blob: 9dca80df455de4c60e995cc6c27d3e9daaef69da (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
|
# French translation of hibernate-status-button
# Copyright (C) 2021 Jérôme de Bretagne
# This file is distributed under the same license as the hibernate-status-button package.
# Jérôme de Bretagne <jerome.debretagne@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hibernate Status Button\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-13 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Jérôme de Bretagne <jerome.debretagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <jerome.debretagne@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: extension.js:189 confirmDialog.js:23 confirmDialog.js:32
msgid "Hibernate"
msgstr "Mettre en veille prolongée"
#: extension.js:192
msgid "Hybrid Sleep"
msgstr "Mettre en veille hybride"
#: confirmDialog.js:24
msgid "Do you really want to hibernate the system?"
msgstr "Voulez-vous vraiment mettre l'appareil en veille prolongée ?"
#: confirmDialog.js:27 confirmDialog.js:44 confirmDialog.js:67
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: confirmDialog.js:40
msgid "Hibernate button: Systemd Missing"
msgstr "Extension de mise en veille prolongée : systemd manquant"
#: confirmDialog.js:41
msgid "Systemd seems to be missing and is required."
msgstr "systemd ne semble pas installé et est nécessaire."
#: confirmDialog.js:49 confirmDialog.js:72
msgid "Disable Extension"
msgstr "Désactiver l'extension"
#: confirmDialog.js:58
msgid "Hibernate button: Hibernate failed"
msgstr "Extension de mise en veille prolongée : échec"
#: confirmDialog.js:59
msgid ""
"Looks like hibernation failed.\n"
"On some linux distributions hibernation is disabled\n"
"because not all hardware supports it well;\n"
"please check your distribution documentation\n"
"on how to enable it."
msgstr ""
"La mise en veille prolongée a échoué.\n"
"Sur certaines distributions Linux, la mise en veille prolongée est désactivée\n"
"car elle ne fonctionne pas correctement pour quelques appareils;\n"
"Veuillez vous reporter à la documentation de votre distribution\n"
"pour savoir comment l'activer."
#: confirmDialog.js:64
msgid "You are wrong, don't check this anymore!"
msgstr "Il n'est pas utile de cocher cette case !"
#: prefs.js:99
msgid "This extension has no settings available"
msgstr "Cette extension n'a pas de paramètres"
|