summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/fr.po
blob: 997985f295218b644db6b8a4d940cc9e50983e11 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
# Translation of iproute2 debconf templates to French.
# Copyright (C) 2018, French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the iproute2 package.
#
# Translators:
# Alban Vidal <alban.vidal@zordhak.fr>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iproute2 4.16.0-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: iproute2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-12 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Alban Vidal <alban.vidal@zordhak.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../iproute2.templates:1001
msgid "Allow ordinary users to run ip vrf exec using capabilities?"
msgstr ""
"Voulez-vous permettre aux utilisateurs ordinaires d'exécuter « ip vrf exec » "
"en utilisant des capacités ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../iproute2.templates:1001
msgid ""
"iproute2 can be used to configure and use Virtual Routing and Forwarding "
"(VRF) functionality in the  kernel. This normally requires root permissions, "
"but sometimes it's useful to allow ordinary users to execute commands from "
"inside a virtual routing and forwarding domain. E.g. ip vrf exec examplevrf "
"ping 10.0.0.1"
msgstr ""
"iproute2 peut être utilisé pour configurer et utiliser la fonctionnalité "
"Virtual Routing and Forwarding (VRF — routage et transfert virtuels) dans le "
"noyau. Cela nécessite normalement les droits du superutilisateur (root), "
"mais il est parfois utile d'autoriser un utilisateur normal à exécuter ces "
"commandes depuis un domaine de routage et transfert virtuels. Par exemple : "
"ip vrf exec examplevrf ping 10.0.0.1"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../iproute2.templates:1001
msgid ""
"The ip command supports dropping capabilities, making an exception for ip "
"vrf exec. The drawback of setting the permissions is that if in the unlikely "
"case of a security critical bug being found before the ip command has "
"dropped capabilities then it could be used by an attacker to gain root "
"permissions. It's up to you to decide about the trade-offs and select the "
"best setting for your system. This will give cap_dac_override, cap_net_admin "
"and cap_sys_admin to /bin/ip."
msgstr ""
"La commande ip gère la capacité de rejet, en faisait une exception pour ip "
"vrf exec. L'inconvénient de configurer ces droits est que, dans un cas "
"improbable de bogue critique de sécurité situé avant que la commande ip ait "
"rejeté les capacités, il pourrait être utilisé par un attaquant pour obtenir "
"les droits du superutilisateur (root). C'est à vous de trouver un compromis "
"et de choisir le meilleur paramètre pour votre système. Cela va donner les "
"capacités cap_dac_override, cap_net_admin et cap_sys_admin au binaire /bin/"
"ip."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../iproute2.templates:1001
msgid ""
"More information about VRF can be found at: https://www.kernel.org/doc/"
"Documentation/networking/vrf.txt"
msgstr ""
"Pour plus d'informations sur VRF, veuillez consulter la page Web suivante : "
"https://www.kernel.org/doc/Documentation/networking/vrf.txt"