -msgstr "" +msgstr "Lisää torrent -valinnat" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68 msgid "Always show" @@ -2995,15 +2995,15 @@ msgstr "Tuo valintaikkuna eteen" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" +msgstr "Lisää torrentti -ikkuna" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71 msgid "Connection Attempts per Second:" -msgstr "" +msgstr "Yhteysyrityksiä per sekunti:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72 msgid "Half-Open Connections:" -msgstr "" +msgstr "Puoliksi avoimet yhteydet:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5 msgid "Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "Lähetyspaikkoja:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85 msgid "Global Bandwidth Limits" -msgstr "" +msgstr "Yleiset kaistanleveyden rajoitukset" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." @@ -3095,19 +3095,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90 msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits" -msgstr "" +msgstr "Torrent-kohtaiset kaistanleveyden rajoitukset" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42 msgid "Queue to top" -msgstr "" +msgstr "Jonota ylimmäksi" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30 msgid "New Torrents" -msgstr "" +msgstr "Uudet torrentit" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85 @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Yhteensä:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102 @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50 msgid "Active Torrents" -msgstr "" +msgstr "Aktiiviset torrentit" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7 @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157 msgid "Time (m):" -msgstr "" +msgstr "Aika (min):" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590 @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "Keskeytä torrent" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173 msgid "Share Ratio Reached" -msgstr "" +msgstr "Jakosuhde saavutettu" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107 msgid "" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101 msgid "Outgoing Interface" -msgstr "" +msgstr "Lähtevä sovitin" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118 #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11 @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "Päättyen:" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120 msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" +msgstr "Lähtevät portit" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59 @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Vertaisen TOS-tavu:" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181 msgid "Network Extras" -msgstr "" +msgstr "Verkon lisäasetukset" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4 @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147 msgid "Force Proxy Use" -msgstr "" +msgstr "Pakota välityspalvelimen käyttö" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671 @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120 msgid "Force Proxy" -msgstr "" +msgstr "Pakota välityspalvelin" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Osumasuhde kirjoitetulle välimuistille:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Kirjoitettu" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162 msgid "" @@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr "Luettu:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Luettu" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171 msgid "" @@ -3554,11 +3554,11 @@ msgstr "GeoIP-tietokanta" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183 msgid "Associate with Deluge" -msgstr "" +msgstr "Liitä Delugeen" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184 msgid "Magnet Links" -msgstr "" +msgstr "Magneettilinkit" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37 @@ -3629,11 +3629,11 @@ msgstr "_Asenna" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202 msgid "_Find More..." -msgstr "" +msgstr "_Löydä enemmän..." #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4 msgid "Remove the selected torrent(s)?" -msgstr "" +msgstr "Poistetaanko valitut torrentit?" #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5 msgid "Include downloaded files" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Sisällytä ladatut tiedostot" #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6 msgid "(This is permanent!)" -msgstr "" +msgstr "(Tätä ei voi perua!)" #: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1 msgid "Add Peer" @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "Näytä piilotetut tiedostot" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11 msgid "Set new key" -msgstr "" +msgstr "Aseta uusi avain" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12 msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete" @@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Lisää Infohash" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4 msgid "From Infohash" -msgstr "" +msgstr "Infohashista" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5 msgid "Infohash:" @@ -3892,13 +3892,13 @@ msgstr "Älä näytä tätä ilmoitusta tulevaisuudessa" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9 msgid "Down Speed:" -msgstr "" +msgstr "Latausnopeus:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10 msgid "Up Speed:" -msgstr "" +msgstr "Lähetysnopeus:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2 @@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "Lähetetty:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16 msgid "Seeds:" -msgstr "" +msgstr "Jakajia:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6 #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10 @@ -3924,7 +3924,7 @@ msgstr "Vertaiset:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18 msgid "Availability:" -msgstr "" +msgstr "Saatavuus:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25 @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10 msgid "ETA Time:" -msgstr "" +msgstr "Arvioitu valmistumisaika:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13 @@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "Aktiivisuusaika:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20 @@ -3953,7 +3953,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "Jakoaika:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12 @@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "Poista, kun jakosuhde on" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44 msgid "Bandwidth Limits" -msgstr "" +msgstr "Kaistanleveyden rajoitukset" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46 msgid "Current Tracker:" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6 msgid "Tracker Status:" -msgstr "" +msgstr "Seurantapalvelimen tila:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5 @@ -4095,16 +4095,16 @@ msgstr "Suosi ensimmäisiä / viimeisiä osia" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152 msgid "Skip File Hash Check" -msgstr "" +msgstr "Ohita tiedoston tiivisteen tarkistus" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170 msgid "Preallocate Disk Space" -msgstr "" +msgstr "Ennakkovaraa levytila" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24 msgid "Preallocate the disk space for the torrent files" -msgstr "" +msgstr "Ennakkovaraa levytila torrent-tiedostoille" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25 msgid "Maximum torrent download speed" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29 msgid "Maximum torrent connections" -msgstr "" +msgstr "Torrent-yhteyksien enimmäismäärä" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31 msgid "Maximum torrent upload slots" @@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Lisää verkko-osoite" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4 msgid "From URL" -msgstr "" +msgstr "Verkko-osoitteesta" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1 @@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "Osoite:" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9 msgid "Deluge Daemons" -msgstr "" +msgstr "Deluge-taustaprosessit" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10 msgid "Auto-connect to selected Daemon" @@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr "Ottaa liitännäisen käyttöön" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43 msgid "Disables a plugin" -msgstr "" +msgstr "Poistaa liitännäisen käytöstä" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51 msgid "Reload list of available plugins" @@ -4620,7 +4620,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54 msgid "Install a plugin from an .egg file" -msgstr "" +msgstr "Asenna liitännäinen .egg-tiedostosta" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36 msgid "" @@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29 msgid "One or more commands" -msgstr "" +msgstr "Yksi tai useampi komento" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79 msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]" @@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254 msgid "Move completed to" -msgstr "" +msgstr "Siirrä valmistuneet sijaintiin" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269 msgid "Copy of .torrent files to" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293 msgid "Pre-Allocate disk space" -msgstr "" +msgstr "Ennakkovaraa levytila" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304 msgid "Incomming Ports" @@ -4822,7 +4822,7 @@ msgstr "Ulos" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38 msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Yleinen kaistankäyttö" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469 @@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr "Nopeusraja IP:n yläpuolella" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Torrent-kohtainen kaistankäyttö" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513 msgid "Yes, please send anonymous statistics." @@ -4868,7 +4868,7 @@ msgstr "Kyllä, lähetä anonyymeja tilastoja." #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531 msgid "Daemon Port" -msgstr "" +msgstr "Taustaprosessin portti" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538 msgid "Allow remote connections" @@ -4884,11 +4884,11 @@ msgstr "Jakosuhde" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601 msgid "Time Ratio" -msgstr "" +msgstr "Aikasuhde" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609 msgid "Time (m)" -msgstr "" +msgstr "Aika (min)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633 msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)" @@ -4912,11 +4912,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697 msgid "Cache Size (16 KiB blocks)" -msgstr "" +msgstr "Välimuistin koko (16 KiB:in lohkoissa)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704 msgid "Cache Expiry (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Välimuistin vanheneminen (sekuntia)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712 msgid "Blocks Written" @@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118 #, python-format msgid "The IP address \"%s\" is badly formed" -msgstr "" +msgstr "IP-osoite \"%s\" on väärin muodostettu" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr "Pää" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31 msgid "The user selected here will be the owner of the torrent." -msgstr "" +msgstr "Tässä valittu käyttäjä tulee olemaan torrentin omistaja." #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32 msgid "<b>Owner</b>" @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgstr "<b>Tarkkaile hakemistoja:</b>" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minuuttia" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62 msgid "1 minute" @@ -5322,7 +5322,7 @@ msgstr "sekuntia" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1 msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Tilastot" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2 msgid "Resolution" @@ -5330,15 +5330,15 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5 msgid "Seeds/Peers" -msgstr "" +msgstr "Jakajat/vertaiset" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1 msgid "Download color:" -msgstr "" +msgstr "Latausväri:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2 msgid "Upload color:" -msgstr "" +msgstr "Lähetysväri:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3 msgid "<b>Connections Graph</b>" @@ -5350,11 +5350,11 @@ msgstr "<b>Kaistanleveyden kuvaaja</b>" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5 msgid "DHT nodes:" -msgstr "" +msgstr "DHT-solmut:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6 msgid "Cached DHT nodes:" -msgstr "" +msgstr "Välimuistissa olevat DHT-solmut:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7 msgid "DHT torrents:" @@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr "DHT-torrentit:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9 msgid "<b>Seeds / Peers</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Jakajat / vertaiset</b>" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11 msgid "<b>Graph Colors</b>" @@ -5462,7 +5462,7 @@ msgstr "Käytä jonoasetuksia:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17 msgid "Apply folder settings:" -msgstr "" +msgstr "Toteuta kansioasetukset:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19 msgid "<i>(1 line per tracker)</i>" @@ -5664,7 +5664,7 @@ msgstr "Ajastin" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289 msgid "<b>Schedule</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Aikataulu</b>" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301 msgid "Download Limit:" @@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr "Yhdistä" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379 msgid "Stop Daemon" -msgstr "" +msgstr "Pysäytä taustaprosessi" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185 msgid "Disconnect" @@ -5875,7 +5875,7 @@ msgstr "Katkaise yhteys" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204 msgid "Start Daemon" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä taustaprosessi" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322 msgid "Change Default Password" @@ -5953,7 +5953,7 @@ msgstr "Tila:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242 msgid "Move Completed:" -msgstr "" +msgstr "Siirrä valmistuneet:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116 @@ -6040,11 +6040,11 @@ msgstr "Lähetyspaikkojen enimmäismäärä:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43 msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):" -msgstr "" +msgstr "Välimuistin koko (16 KiB:in lohkoissa):" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132 msgid "Force Use of Proxy" -msgstr "" +msgstr "Pakota välityspalvelimen käyttö" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116 msgid "Find More" @@ -6088,7 +6088,7 @@ msgstr "Palvelin" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140 msgid "Session Timeout:" -msgstr "" +msgstr "Istunnon aikakatkaisu:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165 msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)" @@ -6173,15 +6173,15 @@ msgstr "Torrent ei ole kelvollinen" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50 msgid "Move Completed Folder" -msgstr "" +msgstr "Siirrä valmistuneet -kansio" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85 msgid "Max Down Speed" -msgstr "" +msgstr "Latausnopeus enintään" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93 msgid "Max Up Speed" -msgstr "" +msgstr "Lähetysnopeus enintään" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125 msgid "Add In Paused State" |