summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--debian/po/fr.po63
1 files changed, 39 insertions, 24 deletions
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index 89f00cd..f3ef6ac 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# French translation of open-infrastructure-container-tools debconf templates.
-# Copyright (C) 2016-2018 Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>
+# Copyright (C) 2016-2019 Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>
# This file is distributed under the same license as the open-infrastructure-container-tools package.
#
msgid ""
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: open-infrastructure-container-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: open-infrastructure-compute-tools@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-23 16:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-12 13:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-06 23:50+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"configuration files."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le répertoire qui sera utilisé pour stocker les fichiers "
-"de configuration de conteneur."
+"de configuration du conteneur."
#. Type: string
#. Description
@@ -80,8 +80,9 @@ msgid ""
"If unsure, use /etc/open-infrastructure/container/config (default) or /srv/"
"container/config when using shared storage."
msgstr ""
-"En cas de doute, utilisez /etc/open-infrastructure/container/config (répertoire par "
-"défaut) ou /srv/container/config si vous utilisez un stockage partagé."
+"En cas de doute, utilisez /etc/open-infrastructure/container/config "
+"(répertoire par défaut) ou /srv/container/config si vous utilisez un "
+"stockage partagé."
#. Type: string
#. Default
@@ -118,8 +119,9 @@ msgid ""
"If unsure, use /etc/open-infrastructure/container/debconf (default) or /srv/"
"container/debconf when using shared storage."
msgstr ""
-"En cas de doute, utilisez /etc/open-infrastructure/container/debconf (répertoire par "
-"défaut) ou /srv/container/debconf si vous utilisez un stockage partagé."
+"En cas de doute, utilisez /etc/open-infrastructure/container/debconf "
+"(répertoire par défaut) ou /srv/container/debconf si vous utilisez un "
+"stockage partagé."
#. Type: string
#. Default
@@ -134,7 +136,7 @@ msgid ""
"Please specify the directory that will be used to store the container hooks."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le répertoire qui sera utilisé pour stocker les scripts "
-"hook de conteneur."
+"d'accroche de conteneur."
#. Type: string
#. Description
@@ -143,34 +145,46 @@ msgid ""
"If unsure, use /etc/open-infrastructure/container/hooks (default) or /srv/"
"container/hooks when using shared storage."
msgstr ""
-"En cas de doute, utilisez /etc/open-infrastructure/hooks (répertoire par défaut) "
-"ou /srv/container/hooks si vous utilisez un stockage partagé."
+"En cas de doute, utilisez /etc/open-infrastructure/container/hooks "
+"(répertoire par défaut) ou /srv/container/hooks si vous utilisez un stockage "
+"partagé."
#. Type: string
#. Default
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6001
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/open-infrastructure/container/hooks"
msgid "/etc/open-infrastructure/container/keys"
-msgstr "/etc/open-infrastructure/container/keys"
+msgstr "/etc/open-infrastructure/container/hooks"
#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6002
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please specify the directory that will be used to store the container "
+#| "configuration files."
msgid ""
"Please specify the directory that will be used to store the container keys "
"for verifying container image downloads."
msgstr ""
-"Veuillez indiquer le répertoire qui sera utilisé pour stocker les clés pour "
-"vérifier les images de conteneur téléchargées."
+"Veuillez indiquer le répertoire qui sera utilisé pour stocker les fichiers "
+"de configuration du conteneur."
#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6002
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If unsure, use /etc/open-infrastructure/container/hooks (default) or /srv/"
+#| "container/hooks when using shared storage."
msgid ""
"If unsure, use /etc/open-infrastructure/container/keys (default) or /srv/"
"container/keys when using shared storage."
msgstr ""
-"En cas de doute, utilisez /etc/open-infrastructure/container/keys (répertoire par défaut) "
-"ou /srv/container/keys si vous utilisez un stockage partagé."
+"En cas de doute, utilisez /etc/open-infrastructure/container/hooks "
+"(répertoire par défaut) ou /srv/container/hooks si vous utilisez un stockage "
+"partagé."
#. Type: string
#. Default
@@ -201,8 +215,9 @@ msgid ""
"If unsure, use /var/cache/open-infrastructure/container (default) or /srv/"
"container/cache when using shared storage."
msgstr ""
-"En cas de doute, utilisez /var/cache/open-infrastructure/container (répertoire par défaut) "
-"ou /srv/container/cache si vous utilisez un stockage partagé."
+"En cas de doute, utilisez /var/cache/open-infrastructure/container "
+"(répertoire par défaut) ou /srv/container/cache si vous utilisez un stockage "
+"partagé."
#. Type: select
#. Choices
@@ -214,7 +229,7 @@ msgstr "${SCRIPT_CHOICES}"
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8002
msgid "create script:"
-msgstr "Créez un script :"
+msgstr "Script à créer :"
#. Type: select
#. Description
@@ -229,7 +244,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8002
msgid "If unsure, use debian (default)."
-msgstr "En cas de doute, utilisez debian (script par défaut)."
+msgstr "En cas de doute, utilisez debian (par défaut)."
#. Type: string
#. Description
@@ -244,8 +259,8 @@ msgid ""
"The container command can send IRC notifications via irker to one or more "
"(whitespace separated) IRC channels."
msgstr ""
-"La commande container peut envoyer des notifications IRC avec irker à un ou "
-"plusieurs canaux IRC (séparés par des espaces)."
+"La commande container peut envoyer des notifications IRC avec iker à un ou "
+"plusieurs canaux IRC (séparés par espaces)."
#. Type: string
#. Description
@@ -254,8 +269,8 @@ msgid ""
"The following example will send IRC notifications to the open-infrastructure "
"channel on irc.oftc.net:"
msgstr ""
-"L'exemple suivant enverra les notifications IRC au canal d'open-"
-"infrastructure sur irc.oftc.net :"
+"L'exemple suivant enverra des notifications IRC au canal open-infrastructure "
+"sur irc.oftc.net :"
#. Type: string
#. Description
@@ -267,4 +282,4 @@ msgstr " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure"
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:9002
msgid "If unsure, leave empty (default)."
-msgstr "En cas de doute, laissez le champ vide (valeur par défaut)."
+msgstr "En cas de doute, laissez le champ vide (par défaut)."