summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index dc6d3b5..ac98ce7 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
#. Type: title
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:1001
-msgid "ceph-tools: Setup"
-msgstr "ceph-tools: Configuração"
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:1001
+msgid "storage-tools: Setup"
+msgstr "storage-tools: Configuração"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:2001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:2001
msgid "ceph-log:"
msgstr "ceph-log:"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:2001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:2001
msgid "ceph-log stores Ceph cluster log as a logfile, see ceph-log(1)."
msgstr ""
"O ceph-log armazena o log do cluster Ceph como um arquivo de log, consulte "
@@ -39,19 +39,19 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:2001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:2001
msgid "Should ceph-log be enabled?"
msgstr "O ceph-log deve ser ativado?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:3001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:3001
msgid "ceph-info:"
msgstr "ceph-info:"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:3001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:3001
msgid ""
"ceph-info shows Ceph cluster information as a HTML page, see ceph-info(1)."
msgstr ""
@@ -60,19 +60,19 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:3001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:3001
msgid "Should ceph-info be enabled?"
msgstr "O ceph-info deve ser ativado?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:4001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:4001
msgid "cephfs-snap:"
msgstr "cephfs-snap:"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:4001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:4001
msgid "cephfs-snap creates CephFS snapshots periodically, see cephfs-snap(1)."
msgstr ""
"O cephfs-snap cria instantâneos do CephFS periodicamente, consulte cephfs-"
@@ -80,19 +80,19 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:4001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:4001
msgid "Should cephfs-snap be enabled?"
msgstr "O cephfs-snap deve ser ativado?"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:5002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:5002
msgid "cephfs-snap directories:"
msgstr "Diretórios cephfs-snap:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:5002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:5002
msgid ""
"Please specify the directories (space separated) where CephFS are mounted "
"that should be snapshoted."
@@ -102,25 +102,25 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:5002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:5002
msgid "If unsure, leave empty."
msgstr "Se não tiver certeza, deixe em branco."
#. Type: string
#. Default
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:6001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6001
msgid "169"
msgstr "169"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:6002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002
msgid "cephfs-snap hourly:"
msgstr "cephfs-snap horários:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:6002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002
msgid "Please specify the number of hourly snapshots that should be kept."
msgstr ""
"Por favor, especifique o número de instantâneos horários que devem ser "
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:6002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002
msgid ""
"Depending on the use case a reasonable default might be to keep hourly "
"snapshots for 1 week, means: (24 * 7) + 1 = 169"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:6002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002
msgid "If unsure, leave empty (no automatic hourly snapshot rotation)."
msgstr ""
"Se não tiver certeza, deixe em branco (sem rotação automática do instantâneo "
@@ -146,19 +146,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Default
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:7001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7001
msgid "32"
msgstr "32"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:7002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002
msgid "cephfs-snap daily:"
msgstr "cephfs-snap diário:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:7002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002
msgid "Please specify the number of daily snapshots that should be kept."
msgstr ""
"Por favor, especifique o número de instantâneos diários que devem ser "
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:7002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002
msgid ""
"Depending on the use case a reasonable default might be to keep daily "
"snapshots for 1 month, means: (31 * 1) + 1 = 32"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:7002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002
msgid "If unsure, leave empty (no automatic daily snapshot rotation)."
msgstr ""
"Se não tiver certeza, deixe em branco (sem rotação automática do instantâneo "
@@ -184,19 +184,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Default
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:8001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8001
msgid "25"
msgstr "25"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:8002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002
msgid "cephfs-snap weekly:"
msgstr "cephfs-snap semanal:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:8002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002
msgid "Please specify the number of weekly snapshots that should be kept."
msgstr ""
"Por favor, especifique o número de instantâneos semanais que devem ser "
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:8002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002
msgid ""
"Depending on the use case a reasonable default might be to keep weekly "
"snapshots for 6 months, means: (6 * 4) + 1 = 25"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:8002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002
msgid "If unsure, leave empty (no automatic weekly snapshot rotation)."
msgstr ""
"Se não tiver certeza, deixe em branco (sem rotação automática do instantâneo "
@@ -222,19 +222,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Default
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:9001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9001
msgid "13"
msgstr "13"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:9002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002
msgid "cephfs-snap monthly:"
msgstr "cephfs-snap mensal:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:9002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002
msgid "Please specify the number of monthly snapshots that should be kept."
msgstr ""
"Por favor, especifique o número de instantâneos mensais que devem ser "
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:9002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002
msgid ""
"Depending on the use case a reasonable default might be to keep monthly "
"snapshots for 1 year, means: (12 * 1) + 1 = 13"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:9002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002
msgid "If unsure, leave empty (no automatic monthly snapshot rotation)."
msgstr ""
"Se não tiver certeza, deixe em branco (sem rotação automática do instantâneo "
@@ -260,19 +260,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Default
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:10001
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10001
msgid "11"
msgstr "11"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:10002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002
msgid "cephfs-snap yearly:"
msgstr "cephfs-snap anual:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:10002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002
msgid "Please specify the number of yearly snapshots that should be kept."
msgstr ""
"Por favor, especifique o número de instantâneos anuais que devem ser "
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:10002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002
msgid ""
"Depending on the use case a reasonable default might be to keep yearly "
"snapshots for 10 years, means: (10 * 1) + 1 = 11"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:10002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002
msgid "If unsure, leave empty (no automatic yearly snapshot rotation)."
msgstr ""
"Se não tiver certeza, deixe em branco (sem rotação automática do instantâneo "
@@ -298,13 +298,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:11002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002
msgid "IRC notifications:"
msgstr "Notificações IRC:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:11002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002
msgid ""
"The cephfs-snap command can send IRC notifications via irker to one or more "
"(whitespace separated) IRC channels."
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:11002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002
msgid ""
"The following example will send IRC notifications to the open-infrastructure "
"channel on irc.oftc.net:"
@@ -324,12 +324,12 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:11002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002
msgid " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure"
msgstr " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure"
#. Type: string
#. Description
-#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:11002
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002
msgid "If unsure, leave empty (default)."
msgstr "Se não tiver certeza, deixe em branco (padrão)."