summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/de.po')
-rw-r--r--debian/po/de.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index efb2a43..016d7ee 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
#. Type: title
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:1001
-msgid "ceph-tools: Setup"
-msgstr "ceph-tools: Einrichtung"
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:1001
+msgid "storage-tools: Setup"
+msgstr "storage-tools: Einrichtung"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:2001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:2001
msgid "ceph-log:"
msgstr "ceph-log:"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:2001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:2001
msgid "ceph-log stores Ceph cluster log as a logfile, see ceph-log(1)."
msgstr ""
"ceph-log speichert Protokolle des Ceph-Clusters als Protokolldatei; siehe "
@@ -39,19 +39,19 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:2001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:2001
msgid "Should ceph-log be enabled?"
msgstr "Soll ceph-log aktiviert werden?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:3001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:3001
msgid "ceph-info:"
msgstr "ceph-info:"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:3001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:3001
msgid ""
"ceph-info shows Ceph cluster information as a HTML page, see ceph-info(1)."
msgstr ""
@@ -60,19 +60,19 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:3001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:3001
msgid "Should ceph-info be enabled?"
msgstr "Soll ceph-info aktiviert werden?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:4001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:4001
msgid "cephfs-snap:"
msgstr "cephfs-snap:"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:4001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:4001
msgid "cephfs-snap creates CephFS snapshots periodically, see cephfs-snap(1)."
msgstr ""
"cephfs-snap fertigt regelmäßig Schnappschüsse von CephFS-Dateisystemen an; "
@@ -80,19 +80,19 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:4001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:4001
msgid "Should cephfs-snap be enabled?"
msgstr "Soll cephfs-snap aktiviert werden?"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:5002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:5002
msgid "cephfs-snap directories:"
msgstr "cephfs-snap-Verzeichnisse:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:5002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:5002
msgid ""
"Please specify the directories (space separated) where CephFS are mounted "
"that should be snapshoted."
@@ -103,32 +103,32 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:5002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:5002
msgid "If unsure, leave empty."
msgstr "Wenn Sie unsicher sind, geben Sie nichts ein."
#. Type: string
#. Default
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:6001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6001
msgid "169"
msgstr "169"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:6002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002
msgid "cephfs-snap hourly:"
msgstr "cephfs-snap stündlich:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:6002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002
msgid "Please specify the number of hourly snapshots that should be kept."
msgstr ""
"Bitte geben Sie an, wie viele stündlicher Schnappschüsse aufzubewahren sind."
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:6002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002
msgid ""
"Depending on the use case a reasonable default might be to keep hourly "
"snapshots for 1 week, means: (24 * 7) + 1 = 169"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:6002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002
msgid "If unsure, leave empty (no automatic hourly snapshot rotation)."
msgstr ""
"Wenn Sie unsicher sind, geben Sie nichts ein. Eine Rotation der stündlichen "
@@ -147,26 +147,26 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Default
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:7001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7001
msgid "32"
msgstr "32"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:7002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002
msgid "cephfs-snap daily:"
msgstr "cephfs-snap täglich:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:7002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002
msgid "Please specify the number of daily snapshots that should be kept."
msgstr ""
"Bitte geben Sie an, wie viele tägliche Schnappschüsse aufzubewahren sind."
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:7002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002
msgid ""
"Depending on the use case a reasonable default might be to keep daily "
"snapshots for 1 month, means: (31 * 1) + 1 = 32"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:7002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002
msgid "If unsure, leave empty (no automatic daily snapshot rotation)."
msgstr ""
"Wenn Sie unsicher sind, geben Sie nichts ein. Eine Rotation der täglichen "
@@ -184,19 +184,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Default
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:8001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8001
msgid "25"
msgstr "25"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:8002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002
msgid "cephfs-snap weekly:"
msgstr "cephfs-snap wöchentlich:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:8002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002
msgid "Please specify the number of weekly snapshots that should be kept."
msgstr ""
"Bitte geben Sie an, wie viele wöchentliche Schnappschüsse aufzubewahren "
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:8002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002
msgid ""
"Depending on the use case a reasonable default might be to keep weekly "
"snapshots for 6 months, means: (6 * 4) + 1 = 25"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:8002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002
msgid "If unsure, leave empty (no automatic weekly snapshot rotation)."
msgstr ""
"Wenn Sie unsicher sind, geben Sie nichts ein. Eine Rotation der "
@@ -223,26 +223,26 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Default
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:9001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9001
msgid "13"
msgstr "13"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:9002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002
msgid "cephfs-snap monthly:"
msgstr "cephfs-snap monatlich:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:9002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002
msgid "Please specify the number of monthly snapshots that should be kept."
msgstr ""
"Bitte geben Sie an, wie viele monatliche Schnappschüsse aufzubewahren sind."
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:9002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002
msgid ""
"Depending on the use case a reasonable default might be to keep monthly "
"snapshots for 1 year, means: (12 * 1) + 1 = 13"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:9002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002
msgid "If unsure, leave empty (no automatic monthly snapshot rotation)."
msgstr ""
"Wenn Sie unsicher sind, geben Sie nichts ein. Eine Rotation der monatlichen "
@@ -261,26 +261,26 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Default
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:10001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10001
msgid "11"
msgstr "11"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:10002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002
msgid "cephfs-snap yearly:"
msgstr "cephfs-snap jährlich:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:10002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002
msgid "Please specify the number of yearly snapshots that should be kept."
msgstr ""
"Bitte geben Sie an, wie viele jährliche Schnappschüsse aufzubewahren sind."
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:10002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002
msgid ""
"Depending on the use case a reasonable default might be to keep yearly "
"snapshots for 10 years, means: (10 * 1) + 1 = 11"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:10002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002
msgid "If unsure, leave empty (no automatic yearly snapshot rotation)."
msgstr ""
"Wenn Sie unsicher sind, geben Sie nichts ein. Eine Rotation der jährlichen "
@@ -299,13 +299,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:11002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002
msgid "IRC notifications:"
msgstr "IRC-Benachrichtigungen:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:11002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002
msgid ""
"The cephfs-snap command can send IRC notifications via irker to one or more "
"(whitespace separated) IRC channels."
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:11002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002
msgid ""
"The following example will send IRC notifications to the open-infrastructure "
"channel on irc.oftc.net:"
@@ -325,13 +325,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:11002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002
msgid " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure"
msgstr " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:11002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002
msgid "If unsure, leave empty (default)."
msgstr ""
"Wenn Sie unsicher sind, geben Sie nichts ein. Es werden dann "